Литмир - Электронная Библиотека

— У вас семья, дружная? Как вы смотрите на то, чтобы удочерить ещё одного ребёнка?

— Семья дружная, а удочерить, не вопрос. Где один ребёнок, там и второй. Сколько этой девочке лет?

— Этой девушке двадцать, и она уже самостоятельная. — Ответил Луи. — Филс, её просто нужно спрятать в твоей семье.

— Я конечно согласен! Будет у дочки сестра, моей восемнадцать. Почти один возраст.

Я посмотрел на всех и решил начать церемонию. Положил руку на камень власти.

— Я, Даламар I, награждаю титулом маркиз дэ Моранис, Филса Черса за заслуги перед королевством. Отныне все земли Мораниса, принадлежат новому маркизу и передаются по наследству. Как и все дома, особняки.

— Ваше величество, надо ещё девочку удочерить. — Сказал новоиспечённый маркиз.

— Я, Даламар I, король Валирии. Нарекаю Кати Луччи, миледи Катариной дэ Моранис. Отныне и навсегда она дочь маркиза дэ Мораниса, но он не имеет на нее, ни каких прав. — Добавил пунктик.

— Всё, Филс, иди, продавай или кого-то оставляй в магазине, и переезжай с семьёй в столицу. В городе у маркиза здоровый особняк, там и поселитесь — Сказал Луи.

— После того как закончится война, будет дан бал. Ваша семья должна там присутствовать и быть представлена мне.

Канар нового аристократа, увёл уже поздно вечером. Нам доложили, что вражеские корабли все потоплены. Враг хотел сбежать, но драконы сожгли последние корабли. Ночью решили, что надо вывести жителей города Нова. Потом засыпать проход в нижний город. От шпионов узнали, что город заминирован, и враги его подожгут, в случаи чего. Нолан отдал приказ, о предупреждении народа. Суток должно хватить.

Как я и говорил, суток хватило. Жителей вывели, все проходы в нижний город засыпали. Сам город Нова, сравняли с землёй. Драконы огнём сделали одну плиту, замес-то города. Пленных принимали в проходе, где они зашли. Ну не звери же мы! Живьём муровать. Жителям выделили, пока временное жильё и продовольствие. Предложил, построить новый город на старом месте. Объявили конкурс для архитекторов и строителей.

Объявил три дня, выходными. Много народу погибло, пусть это будут дни памяти, погибших. И каждый год, в эти дни мы будем вспоминать всех, кто сражался и приблизил день победы. Отдал приказ, поставить памятник с табличкой погибших, на побережье у южной крепости. А у восточной крепости поставить памятник корабелам. Всем, кто строил корабли, выдали денежную премию и ленту почёта.

Через неделю собрались, малым собранием.

— Луи, на бал надо пригласить, представителей всех королевств. Нолан, а ты обеспечишь, безопасность этого мероприятия. Канар, я хочу, чтобы все адепты, которые воевали и остались в живых, тоже были на балу. Выдели им денежное пособие, на приобретение нарядов для бала.

— Как прикажете ваше величество. — В голос сказали все, смеясь.

— Кстати брат, ты уже начал заниматься с девушкой?

— Нет ещё, вот, после бала и начнём тренироваться.

— Ей нужно нанять телохранителей, Нолан у тебя есть такие парни?

— Они будут привлекать внимание, мы наняли ребят из её группы. — Ответил Канар. — Они вместе уже сработались.

Лионар.

Сижу у кровати Кати, и жду с опаской её пробуждения. Как я смогу сказать своей паре, что у нас не будет обряда соединения. Не могу я ослушаться главу семейства. Обручение прошло, ровно через год будет соединение с нелюбимой. А Кати наверно догадалась, поэтому и стала избегать меня. Ничего не могу с этим поделать. Но я, очень сильно её люблю, чтобы сделать ей больно. Никогда она не станет моей любовницей, лучше отпустить сейчас. Может ещё найдёт своё счастье.

Отец вызвал домой в конце лета. Чтоб сообщить, что у меня помолвка через два дня.

— Отец! Ты же знаешь, что я нашёл свою пару. Ты сам всегда говорил, что избранная богами, это святое.

— Говорил, но она у тебя крестьянка. Я наводил справки, её родные мертвы. Её обучала всему, сестра её бабки. Она не может быть маркизой, а в будущем герцогиней. У неё нет никаких манер, как мы её будем показывать знакомым, ты подумал об этом? И всё хватит! Ты женишься на выбранной нами девушке. Она из благородной семьи и тебе будут многие завидовать. Её род такой же древний как наш. А свою крестьянку, можешь взять в любовницы. Я видел её, довольно смазливая, как фаворитка сойдёт.

— Отец, но по приданию, после того как нашёл пару, дети только от неё.

— Ну вот, она и нарожает тебе детишек. Только к воспитанию подпускать её никто не будет. Какое воспитание может дать твоя девка.

Мне было страшно причинять боль Кати, но и обманывать я её не смогу. Надо как можно раньше рассказать ей о том, что произошло у родителей.

Кати проспала сутки, и я всё это время держал её за руку. Когда она открыла глаза, я ей улыбнулся. Какая красивая, но не моя. У меня даже руки слегка задрожали, от понимания этого.

— Лио, ты хочешь что-то мне сказать? — Спросила Кати. — У тебя такой взгляд, как будто ты со мной прощаешься.

— Прости, давай потом поговорим. Сейчас подойдёт Ректор, а тебе ещё надо привести себя в порядок.

— Хорошо! Тогда может, ты выйдешь, чтоб я оделась. Только никуда не исчезай. — И посмотрела на меня с улыбкой.

Я вышел за дверь с Фаримом, девчонки остались в комнате. Ганик ушёл по своим делам, но мы все договорились через полчаса, быть в зале отдыха. Ректор просил всей группе собраться там.

Кати.

Кто меня перенёс из кабинета ректора? Загадка! Проснулась у себя в комнате, рядом дракон. Пришлось быстро собираться. Когда мы зашли в зал, ректор уже был там. А ещё Нолан — бывший комендант крепости и другой мужчина, его я тоже помню. Мне предложили сесть в кресло.

— Как вы наверно догадались, ваши корабли переместили телепортом. — Сказал глава академии. — Не буду ходить вокруг, да около. У нас появился новый портальщик, и прежде чем я скажу, кто это. Вы все принесёте клятву, о неразглашение этой тайны. Вот камень власти, начинайте.

И мы все по очереди, дали эту клятву. Камень подтвердил, и у нас у каждого появился маленький знак, на предплечье. Если мы её нарушим, нас ждёт наказание.

— С сегодняшнего дня, адептки Кати Луччи больше несуществует. Отныне она адептка Катарина дэ Моранис. Её отец, маркиз Филс дэ Моранис. Мать Кей и сестра Алексия. А Герцог дэ Вассур, её дядя. — И ректор указал на третьего мужчину.

— Ваша версия миледи, такая. Отец хотел провести обряд соединения, а вам не понравился жених и вы сбежала. Назвались другим именем и поступили в Академию. Там вас никто не искал. А во время войны, отец почувствовал вас и вернул домой. — Сказал мой новый дядя.

— Но как же, я ведь человек, а все аристократы драконы.

— Тут нам тоже помогли. Держите артефакт, он делает из вас дракона. Его вы будете снимать только в крайнем случае. Он придаёт определённый запах, запах дракона. — Сказал ректор.

И протянул мне тоненькую цепочку, а на ней кулон в виде дракона, расправившего крылья. Красивый, но от него веяло такой силой, что я даже испугалась сначала. Потому что, когда взяла его в руки, хвост дракона на кулоне, уколол меня. Я взвизгнула и попыталась откинуть кулон. Но ничего не получилось. Он прилип к моей руке.

— Я забыл сказать, ему нужна была ваша кровь, для активации. Одевайте не бойтесь. Мы его проверили, перед тем как давать вам. — Сказал Нолан.

— Вся группа остаётся с адепткой Катариной. — Ректор посмотрел на ребят и продолжил. — Меналикель и Вутаниэль, компаньонки Катарины. Лионар, друг семьи. Твой отец уже в курсе, что у него новый друг, Филс дэ Моранис. Кумала и Мия, личные служанки. А Ганик и Фарим, телохранители. В Академии, жить все будете в отдельном особняке. На официальные приёмы и балы, только вместе. Вне Академии, живёте в особняке Моранисов. Сейчас вы неразделяемая группа. Всем всё понятно?

Мы закивали.

— Тогда продолжим. Мы с Катариной новой магии будем обучаться, после бала. А пока учишься, как и остальные. Но учтите, отныне вы все отвечаете за безопасность Катарины дэ Моранис. Сейчас предлагаю, отправится в коттедж при Академии, а через час я заберу Катарину, знакомиться с новыми родственниками.

16
{"b":"661429","o":1}