Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Егор!

– Кевин!

Мужчины пожали друг другу руки, а потом повернулись ко мне:

– Лия!

Я подошла и протянула ирландцу руку. Он вежливо ее пожал, и они заговорили с Егором о рельефе местности и особенностях местного архитектурного стиля. Мне не хотелось стоять рядом и изображать интерес, меня тянули картины, поэтому я осторожно отступила и повернулась к стене.

Скрипа двери никто не услышал, зато знакомый мужской голос заставил обернуться всех:

– Представь мне своих друзей, Кевин.

Однокурсник Егора пламенея ушами и вздрагивая проговорил:

– Дядя, позволь представить тебе дядя моего однокурсника и талантливого архитектора Егора Ласкова.

У Кевина наша фамилия прозвучала как «Ласкофф». Лорд пожал Егору руку и сказал несколько любезных слов в стиле «наслышан, надеюсь на плодотворное сотрудничество». Потом повернулся ко мне:

– И его супругу Лию Ласкову, – представил меня Кевин.

Рослый широкоплечий мужчина шагнул ко мне и, взяв протянутую ему ладонь, коснулся губами кончиков пальцев:

– Рад познакомиться, леди.

– Миссис… – поправила я и через полминуты осторожно вынула пальцы из его ладони. Хозяин дома сделал вид, что не заметил моего маневра и пригласил гостей выпить. Я вообще не пью спиртное, а потому взяв стаканчик сока, вновь углубилась в изучение живописи. Мужчины же взяв по бокалу скотча занялись обсуждением летних развлечений в Ирландии: рыбалка, длительные прогулки, эль и морское побережье.

Глава 4

Буквально через несколько минут в столовую вошла потрясающе красивая девушка. Яркая брюнетка в алом платье. Я мысленно восхитилась ее внешностью, но она моментально испортила первое впечатление, поинтересовавшись капризным голосом:

– Дядя, когда подадут обед?

Лорд Бирн сверкнул глазами и сухо произнес:

– Через несколько минут, Оливия. Подойди сюда, я представлю тебя нашим гостям.

Девушка двинулась к мужчинам с такой завораживающей грацией, что мне немедленно захотелось схватить мелок, чтобы уловить изгибы ее тела в движении. Хотя здесь скорее подойдет тушь, или черная глянцевая сажа. Звонкий голосок маленькой девочки, совершенно не подходил этой грациозной дикой кошке.

Пока шло знакомство я оставалась наблюдателем. Оливия буквально трепетала рядом с дядей, презирала Кевина и закидывала удочку в сторону Егора. Когда лорд Мак Брейди представил меня как 'миссис Ласкофф', Оливия недовольно сверкнула на меня глазами. Потом оценила, как соперницу и решила, что я ей не конкурентка. Если честно, я вздохнула с облегчением. Мне не улыбалось терпеть козни темпераментной ирландки, пусть обихаживает своего дядюшку.

Если я правильно поняла, близким родственником лорд Мак-Брейди мисс Флэнаган не является. Буквально в эту же минуту миссис Пит внесла жаркое и хозяин дома жестом пригласил всех к столу.

За стол садились по местным обычаям. Во главе стола расположился сам лорд Бирн, подле него Оливия, затем Кевин. Мне досталось место напротив смущенного ирландца, а Егору выпала возможность порадоваться улыбкам мисс Флэнаган.

Блюда были простые и очень сытные: уха, картофельное рагу под сырной корочкой, свежие овощи с маслом. На десерт подали сладкий пирог с ягодами и взбитыми сливками. К пирогу предложили чай, кофе, ликер и бренди. Лорд выбрал кофе с бренди, Оливия кофе и ликер, Кевин спросил у экономки эль и получил просимое. Егор пожелал кофе с бренди, а я выбрала чай. Невозмутимая миссис Пит подала мне чайник с уже заваренным крепким напитком и сливочник.

Оливия смотрела на меня насмешливо, но я не собиралась соперничать с нею в манерах и вкусах. Спокойно наслаждалась чаем, предвкушала прогулку по окрестностям замка в компании мужа и подумывала о небольшой фотосессии в парке. Зато Кевин продолжал краснеть, глядя на родственницу и дядю. Егор держал невозмутимое лицо прихлебывая больше коньяка, чем кофе.

После обеда лорд извинился и сообщил, что до ужина будет занят делами поместья:

– В вашем распоряжении парк и библиотека. Кевин может показать все, что вам будет интересно.

Егор невозмутимо поблагодарил. Интересно, он понял, что нам назначили дуэнью? Кевин точно понял. У него явно были свои планы на эту часть лета, и приказ дядюшки не вызвал у него энтузиазма.

Однако парень стойко держался: предложил нам осмотреть ту часть дома, в которой обычно проходят экскурсии, а потом, если останутся силы и желание выйти в сад.

Отказываться мы не стали. Егор по привычке вернулся в комнату за блокнотом и карандашами, а я собиралась просто смотреть и наслаждаться впечатлениями. Мы неторопливо обошли то крыло, в котором нас принимали. Здесь располагались личные покои членов семьи, а так же «семейные» гостиные и столовые.

Кевин явно привык быть экскурсоводом, поскольку легко и непринужденно обращал наше внимание на самые выразительные и необычные элементы декора, рассказывал семейные байки о появлении в доме различных предметов, а еще поделился тем, что дядюшка давно ищет дизайнера, способного сохранить в интерьере старинные вещи утратившие функциональность.

Чаще всего Кевин обращался к Егору, но порой и мне доставалось немного подробностей о женщинах семьи Мак Брейди. На мое искреннее восхищение его знаниями, парень проговорился, что в годы учебы часто подрабатывал в поместье на каникулах:

– Поэтому дядя заставил меня вызубрить все, и сам прошелся со мной по всему дому, чтобы проэкзаменовать!

– Тяжко пришлось? – посочувствовала я, вспоминая хмурый синий взгляд.

– Да уж непросто! – рыжик взлохматил шевелюру, – зато потом дядя дал мне три дня выходных и открытый чек[1] в паб Мак Кевина!

– Ууу, – Егор восхищенно присвистнул, – и сколько же виски ты выпил приятель?

Мужчины увлеклись обсуждением своих подвигов, а я продолжила осмотр комнаты, в которой мы находились. Это была «Охотничья» гостиная. Ее стены украшались гравюрами с видами охотничьих угодий, мебель покрывала резьба в виде дубовых листьев, основным цветом обивки были зеленый и коричневый. Я попыталась рассмотреть книгу, украшенную старинными миниатюрами об охоте и едва не наступила на крупного лохматого пса, спрятавшегося в углу.

– Ой!

– Финки? Ты тут? – Кевин подошел ближе и потрепал пса по крупной лохматой голове: – это дядин любимец, но он с трудом переносит общество, вот и прячется по углам.

У собаки была трогательно печальная морда и крепкое мускулистое тело. Егор хохотнул и обратился ко мне:

– Смотри, Лия, если не ошибаюсь, это и есть знаменитый ирландский волкодав!

– Верно, – подтвердил Кевин, – дядя держит нескольких собак для поддержания породы, охотятся тут редко.

Я едва удержала руки от желания потрепать жесткую шерсть, но собака неожиданно сама лизнула мою ладонь.

– Вы ему понравились, Лия, – улыбнулся Кевин.

Егор же хмыкнул и покрепче прижал меня к себе – ему всегда больше нравились кошки, и явная неприязнь этого серого красавца вызвала его недовольство.

Потом мы перешли в крыло начала прошлого века, и Финки был забыт. Это здание было старше. Камень стен темнее и грубее, кое-где висели гобелены, вышитые ковры и просто оружие.

В витринах лежали великолепные образцы традиционного ирландского кружева. Я не могла оторваться от переплетения листьев и цветов на воротниках и манжетах, разложенных на черном бархате. Егор в свою очередь прилипал взглядом к тяжелой полированной мебели, к резным каменным наличникам арок и окон. Его карандаш не знал покоя, перенося на бумагу извилистые арфы, трилистники и кресты.

Здесь мы задержались, любуясь дыханием эпохи. Кевин вежливо улыбался, смотрел в окно, дожидаясь, пока друг закончит эскизы. В итоге я подошла ко второму окну, и уставилась на то, что привлекло внимание однокашника Егора.

На ярко-изумрудном газоне стоял лорд Бирн. Черные брюки с высокой талией красиво обрисовывали его длинные ноги, белая рубаха красиво подчеркивала широкие плечи и рельефные мускулы. В руках мужчина держал огромный меч. На тот момент он вполне успешно отмахивался этим оружием от плотного здоровяка одетого так же скупо.

вернуться

1

Открытый чек – тоже, что открытый счет, разрешение тратить любую сумму с последующей оплатой.

3
{"b":"661450","o":1}