Литмир - Электронная Библиотека

— Сейчас ты, наверняка, видела эту девчонку в последний раз, — пожал плечами Федерико. — Думаю, она и сейчас оказалась здесь случайно. Гуляла или ждала кого-то.

— Тебя, например, — хмыкнула я.

— Вот, меня — как раз и нет, — возразил мой муж. — Я здесь появляюсь только в выходные дни, но уж никак не посреди недели. Здесь два варианта: либо у девочки дар предвидения, либо это — просто случайность. Что наиболее реально?

— Прости, — вздохнула я, осознав глупость своего предположения. — Моя патологическая ревность тебя, наверное, уже достала.

— Глупости, милая, — рассмеялся Федерико. — Это моя ревность должна была достать тебя. Причем, давно.

— И все-таки, — заметила я, — почему мы так ревнуем?

— Наверное, по той же причине, что Эрнесто с Карлой и Деметрио с Маритой, — пожал плечами Федерико. — Боимся друг друга потерять. Макси и Нати, конечно, тоже ревнуют. Но у нашего дружка это, скорее, дурацкое чувство собственности, а не страх потерять любовь всей своей жизни. Нет, конечно, он любит Нати. Но лично я не вижу, чтобы ради нее он был готов на все, как я — ради тебя.

Волна жара от этих слов сотрясла мое тело так, что перехватило дыхание. Просто поразительно, как на меня могут подействовать слова мужа! Или дело в том, что они были произнесены шепотом, мне прямо в ушко.

— Кстати, — вспомнила я. — Нужно будет еще выяснить, куда это ходила его женушка!

— Ой, верно! — спохватился Федерико. — Знаешь, я не думаю, что Энрике и Андреас станут говорить об этом с Макси, поэтому предлагаю пригласить сегодня на ужин семью Понте.

— А не проще будет мне позвонить Нати? — удивилась я, когда мы проходили в дом.

— Не проще, — покачал головой мой муж. — Чем больше будет людей вокруг, тем меньше вероятность того, что она соврет.

Дети сидели на диване и смотрели какой-то мультфильм, а Элиса играла с ксилофоном. Луис пытался прыгать, но Эстебан всякий раз его удерживал. Когда мы с Федерико проходили мимо, наш старший сын вновь попытался стать на диван ногами, чтобы прыгать на нем, как часто делал. Но тут вмешалась Элиса. Очевидно, беспокойность брата ей надоела, поэтому девочка ударила его палочкой от ксилофона по лбу.

— Ой! — вскричал Луис под громкий смех Эстебана.

Впрочем, сразу стало понятно, что удар вышел совсем не болезненным. Тем более, что мальчик тут же и рассмеялся вместе с братом.

— Эл, я тебе не клавиша от ксилофона! — весело обратился он к сестре.

— Так тебе и надо! — хохотал Эстебан. — Не будешь скакать по всему дивану, как лягушонок! Тебе все еще нельзя напрягаться.

— А-тя! — поддакнула брату Элиса.

— И ты туда же! — возопил Луис. — Предательница!

С этими словами, он начал в шутку щекотать сестру. Посмеявшись над этой милой сценой, мы с Федерико вернулись на кухню, где я продолжила готовить обед.

— Так что ты думаешь по поводу вечера? — вернулся к прерванному разговору Федерико.

— Ладно, — решила я. — Приглашай их. А что насчет Энрике, Деметрио…

— Сегодня выписывают Карлу, — покачал головой Федерико, — поэтому Энрике прийти не сможет. Кстати, похоже, им скучать не придется, потому что он попросил, чтобы Дамиан остался у нас еще на одну ночь. У них, конечно, тоже стоит шумоизоляция, но так надежнее.

Я захихикала, искренне радуясь за подругу. Что ж, может, хотя бы сегодня ночью ей повезет. Нет, в плане интима, у них с Энрике все отлично. Даже более того. Но моя подруга уже три года мечтала о дочке, а забеременеть почему-то не получалось. Врачи терялись в догадках.

— А что же остальные представители семейства Мароне? — поинтересовалась я. — Они почтят нас своим присутствием?

— Я понимаю, к чему ты клонишь, — хмыкнул Федерико. — Но, боюсь, тебе, и впрямь, придется одной терпеть Нати. Росанна еще вчера пригласила Тео к ним с подругой в гости, а Деметрио, вообще, больше за один стол с Макси не сядет. Он все еще злится из-за годовщины свадьбы.

— Ну, конечно, злится, — вздохнула я. — А ты бы не злился, оскорби он меня?

Прежде, чем ответить, Федерико подошел, обхватил меня за талию и нежно поцеловал чуть ниже уха, вызывая дрожь в позвоночнике.

— Я бы не просто злился, Вилу, — выдохнул он. — Я прибил бы своего дружка на месте!

Я рассмеялась, а мой муж вдруг развернул меня лицом к себе и запечатлел крепкий поцелуй на моих губах. О, это было прекрасно! Ощущать его любовь всем своим существом и понимать, что есть чувства, которые никогда не уйдут!

Комментарий к Глава 36

Итак, зайки, как вам милая детская сцена? И что думаете насчет Нати? Пишите в комментарияю! Любоб вас!)))

========== Глава 37 ==========

Около двух часов дня вернулся Дамиан. Мальчик успел как раз к обеду. Его обрадовало известие о предстоящей выписке матери и столь быстрое выздоровление Луиса. Так что обед прошел в хорошей атмосфере. Надо сказать, наш старший сын пытался повернуть это в свою пользу, поэтому тут же предложил другу поиграть после того, как тот сделает уроки. Но Дамиан был не так прост. Прежде, чем ответить, он переглянулся с Эстебаном и, поймав его сердитый взгляд, сказал Луису:

— Думаю, ничего не выйдет. Ты еще недостаточно окреп. Не спорь. Тебе следует слушать родителей и брата.

Раздосадованный Луис возвел глаза к потолку и, насупившись, продолжил обед. Дамиан и Эстебан фыркнули. Что ж, номер нашего старшего сына не прошел, а мальчики — молодцы. Меня, действительно, трогает их связь. Совсем, как у отцов. Закончив обед и отложив свои приборы, Федерико, мягко улыбаясь, спросил у меня:

— Что ты сделаешь с большим удовольствием: поможешь Дамиану с уроками, помоешь посуду или позвонишь Нати? Имей в виду, ты можешь выбрать только одно.

Я закатила глаза. Кто бы сомневался. Мой муж так заботится об мне, что никогда не даст делать сразу два дела. И обязательно предоставит выбор. Вот, сейчас он явно знает, что я не выберу — звонок Нати. Ему, правда, и самому явно меньше всего хотелось общаться с нашими друзьями. Но он был готов пойти на это ради меня.

— Давай, я сама поговорю с Нати, — быстро заявила я.

Федерико выглядел обескураженным. А вот я знала, что поступаю правильно. Честное слово, мне безумно приятно от такой заботы. Но соглашаться на подобные жертвы было бы неправильным.

— Ладно, — пожал плечами мой муж. — Дамиан, иди пока, раскладывай учебники, я скоро поднимусь.

Мальчики ушли. Луис попытался бежать бегом, но Эстебан поймал его за руку и смерил таким взглядом, который иначе, как свирепым, не назовешь. Мы с Федерико не смогли удержаться от смеха.

— Растет сынок, — констатировала я, когда дети скрылись наверху. — А уж если учесть то, что он, обычно, гораздо спокойнее Луиса…

— Эстебан просто переживает за здоровье брата, — пожал плечами мой муж. — И считает, что иногда для этого можно быть жестким. Даже грубым.

— Словом, весь в отца! — рассмеялась я.

— Эй! — возмутился Федерико. — Между прочим, за семь лет совместной жизни, я ни разу тебе не нагрубил!

— Я знаю. И до свадьбы тоже не грубил. Но я говорю вовсе не о нас с тобой, милый. Просто вспомни, как ты ведешь себя всякий раз, когда опасность угрожает, например, тому же Энрике.

Не дожидаясь ответа, я обняла мужа, запечатлела крепкий поцелуй на его губах и шепнула:

— Иди к Дамиану.

— Сначала уберу со стола, — возразил тот, обхватив меня за талию.

— Иди, я сама, — рассмеялась я. — Чтобы пригласить к нам Макси и Нати, нужно не больше пяти минут, а выполнение домашнего задания с Дамианом может затянуться. Не заставляй мальчика ждать.

— Хитрюга! — рассмеялся мой муж. — Ты специально сделала так, чтобы взять на себя большую часть обязанностей!

— А ты, как всегда, слишком обо мне заботишься, — не осталась в долгу я. — Может быть, за это я тебя так люблю!

— Я знаю лишь то, что сам очень люблю тебя! — отвечал Федерико.

С этими словами, он крепко поцеловал меня в губы, после чего поднялся и сказал:

— Пойду к Дамиану. Только тогда уж по пути сам позвоню Макси.

38
{"b":"661504","o":1}