— Конечно, поеду, — отозвалась я.
— А почему они в больнице, пап? — обратился к Федерико Эстебан.
— Кое-что случилось, — ответил он. — Но уже все хорошо. Я думаю, сейчас врачи решили просто их понаблюдать, чтобы не стало хуже.
— Что именно случилось? — нахмурился Луис.
Мы с мужем снова молниеносно переглянулись.
— Ничего особенного, — быстро ответил он сыну. — Просто нелепая случайность.
На этом тема была закрыта. Хотя, судя по хмурому виду Луиса, он не успокоиться, пока не докопается до истины. Но, также, наш старший сын понимал: нельзя обсуждать подобные вещи в присутствии его сестры и брата. Ох, чует мое сердце, позже серьезного разговора не избежать! Впрочем, мы смогли спокойно закончить завтрак, а потом сесть в машину и поехать в больницу. Уже при въезде на территорию Эстебан спросил:
— Пап, а к кому мы сначала пойдем: к дяде Энрике или к крестному?
— Это зависит тот того, кого вы больше хотите навестить, — улыбнулся мой муж.
Мы с ним знали, какой услышим ответ, и не прогадали: оба мальчика заявили, что хотят к Энрике. Да. Хоть Макси и являлся крестным отцом Эстебана, ни его, ни Нати дети в упор не видели. То есть они с ним здоровались, и все такое, но близко к ним почему-то не подходили. Зато Энрике и Карлу все трое обожали. Наверное, потому что чувствовали их искреннюю любовь к нашей семье. В холле Федерико уточнил номер палаты, и мы все двинулись по коридору. Одной рукой мой муж держал Элису, а второй — обнимал меня за талию. Луис держался за мою руку, а Эстебан — за рукав брата. Скоро Федерико пришлось отпустить меня, чтобы постучать дверь.
— Входите, — раздался изнутри слабый, но узнаваемый голос нашего друга. — Кто там такой вежливый?
Федерико открыл дверь и остановился на пороге. Мальчики оказались быстрее. Проскочив мимо ног своего отца, они побежали прямо к кровати, на которой, собственно, и лежал Энрике.
— Ого, какие люди! — сразу улыбнулся больной. — Мой спаситель пожаловал. Со всем семейством! Привет!
Он лежал под капельницей и был все еще очень бледным. Под глазами у него залегли глубокие тени, да и вообще, создавалось такое впечатление, что с нашей последней встречи он постарел лет на пять. Голос у него слегка охрип и звучал довольно глухо. Впрочем, могло быть и хуже. Главное — друг нашей семьи жив и идет на поправку. Об этом свидетельствовала улыбка, озарившая это больное и усталое лицо.
— Тебя спас Грандо, — напомнил ему Федерико. — Это он первым понял, где зарыта собака. Я просто поехал с ним и помог достать противоядие.
— Знаю, — отмахнулся Энрике. — Но твоя заслуга здесь тоже есть. И немалая. Кстати, как там твоя рана?
— Пап, ты ранен?! — испуганно спросил Эстебан.
— Ничего страшного, — быстро ответил Федерико. — Просто легкая царапина. Вы, мальчики, лучше спросите, как себя чувствует сам «дядя Энрике».
— Ой, верно! — спохватился Луис, снова повернувшись к крестному отцу. — Как ты?
— Все хорошо, дружок, — успокоил тот мальчика. — Я поправлюсь. Если бы не твой папа, было бы гораздо хуже.
Федерико вздохнул, но ничего не ответил.
— А про тебя, Федо, меня, кстати, сегодня уже спрашивали, — заметил Эрике. — И про тебя, Вилу, тоже.
— Кто? — сразу напрягся мой муж.
— Чета Понте, — отвечал наш друг. — Похоже, они опять поссорились. Нати ко мне забегала. Просила, чтобы ты, Вилу, если появишься, пришла в кафетерий. Он там, в самом конце коридора. А ты, Федо, поднимись двумя этажами выше. Макси пока не разрешают самостоятельно ходить по лестнице, но это не мешает ему обрывать мне телефон. Идите. Я пока пообщаюсь с мальчиками.
Мы с Федерико обреченно переглянулись. Интересно, когда в этой семейке все будет гладко, а?
Комментарий к Глава 59
Извините за задержку, ребята! Но у меня уважительная причина. В прошлый четверг я попала в больницу, а в пятницу лежала на операционном столе. Аппендицит. Меня только на эти выходные отпустили домой, но завтра я должна вернуться в больницу, и неизвестно, сколько меня там продержат, так что спрогнозировать дату выхода следующей главы пока не могу. Главы к другим фанфикам выходят, потому что стоят в отложке, но самой меня пока нет…
========== Глава 60 ==========
В кафетерии я быстро нашла Нати, ведь там почти не было людей. Для завтрака уже поздно, а для обеда — рано. Моя подруга сидела за дальним столиком и пила кофе с самым горестным выражением лица. Подавив обреченный вздох, я подошла и села напротив нее.
— Привет, Вилу, — поздоровалась Нати. — Кофе будешь?
Поприветствовав подругу, я согласилась за компанию. Та немедленно подала знак официантке.
— Итак, — подытожила я.- Что случилось?
— Макси мне изменяет, — без обиняков сообщила Нати.
Я в ответ едва удержалась от того, чтобы не фыркнуть. Честное слово, моя подруга откровенно глупая, раз для нее это до сих пор является тайной!
— Почему ты так решила? — устало спросила я.
— Не считай меня идиоткой, — огрызнулась Нати. — Я прекрасно знаю о похождениях своего муженька. Но эти связи всегда были кратковременными, правда?
Я кивнула. Да, по словам Федерико, ни с одной женщиной Макси не встречался больше одного-двух раз. Все они были моделями или танцовщицами.
— Вот, — продолжила сеньора Понте. — А теперь у него, по-моему, что-то серьезное. Утром я заглянула в палату, а рядом с моим мужем сидела какая-то шлюха!
— Тихо-тихо! — удивленно воскликнула я. — Не горячись! Может, это просто знакомая, или…
— Да если бы ты видела, как эта «знакомая» посмотрела на меня, когда я вошла! А Макси покраснел и даже сказать ничего не смог!
— Может, ты все-таки…
— Нет, Вилу, я не поспешила с выводами! У моего супруга серьезные отношения с другой женщиной! Это точно! Я все видела своими глазами! К тому же, просто случайной девушке он бы не стал сообщать, где находится, правда?
Я не ответила, да и что тут скажешь? Нати лучше знала своего мужа. Хотя, признаться, мне почему-то слабо верилось в то, что у него появилась какая-то постоянная любовница. Не похоже это было на Макси. Хоть он и относился к своим обязанностям мужа и отца очень легкомысленно, жену все-таки любил. Да и сыновей тоже.
— А ты не спрашивала у самого Макси, кто эта особа? — спросила я после небольшой паузы.
— Конечно, нет, — покачала головой моя подруга. — Ты бы видела, с каким нахальным торжеством посмотрела на меня эта… женщина! Одним словом, я сразу убежала и рванула прямо сюда.
— Так нельзя, — заметила я. — Ты должна поговорить с ним, все выяснить.
— Не буду! Не буду я с ним общаться! Я, вообще, видеть его не хочу! Лучше бы его этой пулей насмерть уби…
— Нати! Что ты такое говоришь?! Хочешь оставить Керо и Фабиана без отца?!
— Да они и так, фактически, растут без него. Я уже и забыла, когда Макси, в последний раз, уделял им внимание!
— Тем не менее, у них полная семья. Поверь, лучше такой отец, чем никакого. Наличие второго родителя для ребенка — уже немаловажно. И потом, Нати, ты ведь не можешь отрицать, что все равно любишь Макси. Если вспомнить, как ты плакала перед операционной…
— Перестань! Я не хочу о нем больше слышать, Вилу! С меня хватит!
— И каковы твои дальнейшие планы? Неужели развод?
— А почему нет?! Пойми, я устала! Устала ждать, надеяться, ревновать. Ты не представляешь, как трудно быть рогатой женой! Это унизительно!
— Да, ты права. Мне этого, слава Богу, не понять. И все-таки я бы, на твоем месте, не стала пороть горячку. Подумай о мальчиках. Как ты объяснишь им, что отец больше не будет с ними жить? Ведь они уже довольно большие.
— Наверное, расскажу все так, как есть.
— С ума сошла?! Хочешь нанести шестилетним детям психологическую травму?! А, впрочем, ты ее, в любом случае, нанесешь. Мальчики не смогут без отца.
— Да что такого?! Посмотри на своего мужа! Вырос только с матерью — и ничего! Ты сама всегда говоришь, какой он у тебя замечательный!
— Тут другое. Федерико в принципе своего отца в глаза не видел. Его отсутствие он воспринимал, как явление, само собой разумеющееся. К тому же, Аврелия не говорила о нем до тех пор, пока Федерико не вырос до такой степени, чтобы все понять. И, несмотря на это, я чувствую, что его душа навсегда покалечена. А представь, какой вред ты нанесешь Керо и Фабиану, лишив их отца, спустя шесть лет! Да они тебя возненавидят!