Литмир - Электронная Библиотека

Мой бывший отпустил меня ненадолго, но только оттолкнул женщину. А все произошедшее далее слилось в одно ужасное мгновение. От удара моя подруга пошатнулась, упала, ударилась головой о бордюр и больше не шевелилась.

— Нет! — завопила я, ринувшись к ней. — Карла!

В тот миг, мне было не до Леона. Упав на колени рядом с женщиной, я дотронулась до ее шеи. Элиса слезла с моих рук, погладила свою, можно сказать, тетю по лбу и заплакала. А я уже не успела ни убедиться, жива ли Карла, ни успокоить дочь. Леон бросился на меня и придавил к земле. Я закричала и начала отбиваться, но где мне справиться с крупным, хоть и пьяным, мужчиной?

— Пусти меня! — завопила я, отчаянно вырываясь. — Ты, мерзкое животное!

— А раньше ты меня сама трогала! — прорычал Леон и снова полез целоваться.

— Отстань от меня! — кричала я. — Кто-нибудь, помогите! На помощь! Полиция!

Все было тщетно. Элиса плакала, Карла лежала без движения, а рука моего бывшего уже полезла мне под блузку. От ужаса из глаз брызнули слезы, силы начали оставлять, но я продолжала бороться. Этот пьяный ублюдок меня не получит! Только Федерико имеет доступ ко всем частям моего тела! Раздался визг тормозов и хлопки дверей, но для меня все слилось в сплошной шум. Главное — отбиться от этого пьяного урода! Это — схватка не на жизнь, а на смерть! Внезапно Леон завопил и отстранился от меня. Я сразу отползла подальше. К моему ужасу, меня защищал Луис. Мой старший сын изо всех своих детских сил вцепился Леону в волосы. Насильник орал и ругался, пытаясь высвободиться. Но мальчик держался крепко, а свободной рукой люто молотил противника по всему, до чего мог дотянуться, и кричал:

— Не трогай мою маму! Ты — ужасный отвратительный злой человек!

Где-то послышался новый визг тормозов, но я и ему значения не придала — боялась за сына. Они с Леоном откатились в сторону, и мой бывший уже начал отпихивать мальчика. В какой-то момент он навалился на него и ударил.

— Нет! — завопила я.

Но прежде, чем мне удалось броситься на защиту сына, подбежал кто-то еще и нанес моему бывшему сокрушительный удар ногой в лицо. Еще. Еще. И еще. Я подняла голову и ахнула: это был Федерико. Но такой ярости на лице мужа я давно не видела. Подбежали Энрике и Деметрио. Они вдвоем подняли Леона на ноги и потащили прочь. Насильник захлебывался кровью и орал благим матом. Из кафе выскочил Томас и тоже ринулся оттаскивать его. В отличие от своего спутника, он был почти трезв. Во всяком случае, действия свои контролировал.

— Мы еще встретимся! — орал Леон. — Ты все равно будешь моей, Виолетта!

— Никогда! — крикнула я, поднимаясь на ноги. — Ты мне отвратителен! Лучше оставь меня и мою семью в покое! Я принадлежу только своему мужу!

— Это пока, — прорычал Леон.

Он выпутался из рук ребят, круто развернулся и ушел. Томас обернулся к подошедшей Нати и сказал:

— Извинись, пожалуйста, от нас перед владельцем ресторана.

Та кивнула. А мой бывший ухажер повернулся ко мне. Я нахмурилась и скрестила руки на груди. Он мне нужен не больше Леона, и я не собираюсь с ним церемониться!

— Прости его, — сказал Томас. — Он перебрал. А ты — молодец, что хранишь верность мужу.

С этими словами, он пошел прочь. Слова его меня не тронули — было много других проблем. Федерико помогал подняться постанывающему от боли Луису, перепуганная Элиса продолжала хныкать, а Карла так и лежала на асфальте, не подавая признаков жизни…

Комментарий к Глава 17

Вот вам и новая глава.))) И вопрос.))) Как думаете, к кому сейчас побежит Виолетта?))) Ответы в комментарии.)))

========== Глава 18 ==========

Я не знала, к кому бежать сначала. Можете считать меня из рук вон плохой матерью, но я действительно не знала. Элиса вроде бы не пострадала, но была очень напугана. Луису, конечно, здорово досталось, но он не плакал и уверял встревоженного отца, что все в порядке. С другой стороны, на асфальте лежала бесчувственная Карла, и я не знала, жива ли моя лучшая подруга. Ведь она стала мне почти сестрой, а может, и еще ближе. И мне очень больно видеть ее в бессознательном состоянии (это в лучшем случае). Конец моим душевным терзаниям положил Энрике, опрометью бросившись к жене. Что ж, он ей поможет, а Федерико — Луису. Мне остается лишь успокоить Элису. Я, все еще дрожа, поднялась на ноги, подошла к дочери и взяла ее на руки. Малышку тоже колотила дрожь, но обхватила она меня крепко.

— Тихо, тихо, маленькая моя! — заговорила я, поглаживая дочь. — Все уже позади! Не бойся! Никто больше нас не тронет! Все будет хорошо!

Наконец Элиса вроде бы успокоилась. Она перестала дрожать, плакать и даже немного ослабила хватку. Мы с ней оглядели поле боя. К моему облегчению, Карла все-таки оказалась жива. Энрике и Деметрио вдвоем помогали ей подняться. Женщина морщилась и чуть постанывала, но в целом выглядела неплохо.

— Как ты? — взволнованно спросила я.

— Похоже, у меня сотрясение мозга, — пробормотала моя подруга. — Но вроде ничего серьезного. Это ведь не ко мне приставал Леон. Сама-то как?

— Все хорошо, родная, — ответил за меня Энрике. — Ее спас Луис.

— Луис? — опешила Карла. — С ним все в порядке?

— Да, да, все нормально, — кивнул Деметрио и обратился к брату. — Поехали, нужно отвезти ее в больницу.

И они, вдвоем придерживая Карлу, повели ее к машине. Я очень надеялась, что медицинское образование мою подругу не подвело, и с ней, действительно, не произошло ничего серьезного. Нати в это время бранилась с неизвестно откуда взявшимся Макси.

— Ты мне объясни, откуда эти двое тут взялись! — потребовал он.

— А что такого?! — возмутилась его супруга. — У нас свободная страна. Так почему двое молодых людей, старых знакомых, не могут пойти вместе выпить?!

— И ты, конечно, не знала, что они будут здесь, когда привела сюда подруг?! — недоверчиво изогнул бровь Макси.

— Разумеется, не знала, — отрезала Нати. — Мы встретились случайно. А ты что, ревнуешь что ли?!

— Еще чего?! — пробурчал тот. — Просто мне интересно, почему моя жена проводит время в обществе других мужчин, пока я зашиваюсь на репетициях!

— Да?! — взорвалась моя подруга. — А мне, может быть, тоже интересно, почему от моего мужа все время пахнет виски и женскими духами!

— Я — музыкант, черт возьми! — закричал Макси. — Публичный человек! Иногда мы просто вынуждены контактировать с женщинами! А что касается виски, то имею я право иногда расслабиться после репетиции или концерта?!

— Ах, боже мой! — огрызнулась Нати. — Вы посмотрите, какая звезда мирового масштаба! Федерико, вон, поет и выступает вместе с тобой, Но за ним почему-то подобных выходок не наблюдается! А…

— Короче! — оборвал жену наш друг. — Хватит скандалить. Дома поговорим.

Они сели в машину Нати и уехали. Ох, чует мое сердце, дома у них не обойдется без криков и разбитой посуды. Впрочем, Нати сама виновата. Нужно было думать прежде, чем звать подвыпивших мужчин за наш столик. Можно сказать, из-за Нати весь этот инцидент и произошел. Не завопи она на весь ресторан, Томас, быть может, нас и не заметил бы. Из-за нее Леон едва меня не изнасиловал. Из-за нее Карла ударилась головой. Из-за нее мой шестилетний сын вынужден был вступить в схватку со взрослым крупным мужчиной. Но сейчас, к счастью, Луис уже сидел, хоть и все еще изредка морщился от боли. Федерико осторожно его ощупывал, чтобы, видимо, убедиться в отсутствии переломов. Рядом взволнованно приплясывал Эстебан, бледный и испуганный.

— Я же говорил, что ты не должен был бросаться на маминого обидчика в одиночку! — заявил наш с Федерико младший сын. — Вдвоем мы бы его быстро…

— Ну, тебя только здесь не хватало, Эст! — осадил брата Луис. — К тому же, я и сам неплохо справился, да, пап?

— Конечно, справился, малыш, — улыбнулся Федерико. — Только ты уж, пожалуйста, не бросайся один на взрослых людей. А то меня чуть удар не хватил! С тобой точно все в порядке?

— Да, пап, точно, — заявил Луис. — Прости, что напугал. А теперь можно мне встать на ноги?

19
{"b":"661504","o":1}