Литмир - Электронная Библиотека

- Маман! Маман! – запаниковал Арни и расплакался.

- Заприте его в комнате, – приказала она домовикам севшим голосом, а Клэр и Мэтью повели женщину в ее комнату.

Гарри кивнул Северусу, и они направились в тренировочный зал, Люциус последовал за ними. Гарри даже не задумался, где Тео и Драко занимаются сегодня. Сначала Поттер начал бегать, а женихи сошлись в поединке. Гарри ужасно хотелось посмотреть, но он заставлял себя двигаться в том же ускоренном ритме. Ярость только начала отступать, а до этого ему хотелось убить наглого кузена. Его пригласили на каникулы в великолепный дом, подарили подарки, а он постарался угробить молодого пегаса, а когда ему пригрозили наказанием, то и убить хозяина. Все было по-детски глупо, но если сейчас это не прекратить, то вырастет палач, а не виконт Делакруа.

Гарри устал, но полностью растратил свою злость. Люциус оказался таким же хорошим бойцом, что и Северус, пришлось попотеть, чтобы не выглядеть совсем позорно, когда они по очереди предоставили ему спарринг.

На завтрак баронесса не вышла, и Гарри распорядился отнести его ей и кузену. Оставались считанные минуты перед приходом гостей, но все уже были одеты и причесаны соответствующим образом. Драко и Тео подошли после завтрака и похлопали Гарри по плечу в виде молчаливой поддержки.

- Думаю, не стоит делать из кузена врага, – сказал Люциус, когда они отошли к окну. – Наказать нужно, но все можно простить, кроме того, что станешь слабеньким магом вместо сильного. Не волнуйся, он и так не блещет силой... Можно сделать иначе: подобрать ему двоих магов не слишком сильных, но и не слабых, но не слишком подходящих векторов.

Гарри быстро вскинул глаза на Малфоя.

- А мы? Насколько наши вектора подходят друг другу?

- Замечательно подходят, все же мы все из темно-магических семейств и в какой-то мере родственники.

- А как мы можем это сделать с моим кузеном? – задал вопрос Гарри.

- Ну... Я снял отпечаток его магии утром, так что у меня есть образец, – торжествующе улыбнулся Люциус.

- Спасибо, Люциус, – ответил улыбкой ему Гарри. – Посчитай пожалуйста себя и Олльде для Тери, ему уже пора, а он теряет время, если ты не против. И еще один вопрос, Анри реально сам вытянул из себя это заклинание? Ему никто не помогал?

- Ты хочешь сказать... – задумался Люциус.

- Ну... А можно так... Сделать заготовку, а потом ее закрепить где нужно. Чью энергию эльфы почувствуют?

- Домовики приписывают авторство тому, кто привел в действие заклинание, ты прав, Анри слишком слаб для создания этого проклятья. Зови Кричера.

- Кричер! Ответь пожалуйста Люциусу.

- Скажи, заклинание полностью авторства Анри или заготовка сделана другим магом?

- Минуту! – домовик исчез, чтобы появиться через несколько мгновений. – Молодой господин Делакруа только установил и привел в действие заклинание. Оно могло быть извлечено из артефакта.

- Спасибо, Кричер. Люциус, и что нам это даст?

- Ничего особенного. Пока гости не прибыли, нужно просить Северуса провести сеанс легиллеменции. При удаче он выяснит, кто ему дал это заклинание, специально или просто так, заодно подчистит ему память, если что.

- Северус, я настаиваю на сеансе легиллеменции, нужно узнать, откуда он узнал это темномагическое заклинание.

- Хорошо. Идем, не будем откладывать это.

Гарри заперся у себя в комнате, его трясло. Сеанс был долгий, около часа, и закончился он носовым кровотечением у кузена и полуобморочным состоянием. Северус с потемневшим лицом попросил минутку и вышел, а Гарри... приказал эльфу принести розги, которые заказал вчера, и приготовить Анри. К счастью, к этому моменту вернувшийся Северус напоил Анри зельями и быстро привел во вполне сносное состояние.

- Я поклялся вчера тебя выпороть и сделаю это, мне магический откат не нужен. Знай, что розги ты получаешь за то, что украл, и это самое меньше, что ты заслужил.

Гарри взял в руки сразу три розги, он себе не доверял, поэтому отвесил обнаженной изнеженной попке пять ударов, которые раскрасили ее красными полосами, и резко удалился.

Именно там, за дверью, Северус и рассказал, что “объятия Арахны” были не спонтанным заклинанием, а спланированным покушением на убийство. Еще в Шармбатоне, услышав от сестры о приглашении английского кузена в его замок на каникулы и обсудив его состоятельность, он решился на это. Сводный брат был ему не по зубам, сильный и осторожный маг. А кузен, в сущности, такой же мальчишка, как и Анри, не внушал опасений, ведь по письму сестры Гарри вырос неискушенным сиротой у магглов. Поэтому Делакруа обсудил проблему с двумя друзьями и заказал через одного заготовку заклинания. На нее Анри потратил все скопленные на рождественские подарки деньги и влез в огромные долги. В Арчин касл мальчик первую ночь дежурил, чтобы выяснить привычки Гарри. Теперь Поттер совершенно был уверен, что по мальчишке плачет Азкабан или что там у них во Франции. Но Гарри не позволит Анри вернуться в Шармбаттон, точно. А насчет тех двух приятелей... мадам Максим будет интересно увидеть воспоминание Северуса об увиденной сцене, которую Гарри отошлет ей. Теперь осталось выяснить у Хардага, стал ли кузен Предателем крови.

В комнату к Гарри вошел Олльде и поставил на столик несколько флаконов.

- Сейчас Лонгботтомы придут, спрашивали по камину о готовности. Выпей. Мы справимся, – он устроился на кровати, на которой сломленной куклой сидел Гарри, и обнял его рукой.

- Я так радовался, что у меня появилась семья, сестры и брат, – горько сказал он. – Только я им нужен как денежный мешок, хотя... И даже так не нужен. Им мешок подавай.

- А ты не хотел телохранителей. Подумай и соглашайся. И нам будет спокойнее, пока эта семейка здесь.

- Я не понимаю, как можно прийти в гости и думать об убийстве хозяина? Разве нет такого артефакта, который подает сигнал об этом? О плохих намерениях?

- Ну... артефакторы у вас в роду, спроси у гоблинов, есть ли в твоих сейфах нечто подобное, они четко ведут учет артефактов в хранилище. А теперь пойдем принимать гостей, Люциус там уже извелся, наверное.И еще, согласно этикету, при входе чужого в дом, он должен поклясться о непричинении вреда. Ты просто не ожидал этого от родственника.

Для Гарри стало глотком свежего воздуха увидеть теплый взгляд Мио и светлую улыбку Невилла. Настроение улучшилось, отодвинув назад утренние неприятности. Гарри предложил экскурсию по замку, и гости с удовольствием согласились.

Когда Лонгботтомы увидели теплицы, оба застыли, не в силах вымолвить ни слова.

- Леди Лонгботтом, я хотел просить у вас помощи.

- Ты хочешь возродить их? Правда, Гарри?

- Да, хочу. Теплицы были еще во время жизни моего деда, я не понимаю, почему он забросил их.

- Возможно, на них не осталось времени? – грустно улыбнулась бабушка Невилла. – Нет, мы не участвовали в работе теплиц.

- Леди, я хочу их возродить. Вы могли бы участвовать в этом как управляющая их, все же вы лучше знаете, что лучше выращивать и продавать. Подумайте над этим, пожалуйста.

- А где вы собираетесь брать рассаду? – деловито спросила леди Августа.

- Покупать в питомниках, на фермах. Может, мадам Спраут что подскажет? Впрочем, думаю, у нас будет еще время поговорить об этом. Идемте в замок.

- Гарри, ты выглядишь таким хозяйственным, – похлопала его по плечу Мио. – Кстати, вы продолжаете заниматься?

- Увы, не всегда получается с диетой, но утром я занимаюсь, – прижал руку к сердцу Гарри.

- А я... сегодня проспал, – смутился Невилл.

- И я, но все равно позанимался немного.

- Гарри, а почему твои кузены с нами не пошли? Ты же говорил про брата?

- Не хочу говорить. Он готовил мое убийство. Эльфы меня спасли.

- Гарри, ты что! Поэтому его нет? Его забрали авроры? А сестры обиделись? – Мио засыпала Гарри вопросами.

- Стой! Остановись. Не стал я выносить сор из дома. Так разберусь. Поедет в исправительное учреждение. Посмотрим, что получится. Тетя его избаловала, воспитывала уже после смерти мужа. С кузинами я не говорил. Мио, а почему ты без родителей?

74
{"b":"661497","o":1}