Литмир - Электронная Библиотека

— Даже если это, действительно, Леон, — привлекла я всеобщее внимание, — он явно не в себе. Насколько я его знаю, во всяком случае.

— Да, ты права, — согласился Андреас. В трезвом уме и твердой памяти, твой бывший мухи не обидит, несмотря на весь свой устрашающий вид. А тут три покушения на убийство подряд, да еще и совершенные общеопасными способами…

— Да ясно все, как божий день, — встрял Деметрио. — Из-за того, что бывшая возлюбленная принадлежит не ему, у вашего Леона тупо поехала крыша.

— А тебе не кажется, — возразила его сестра, — что для умалишенного он действовал чересчур последовательно?

— Да нет, Роус, ответила за родственника Карла. — Так, как правило, и бывает. Невменяемый человек действует пугающе обдуманно, следуя своей логике. Погодите-ка!

Тут моя подруга прямо-таки подскочила, в мгновение ока, побелев еще больше. Сжав кулаки, она в ужасе констатировала:

— Господи, да ведь Федерико и Грандо сейчас в огромной опасности! Леон в таком состоянии, что может наломать дров. Идти к нему — это самоубийство!

— Действительно, чего мы сидим?! — воскликнул Деметрио. — Нужно немедленно вернуть этих оболтусов!

— Вилу, может, ты попробуешь позвонить Федерико? — обратилась ко мне перепуганная Росанна. — Вдруг он тебя послушает? Ведь это же просто глупо: идти прямо в лапы к человеку, жаждущему твоей смерти!

Я даже не стала дожидаться конца фразы. Просто немедленно достала телефон и дрожащими руками набрала номер мужа.

— «Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети», — раздался механический голос на другом конце провода.

— Проклятье! — воскликнула я, отключаясь. — Автоответчик! У него что, села батарея?!

— Нет, Вилу, — вздохнул Андреас. — Хуже. Федерико сказал, что Леон находится у своей бывшей тещи, в пригороде. Телефон там не ловит.

— Черт! — в сердцах воскликнул Деметрио, стукнув кулаком по стене. — Ну, и что будем делать?!

— Боюсь, что остается только ждать, — развел руками Андреас. — Федерико не сказал ни того, кто такая эта бывшая теща Леона, ни того, где их искать. Ничего. Поэтому единственное, что мы можем — это ждать, пока они с Грандо выйдут на связь. Ждать и, по возможности, не впадать в панику.

Никто из нас не нашелся, что ответить, хотя было ясно: мы все уже в панике. Под угрозой смерти находятся те, кого мы любим. Ну, как, в такой ситуации, можно не паниковать?

Комментарий к Глава 52

Извиняюсь за короткую главу, зайки! Итак, что думаете о поступке Федерико и Грандо? Безумие? Люблю вас!

========== Глава 53 ==========

— Знать бы только, каким образом эти двое ухитрились вычислить, кто именно пытался прикончить Федерико, — подал голос Деметрио через пару минут предгрозового молчания.

— Не имею ни малейшего понятия, — угрюмо ответил Андреас. — Знаю только, что ради своего лучшего друга Федерико не только расследование развернет. Он и землю с небом сведет — с него станется.

— Главное, чтобы он сам, при этом, не пострадал, — тихо добавила Росанна, которая сидела, низко опустив голову и судорожно теребя подол своей блузки.

— Да что с вами, со всеми?! — удивленно спросила я, обращаясь к ней, Деметрио и Карле. — Разве вы не должны сваливать на Федерико вину за то, что может произойти с Энрике?!

Меня, и в самом деле, волновал этот вопрос. На месте друзей, я бы, наверное, в истерике билась и кричала на всех, на кого только можно. Тем более, на жену человека, из-за которого мой муж или брат оказался в таком состоянии. Я понимала, что Федерико, в данном случае, виноват не больше самого Энрике. Но, как ни крути, он выпил яд, предназначенный для моего мужа. А Росанна, Деметрио и Карла будто бы даже беспокоились за него ничуть не меньше, чем за своего родного брата и мужа. Что-то здесь не так. Я допускала, что моя лучшая подруга была просто мудрой женщиной, и она знала, что вины Федерико в произошедшем нет. Но ведь Деметрио и Росанна всегда были горячими.

— Правда? — удивился парень, взглянув на меня с искренним недоумением. — Это в чем же он виноват? В том, что борется, как может, за жизнь друга?

— Нет, — растерялась я. — Но ведь фактически Энрике выпил яд, предназначенный для него.

— Ну, во-первых, у Энрике, у самого есть голова на плечах, — возразил Деметрио. — А во-вторых, мы, может, и сказали бы Федерико что-то, не борись он сейчас так рьяно за его жизнь.

— Но ведь Энрике — ваш брат, — выпалила я без задней мысли.

— Ой, прекрати! — встряла Росанна. — Я тебе тысячу раз говорила, что Федерико, в сущности, нам такой же брат!

— Вот именно, — подхватил Деметрио. — И он это понимает гораздо лучше тебя, Вилу. Поэтому мотается сейчас с Грандо. — И, кстати, мы даже не знаем, как вышло, что Энрике съел или выпил этот идиотский яд!

— Я знаю, — вяло встрял Андреас. — И могу сказать, что вины Федерико в этом определенно нет.

— Отравление произошло при тебе?! — вскинулась Карла. — Тогда расскажи. Может, я смогу что-то понять или сделать!

— Да там, собственно, и рассказывать особо нечего, — пожал плечами Андреас. — Обычно, Энрике ходит в нашу столовую при студии звукозаписи и приносит каждому тот тип воды, который мы хотим и можем пить. Вот, например, ему, вообще, все равно. Он не поет, поэтому имеет возможность пить соки и газировки. Нам же, вокалистам, это противопоказано. Поэтому мы с Макси пьем воду с лимоном, а Федерико ее терпеть не может. Поэтому на каждой репетиции мы заказываем одно и то же: сок, две воды с лимоном и одна без него. Но, как на грех, именно сегодня Энрике решил и себе взять обычной воды.

— Боюсь, это я виновата, — вмешалась Карла. — У него вчера вечером разболелся желудок. Скорее всего, на нервной почве. Но я, на всякий случай, посоветовала ему пока избегать продуктов с высокой кислотностью. Сок к этому и относится.

— Ну, так вот, он принес две воды с лимонно и две без, — продолжил Андреас. — Федерико сказал, что попьет, когда закончим песню. А сам Эрике из одной бутылки глотнул. И через пару минут захрипел, посинел, пена изо рта пошла, да еще и с кровью…

— С кровью? — охнула я.

— Да, — подтвердил парень. — Кошмарное было зрелище. Честно говоря, я даже подойти побоялся. А твой — ничего. На колени перед ним упал, в чувство пытался привести…

— Кто бы сомневался, — пробурчал Деметрио.

— Как бы то ни было, — подала голос Росанна, — вопрос о том, что будет с ним и Грандо все равно остается открытым. Дозвониться им мы не можем. Остается ждать. И лично у меня уже от этого голова болит.

Все замолчали, чувствуя то же самое. Я же тряслась от страха. Ну, еще бы! Мой любимый муж неизвестно, где, в опасной близости от Леона. Господи, сделай так, чтобы они не встретились! Убереги Федерико! Я ведь умру без него! Время, казалось, ползло не быстрее улитки. Прошел час, а вестей от наших следопытов все не было. Мы еще несколько раз пытались дозвониться до Федерико или Грандо, но тщетно. Лишь спустя почти два часа после тревожного звонка, мой телефон оповестил о входящем вызове. Я едва не закричала от радости, увидев на экране имя мужа, и немедленно схватила трубку:

— Федо! С тобой все в порядке?

— Да, Вилу, все хорошо, — раздался усталый, но любимый голос. — Мы добыли противоядие и сейчас едем в больницу. Ты передай, пожалуйста, Деметрио, чтобы он вышел на крыльцо. Я отдам ему этот флакон.

— А сам ты где будешь? — удивилась я.

— У меня есть еще одно дело, — уклончиво ответил Федерико. — На нем настаивает Грандо.

— Конечно, настаиваю! — услышала я его друга. — Ты никуда не пойдешь, пока тебе не обработают рану и не…

— Что?! — вскричала я. — Какую рану?!

У меня по спине побежали мурашки, а сердце зашлось от страха. Он ранен! Ему больно! Господи, пусть эта рана будет не очень серьезной! Ведь я только что получила от него хоть какие-то вести. Если, после этой радости, с ним что-то вдруг произойдет…

— Какую рану, Феде?! — настойчиво спросила я в ответ на молчание мужа.

52
{"b":"661504","o":1}