- Что ж, по-моему, все вышло не так уж плохо, - подытожил я, когда мы с Аннабет сели в мою машину.
- Да уж, - рассмеялась моя девушка. – Мне понравился сюрприз от детей Ареса.
- Фейерверк? Да, он получился сказочным, - вздохнул я и завел мотор.
- Ты поговорил с Джейком? – спросила Аннабет после минутного молчания.
- Да, он объяснит ситуацию своим, - ответил я. – Нет, ну, надо же было додуматься…
- Просто они не знали, - вздохнула Аннабет. – В конце концов, все лучше, чем мягкая игрушка от детей Деметры.
Мы оба рассмеялись и тронулись в путь. Подарки были свалены на заднем сидении, а я должен был помочь своей девушке донести все это до комнаты.
- А папа решил не оставаться, да? – полюбопытствовала она.
- Ну, - замялся я.
- Перси! – с нажимом произнесла Аннабет.
- Ладно, ладно, - сдался я. – В общем, он не участвовал в украшении. Я не хотел портить тебе настроение, но все сделали мы с Крисом и Нико. Мистер Чейз наотрез отказался.
К моему удивлению, Аннабет рассмеялась.
- Перси, - выдавила она. – Только ты меня так бережешь!
Пока она смеялась, я остановил машину возле дома Чейзов, повернулся к своей девушке и произнес:
- Да, берегу. Потому что люблю.
- Я тебя тоже очень люблю! – ответила Аннабет, все еще улыбаясь.
- Иди сюда, - шепнул я и решительно поцеловал мою девочку.
Неважно, сколько времени мы вот так, просто сидели и целовались. Сейчас я, как никогда раньше, чувствовал, что никому никогда не дам Аннабет в обиду. Никому, включая полукровок. Да, дети Гефеста промахнулись с подарком, но я тут же объяснил Джейку это. И, если кто-то еще расстроит мою милую девушку, я скручу этого кого-то в бараний рог. За Аннабет я готов на все!