С этими словами она взяла печенье из миски, которую держала на коленях, и бросила Сэм. Оправдывая свою репутацию, Кэсси съела только несколько штук, приберегая остальное для Хантера и Джона.
Поймав печеньку, Сэм спрятала её в ладони, пока Кора не увидела.
– Это только подкрепит плохое поведение, – возразила Сэм.
Но Кора заверещала ещё громче, и уверенность Сэм поколебалась. «Может быть, дать одно», – подумала она, глядя на печенье.
И тут во входную дверь громко постучали.
– Вот и мама Коры! – воскликнула Элли и бросилась открывать.
Её отец успел туда первым и широко распахнул дверь, приглашая Кендру Пирс войти. Мать Элли была ещё на работе – она работала медицинской сестрой в реанимации. Взрослые в прихожей обменялись приветствиями, и отец Элли вернулся к своим делам.
Услышав завывания дочери, Кендра виновато посмотрела на Элли.
– Я прошу прощения, просто не могла уйти раньше с работы. Она вот так ведёт себя весь вечер?
– Нет, всё было нормально! – уверила её Элли. – Это она только что заревела. Мы не дали ей печенье – она съела уже два, и мы подумали, что вы бы ей не разрешили съесть больше.
С видимым облегчением Кендра выудила из сумки кошелёк и достала оттуда десять долларов.
– Я так вам благодарна, – сказала она, увидев Сэм, которая привела всё ещё всхлипывающую Кору. Кендра сунула деньги Элли и снова полезла в сумку. – Ох, Сэм, я ведь должна заплатить и тебе тоже.
Сэм посмотрела на белый лабораторный халат Кориной мамы – длиной до колен, с большим вензелем «СинтТех Био» на груди. Сэм никогда не приходило в голову спрашивать, кем она работает, но тут стало любопытно. Халат был в чём-то измазан и весь в пятнах. Когда Кендра подняла голову, Сэм встретилась с ней взглядом и поразилась – похоже, женщина только что горько плакала. Глаза Кендры покраснели и припухли, лицо было в красных пятнах, особенно возле носа и губ. Что с ней могло случиться?
– Вы мне ничего не должны, мисс Пирс, – заявила Сэм, осознав, что Кендра протягивает ей деньги. Сэм подтолкнула Кору вперёд. – Мы всегда рады помочь.
Дальнейший спор прекратила Кора, которая бросилась к матери, обняла её за ноги и закричала:
– Мама!
Кендра присела и обняла девочку.
– Ты устала, мой ангел? Мы сейчас пойдём домой и будем читать книгу, которую начали вчера, да?
Кора кивнула и немедленно развеселилась.
– Про пиратов? – спросила она и восторженно запрыгала.
– Именно!
Кендра встала. И тут Кора вдруг раскашлялась, глаза её широко раскрылись.
– Что такое? – спросила Элли, обеспокоенная тем, что девочка тяжело дышит.
– Аллергия, – просто ответила Кендра, с отвращением сдирая с себя лабораторный халат. – Как я могла забыть? Я так торопилась, что не сняла его в лаборатории!
Бросив испачканный халат на пол, она выхватила из сумки ингалятор.
Сэм знала, что это такое, – у Хантера тоже был ингалятор. Обычно ингалятор был ему нужен, когда он болел, лёгкие напрягались, и ему было тяжело дышать. В прошлом году ему поставили диагноз – астма в начальной стадии.
Встряхнув флакон с г-образным распылителем, Кендра поднесла открытый конец к губам Коры.
– Готова? Раз, два, три…
Кора сделал глубокий вдох. Кендра нажала на верх ингалятора и брызнула аэрозолем в момент вдоха, чтобы лекарство попало в лёгкие. Они явно делали это не в первый раз.
Малышка, задерживая дыхание, глядела на мать огромными глазами. Мгновение спустя Кендра кивнула, и та выдохнула. Следующий вдох Коры был гораздо спокойнее, кашель, похоже, прекратился.
Обняв дочь за плечи, Кендра приложила ухо к её груди и прислушалась к дыханию.
– Отлично, – сказала она, улыбаясь. – Думаю, на этот раз тебе хватит одного раза. Пойдём домой, мой ангел.
Потрясённые произошедшим, Сэм и Элли молча обнялись и смотрели вслед Кендре и Коре.
– Подождите! – вдруг крикнула Элли, подхватила брошенный на пол халат, рванулась к ещё не закрывшейся входной двери и придержала её. – А что мне с халатом делать? Мы можем его постирать, если хотите!
Остановившись, Кендра посмотрела на халат прищуренными глазами.
– Нет, – сказала она, покачав головой. – Выбросьте, и всё.
4
Собачья любовь
Прозвонил колокольчик у входа, и Сэм подняла голову. Она мыла собаку, стараясь изо всех сил. Дела у собаки были так себе. Её нашли на обочине дороги и привезли в приют накануне вечером. Полин больше всего беспокоилась за её здоровье. Посмотрев на состояние её шкуры, она вызвала ветеринара, так как боялась, что собака больна чесоткой, а это паразитарная инфекция. Она объяснила девочкам, как клещи проникают в кожу, прогрызают там ходы, и от этого шерсть выпадает клочьями, оставляя пролысины.
Ветеринар нашёл, что никакая это не инфекция, а, скорее всего, сильная аллергия. Вероятно, на еду, которой кормили собаку. Когда Сэм пришла в приют, ей первым делом поручили искупать бедолагу. Собака была миленькая, небольшая, и когда с неё смыли грязь, пыль и прочую гадость, внезапно обнаружилось, что она не коричневая, а совершенно белая!
Сэм слышала, как Полин в приёмной говорит с посетителем. Элли и Кэсси гуляли с двумя большими собаками, которым была нужна физическая нагрузка. По счастью, неподалёку проходила отличная лесная тропа.
Сэм посадила свою подопечную в сушку, и тут вернулась Полин, неся на вытянутой руке новое поступление. Собака была похожа на карликового пуделя, но состояние у неё было не лучше, чем у предыдущей. Может, даже хуже.
– Вот, Сэм, – сказала Полин. – Я посушу эту, а ты займись этим несчастным.
Несчастный – это точно. Шерсть, которая должна была быть упругой и курчавой, цвета корицы, сбилась колтунами с грязью и пылью. На задних ногах виднелись проплешины голой кожи, шоколадного цвета глаза слезились и покраснели. Он жалобно посмотрел на Сэм. Их взгляды встретились, и Сэм всем сердцем обратилась к нему.
– Дети нашли его в поле, – пояснила Полин, вручая собаку Сэм.
Пёс был не маленький – килограммов десять, не меньше, но достаточно лёгкий, чтобы его было нетрудно поднять. Он мгновенно свернулся калачиком у неё на груди, и Сэм не волновало, что он пачкается.
Сэм понесла его к ванне, но вдруг остановилась и обернулась, глядя на отмытую добела собачку.
– Что такое? – встревожилась Полин. – Насчёт чесотки можешь не волноваться, это похоже на аллергию.
– Я не об этом, – Сэм покачала головой. – Я просто кое-что вспомнила. Это ведь шнауцер? – она указала локтем на собаку. Полин кивнула, и Сэм широко улыбнулась. – Когда мы были тут в прошлое воскресенье, приходила пара с котом, так? И ты говорила, что они искали белую девочку-шнауцера.
– Точно, Сэм! – воскликнула девушка. – Ты умница! Думаю, ты права. Я найду их телефон в записях и позвоню, как только она высохнет. Отлично!
Светясь от гордости, Сэм поспешила к мойке. Бережно усадив пуделя в ванну, она дала ему привыкнуть к воде, как ей показывала Полин. Сегодня она осознала, что в этой работе кроется гораздо больше, чем она думала. Методично, шаг за шагом, Сэм приступила к процессу.
Минут через десять собака стала похожа на пуделя, но начала дрожать. Сэм заговорила с ним спокойным голосом, чтобы успокоить:
– Ты хороший мальчик, да? Да, ты хороший. Отлично выглядишь, рыжик! – нараспев повторяла она.
Пёс склонил голову набок и уставился на неё с любопытством. Дрожать при этом он перестал.
– А так тебе нравится? – спросила Сэм, нежно почесывая между висячими ушами.
В ответ пёс закрыл глаза и привалился к её руке.
– Что с тобой? – пробормотала Сэм, продолжая тереть собаку в потоке тёплой воды. – Могу спорить, ты боец. Правда ведь? Тебя можно сбить с ног, но ты снова встанешь. Прямо как боксёр Рокки!
При звуке этого имени пёс открыл глаза и напрягся.
– Что? Тебе нравится это имя? – спросила Сэм. Он смотрел в ответ так пристально, что Сэм подсознательно ждала, что он ответит. Прежде она никогда не замечала за собаками такого интеллекта. Не в силах отвести взгляд, она повторила: – Рокки?