Литмир - Электронная Библиотека

- Кто там? – послышался изнутри усталый голос хозяина.

- Это Федерико, – крикнул я.

- О, входи, скорее! – отозвался Герман.

Прежде, чем подчиниться, я добавил:

- Только со мной еще друг, который тоже хочет помочь. Я ему доверяю, как себе.

- Да, пусть тоже заходит, – отвечал Герман.

Тогда только мы с Энрике открыли дверь и вошли в кабинет. Кроме самого хозяина, там находились Ромальо, Анжи и моя мама.

Закрыв за собой дверь, мы поздоровались со всеми присутствующими и немедленно были посажены за стол.

- Итак, – подытожил я. – Что мы пропустили?

- Собственно, ничего, – вздохнул Ромальо. – Никаких идей у нас так и не возникло.

- А от кого, вообще, угроза? – спросил Энрике.

- Ну, пару дней назад мне позвонили и предложили огромные деньги за землю, чтобы впоследствии построить там фабрику по производству резины. Я, хоть и бизнесмен, а все же забочусь о состоянии окружающей среды, поэтому отказался. Мне перезванивали еще несколько раз с предложениями удвоить и даже утроить цену. Но я заявил, что никакие деньги не заставят меня подставить под удар здоровье сотен людей. А сегодня утром мне снова позвонили и сказали, что, возможно, я передумаю, если моя дочь…

- Стоп! – нахмурился я. – Откуда эти люди, вообще, узнали о существовании Виолетты?

Герман смутился.

- Не знаю, но я никогда не скрывал, что у меня есть дочь.

- Ладно, – вздохнул я. – Сейчас главное – спасти Виолетту.

- Разумеется, – добавил Ромальо. – Мы за этим и собрались. Правда, придумать пока еще ничего не смогли.

- А что полиция? – поинтересовался Энрике.

- Ничего, – вздохнул Герман. – Мы ее не привлекали.

- ЧТО?! – одновременно воскликнули мы оба.

- Да у меня не было выбора, – торопливо пояснил Герман. – Когда я попытался позвонить в участок, злоумышленники перехватили звонок и велели мне не рыпаться, потому что они поставили во всем доме прослушивающие устройства.

- Значит, идут в ногу с техническим прогрессом, – констатировал я.

- Вот именно, – подхватила Анжи. – А еще, они установили слежку за домом. Видели фургон у парадного входа?

- Разумеется, видели, – ответил Энрике. – Поэтому зашли с тыла.

- Это как? – не понял Ромальо.

- Перепрыгнули через забор в задней части дома и вошли через вторую дверь, – перевел я.

- Молодцы! – похвалил Герман. – Так вы уверены, что вас никто не видел?

- Абсолютно, – кивнул Энрике. – Мы умеем быть осторожными. Правда, по плану Федерико…

- У тебя есть план? – тут же обратился ко мне Герман.

- Есть-то он – есть, – встрял мой почти-брат. – А только, я так чувствую, суицидальных наклонностей там будет порядком.

- КАКИХ наклонностей?! – возмутилась Аврелия Дельяно.

- Все в порядке, – тут же успокоил ее я. – Просто Энрике кое-что неправильно понял.

- Что за план? – поинтересовалась Анжи.

- Озвучивай, а там разберемся, – добавил Герман.

====== Глава 67 ======

- Ты рехнулся, – констатировал Энрике, когда я закончил излагать свой план.

Остальные пока еще приходили в себя после моих сумасбродных идей. Лишь секунд через десять Герман произнес:

- Да, Федерико, твой друг прав.

- Сынок, но ведь ты этого не сделаешь? – со слезами на глазах спросила моя мама.

Меня укололо чувство вины. Ну, вот КАК я мог сомневаться в ней?! Эта женщина не только родила меня, но и воспитала. Она работала в две смены, чтобы иметь возможность поставить меня на ноги. Она не спала ночами, когда я болел. Она с самого рождения старалась оберегать меня от всего плохого в мире. Когда я увлекся музыкой, она нашла мне репетиторов. Она места себе не находила каждый раз, когда я влипал в очередную передрягу. Во время «Реалити» она звонила по десять раз на дню, чтобы просто услышать мой голос. Мама была моим другом по жизни. Какая тут, к черту, ошибка молодости?!

И, тем не менее, сейчас я обязан сделать то, что предложил. Конечно же, я люблю маму, но и Виолетту тоже. Хотя, к последней у меня совсем другая любовь. От нее в жилах закипает кровь, сердце отбивает бешеные ритмы, дыхание сбивается безо всяких физических нагрузок… Нет, я просто не могу бросить Виолетту! Ни за что на свете я никому не позволю причинить ей вред и буду стоять за нее насмерть!

- Прости, мам, – обратился я к Аврелии Дельяно, – но, боюсь, у нас нет других вариантов. А времени не так много. Ведь сейчас все зависит от терпения тех ребят, правда?

- А он прав, – обратилась к Герману Анжи. – В любой момент люди могут ворваться в дом и… В общем, если у нас нет других идей, мы должны рискнуть.

- Ну уж нет! – возмутился тот. – Еще я детей под удар не подставлял!

- Но эти самые дети могут спасти жизнь ТВОЕМУ ребенку! – возразил Ромальо.

- Вот, уж от тебя я такого не ожидал! – вскричал Герман. – Ты, что же, готов поставить на кон жизни ни в чем не повинных ребят?!

- Если от этого зависит жизнь Виолетты, то можно и рискнуть! – выпалила Анжи.

- А смысл? – напрямик спросил у нее Герман. – Даже если им удастся уберечь мою дочь, она не простит меня за то, что я рискнул жизнью Федерико!

- Не думаю, что, после всего произошедшего, это имеет для нее значение, – возразил я.

- Поверь мне, имеет, и еще какое! – парировал хозяин дома.

- Тогда, значит, пусть умирает, лишь бы ты не потерял авторитета?! – возмутился Ромальо. – По мне, так лучше дать Виолетте повод для злости, чем подставить под удар ее жизнь!

- Вот именно! – подхватил я.

А моя мама просто умоляюще посмотрела на своего друга и шепнула:

- Герман… Герман, пожалуйста… Он ведь еще мальчик…

- Знаю, знаю, – мягко ответил он ей. – И я не приму от него такой жертвы.

- А мне и не нужно, чтобы вы ее принимали, – встрял я. – Эта жертва не для вас, а для Виолетты! Если понадобиться, я сам, без вашего одобрения сигану через забор и возьмусь за дело!

- Мы! – добавил Энрике.

Я с удивлением посмотрел на своего почти-брата.

- Что? – фыркнул он, перехватив этот взгляд. – Думал, что сможешь рисковать головой без меня?

Дружище… Вот, только он может сказать такое! Наверное, понял, что не сможет меня переубедить, поэтому решил просто быть рядом, даже на смертном одре. И, если уж на то пошло, Энрике мне абсолютно точно брат. Почти-братом я его мысленно называю, чтобы не путать с настоящими кузенами, с которыми у меня отношения гораздо хуже. С Энрике же мы понимаем друг друга без слов, как будто заранее предугадывая все решения… Брат мой, и этим все сказано…

- Ладно, хорошо, – сдался Герман. – Пожалуй, ты прав, Федерико.

- Но Герман! – воскликнула моя мама.

- Все в порядке, Авра, не волнуйся, – успокоил ее хозяин дома. – Я все равно не отпущу ребят без защиты.

- Без чего? – не понял я.

- Подождите здесь, – отмахнулся Герман и куда-то быстро ушел.

Мы все проводили его удивленными взглядами. Все, кроме Ромальо, который, похоже, понял, куда пошел его старый друг. Впрочем, сейчас меня волнует нечто более важное.

Мы с Энрике мгновенно поняли, что думаем об одном. Ну, собственно, это не новость. Я уже давно привык к тому, что нам не нужны слова. Тут переглядку заметил Ромальо. Он нахмурился и спросил:

- Что такое?

- Ничего, – быстро ответил я. –Мы просто задумались.

- Они всегда так, – пояснила моя мама.

- О чем именно задумались? – подала голос Анжи.

Переглянувшись еще раз, мы с Энрике приняли общее решение.

- Нам, пожалуй, все понятно, – заявил я. – Но мы прошли мимо одной небольшой детали.

- Какой? – не понял Ромальо.

- Чтобы установить все необходимое оборудование, нужно иметь доступ к дому, – пояснил Энрике. – Все эти прослушивающие устройства, перехватчики звонков…

Их невозможно поставить снаружи, – подхватил я.

- И каковы ваши соображения? – нахмурился Ромальо.

- Мы думаем, что среди вас есть двойной агент, – напрямик заявил я, – который либо сам установил все необходимое оборудование, либо впустил в дом того, кто это сделал.

79
{"b":"661505","o":1}