Рядом с забором стояла фигура. Всего лишь за одно мгновение, что небо осветила молния, Алиса успела разглядеть, что человек, скрывавшийся под капюшоном, смотрит на неё.
Она отпрянула от окна и упала назад. Пакет вылетел из её рук, а по телу разлилась боль, но она не обратила на это внимания. Её обуял страх. Она задрожала всем телом, стараясь держать себя в руках. Алиса, словно зачарованная, смотрела на окно, боясь при следующем раскате грома увидеть лицо неизвестного, стоящим прямо перед её окном.
Но со следующим раскатом грома произошло то, что напугало её ещё сильнее: во всём доме выключился свет. Осознание того, что в доме вырубило пробки пришло спустя несколько секунд, и она, зарывшись пальцами в мокрые волосы, крепко сжала их.
В темноте она точно ничего не сможет сделать против того неизвестного, стоящего за её окном. Алиса с ужасом ждала следующей вспышки света.
Она отползла в угол кухни и, прижав колени к груди, начала чуть раскачиваться из стороны в сторону, словно зачарованная смотря в окно. Она даже не сразу поняла, что плачет от безысходности. Она с ужасом и одновременно с трепетом ожидала конца.
Неожиданно где-то в доме, кажется, на лестнице, раздались шаги.
Алиса зажала рот рукой, чтобы не закричать. Её до ужаса пугала эта ситуация. Она понятия не имела, что от неё хочет тот человек, но почему-то ей казалось, что точно не приглашения на кружечку чая.
Она услышала, как человек зашёл на кухню.
Она вжалась в стену ещё сильнее, словно хотела стать с ней одним целым.
Со следующей вспышкой молнии, она увидела прямо рядом с собой человека.
— Нет, пожалуйста, не надо! — закричала Алиса, закрывая себя руками, совершенно забыв о ноющей боли в копчике и животе. — Не трогайте меня!
Она сжалась в комок и зарыдала с новой силой.
— Ал, ты чего? — услышала она голос, а в следующую секунду узнала в нём голос Дина. Он включил фонарик на телефоне. — Всё хорошо?
Она слышала, как Дин присел рядом с ней и начал что-то бормотать о её психике. От облегчения Алиса поддалась порыву чувств и обняла Дина, крепко обвив руками его шею, расплакавшись ещё сильнее.
Глаза Дина округлились, и он несколько секунд сидел, смотря в пустоту, а затем, поняв, что ей просто очень страшно, аккуратно положил руки ей на спину.
— Всё хорошо? — вновь спросил он, слыша, как всхлипы Алисы постепенно начали стихать. — В нашем районе из-за грозы полетели пробки, и я пришёл проверить, всё ли у тебя хорошо. Но, видимо, не очень. Знаешь ли, тебе лечиться пора. Давно пора.
Он почувствовал лёгкий удар в грудь и едва заметно улыбнулся. Даже в таком состоянии, она не отчаивалась. Таким образом, он проверил, точно ли она здесь не свихнулась. Неожиданно она отпрянула от него и, посмотрев его в глаза, задала вопрос, из-за которого по спине у Дина пробежали мурашки:
— Значит, это не ты стоял за моим окном?
— Это ты типа пересмотрела ужастиков или пытаешься таким образом меня напугать? — поинтересовался Дин, всё ещё не веря в правдивость его слов. Но, видя страх в её глазах, он понял, что сейчас не до шуток. — Ты не шутишь, верно?
Он видел, как Алиса внимательно заостряет внимание на его красной, немного мокрой, толстовке, а затем переводит взгляд на окно, за которым всего лишь несколько минут назад стоял силуэт.
— Нет, — ответила она, поднимаясь с пола и вытирая тыльной стороной ладони слёзы. Алиса медленно подошла к окну. Её лицо осветила очередная вспышка, и Дин увидел, как она медленно вытягивает руку вперёд. — Человек стоял вон там, рядом с забором. У него капюшон был надвинут на глаза, из-за чего я не смогла разглядеть его лица. Но это был не ты. Ну, или ты умеешь очень быстро менять чёрный плащ на красную толстовку. Я так испугалась.
Она покачала головой и закрыла лицо руками, стараясь сдержать вновь подступавшую истерику. Не плакать, только не у него на глазах, твердила она себе. Дин тоже медленно встал с пола и, положив телефон на стол, подошёл к ней, внимательно осматривая её запястья.
— Это сделал Ник? — холодно спросил он, кивая на её запястья. Алиса замерла на несколько секунд, а затем скрестила руки на груди, тем самым спрятав запястья от пронзительного взгляда Дина. — Отвечай!
Дин повысил на неё голос, отчего девушка вздрогнула и испуганно посмотрела на него. Он видел застывший ужас в её глазах, но повернуть время вспять было невозможно. Неожиданно её глаза стали холодными и вообще перестали что-либо выражать. Она чуть прикусила нижнюю губу, а затем, как можно более холодно произнесла:
— Это не твоё дело.
От этой фразы Дин действительно разозлился. Он начал идти на её, а она, в свою очередь, начала медленно отступать от него, пока не упёрлась спиной в стену. Дин поставил две руки по обе стороны от её головы.
Эта ситуация до ужаса напомнила Алисе сегодняшний инцидент в туалете. Дин видел, как в её глазах промелькнул страх, но она постаралась скрыть его. Они смотрели друг другу в глаза, словно играя в старую детскую игру.
— Ты боишься меня? — спросил Дин, но воображение Алисы почему-то чётко вырисовывало лицо Зика. Помнится, он спросил то же самое.
Девушка сжалась в комок, но старалась не подавать вида, чтобы не доставлять Дину удовольствия от ещё одной выигрышной игры.
Дин потянулся рукой к шее Алисы, когда заметил на её шее засосы и дотронулся до них. На этом её самообладание не выдержало, и она отвела взгляд, а Дин усмехнулся.
— Ник помог мне, — прошептала она одними губами. Её лицо было белее самой белой бумаги, а зубы отстукивали чечётку от страха. — Он осмотрел ушиб и сказал, что там нет ничего серьёзного. В отличие от тебя, Дин, Ник хороший.
Последнее предложение подействовало на Дина, как пощечина: он резко отшатнулся от неё, зарываясь рукой в волосы.
— Знаешь, Клэптон, — тихо начал он, стараясь удержаться на хрупком островке самообладания прямо посреди моря ярости. — Катись ты к чёрту со своим Ником. Где от сейчас? Где? Кто стоит перед тобой? Ник? Нет, Клэптон, это я — Дин Хоггарт. Я пришёл проверить, всё ли у тебя в порядке, потому что, чёрт тебя побери, я знаю, что ты панически боишься темноты! Я уверен, что твой глубоко обожаемый Ник сейчас спит в своей кровати и видит десятый сон!
Дин ударил кулаком по стене, совсем рядом с головой Алисы. От неожиданности и страха вздрогнула, а потом по её щеке скатилась слеза. Она быстро постаралась вытереть её ладонью, но Дин не дал ей это сделать, прижав к себе. В чём она виновата? Он ведь даже не поинтересовался, что с ней, когда увидел её, сидящей на полу в туалете. В мужском туалете.
— Прости, — прошептал он, зарываясь носом в её волосы и едва ощутимо поглаживая её по спине. — Хочешь, я останусь?
Но Алиса молчала. Дин уже начал проклинать себя этот вопрос. Никто не тянул его за язык. И почему только именно сейчас ему захотелось помочь ей? Почему, видя её слёзы, ему стало, до такой степени её жаль, что он даже предложил ей свою помочь, хотя до этого так рьяно ненавидел?
Дин чертыхнулся, ненавидя скорее себя, чем её, и, быстро отойдя от девушки, схватил телефон со стола, направился в сторону выхода.
— Дин, — оклик догнал его уже около входной двери. Он обернулся и увидел, как она стоит, переминаясь с ноги на ногу и комкая в руках конец футболки. Он видел, что она нервничает. — Пожалуйста. Не уходи. Мне страшно.
========== Глава 23 ==========
Алиса проснулась, как только надоедливые лучики солнца проникли в окно. Она открыла один глаз и потянулась, улыбнувшись новому дню.
Алиса почувствовала, как кто-то прижимает её сквозь сон поближе и, опустив свой взгляд на талию, увидела руку. Она вспомнила, что вчера просила остаться Дина с ней, потому что ей было невероятно страшно.
Повернувшись лицом к Дину, она посмотрела на его умиротворённое лицо и едва заметно улыбнулась. Сейчас, когда он спал, он действительно был настоящим. Его черты стали более детскими, а лицо не искажало недовольство, которое возникало каждый раз при виде неё.