Литмир - Электронная Библиотека

Описав круг по всем отрядам, сутулящийся убийца вернулся к Нэйприс и звучно хрустнул спиной, выпрямившись.

— Архимаг пропал, — только и сказал он, стараясь не выдавать накативший страх.

— В смысле? — Нэйприс отвлеклась от растирания своих ног через одежду и вскинула голову. — Как он мог пропасть? Мы уже завтра прибудем в Триан… Может он отправился туда вперёд нас?

— Зачем? Для связи у него есть магия. Должно быть, что-то другое.

Девушка развела руками.

— Спроси у командира.

— Если бы я гарантированно мог обменять пару зубов на ответ — так бы и поступил, — Летар утёр пот со лба и вытер перчатку о плащ. — Дьявол, большинство Дерасовских псов осталось в лагере, он сейчас уязвим, как никогда. Мне нужно понять, где он.

— И как тебе выбраться из лагеря, — добавила девушка. — Забыл, что случилось с последними дезертирами?

— О, не переживай, выбраться я сумею. В темноте я вижу часовых лучше, чем они меня. Но вот насчёт возвращения…

Летар оборвал речь. Выводы напрашивались сам собой, но в голове всё смешалось от близости выполнения заказа.

— Я не уверен… — начал он и снова сбился. — Я ступаю на сумеречную территорию. Я понятия не имею, какую цепочку событий запущу убийством архимага. Что станет с армией? Смогу ли я вернуться? Не в смысле, выживу ли, а вернусь ли в лагерь. Ничто не гарантирует мне чистого убийства, возможно мне придётся бежать.

Нэйприс вскочила.

— Я здесь одна не останусь! — выпалила она. — К чертям эту собачью армию! Если ты сегодня бежишь, то я иду с тобой.

— Но…

— Никаких но. Выведи меня из лагеря. Я могу прождать всю ночь в каком-нибудь условленном месте. Не будет погони — придёшь туда, как управишься. А если будет… — она вздохнула. — Ищи меня во Фьерилане, по инженерным лавкам. Если меня по пути не прикончат разбойники, конечно, потому что в этом случае, я буду ждать тебя в аду. Так или иначе, Летар, ты от меня не отделаешься.

— И не собирался, — хмыкнул он. — Но мне всё ещё нужно понять, где сейчас архимаг.

"Может быть, есть какое-то простое и обескураживающее объяснение?"

— Так какого чёрта ты стоишь здесь? — оборвала ход его мысли Нэйприс.

Летар кивнул и снова окунулся в повседневность армейского лагеря. Он вслушивался в каждый разговор на своём пути, пытаясь вычленить что-нибудь ценное, однако солдатня болтала о привычных жизненных проблемах. Кому-то сапоги натёрли ноги; кто-то попробовал местных ягод и жаловался, что боится отлучиться в кусты, дескать часовые примут за дезертира; кто-то вспоминал, как было хорошо и спокойно в Ремальне. Последнее зацепилось за слух убийцы, пустив мысли в другое направление.

"Как там звали бездарного барона Ремальна? Иллан? Его тоже не видно".

Слабая наводка, но какая есть. Летар отыскал во втором отряде людей Иллана и нацепив самую добродушно-идиотскую физиономию подошёл поближе.

— А что, барон уже уехал с архимагом?! — воскликнул он, отвлекая их от любимого со времён запрета на карты занятия — метания ножей по деревьям.

— А чё? — вполоборота спросил их старший, не выпуская нож из умилившей убийцу хватки тремя пальцами за кончик лезвия.

— Ничего, просто он должен был взять с собой кое-что от лекаря… Архимаг будет в ярости… — глаза Летара притворно забегали в поиске опоры, а затем с надеждой сошлись на лице старшего. — Куда он поехал, может я ещё успею передать?

— Передать? Передать что? Что ты несёшь?

Теперь старший развернулся к нему полностью, опустив оружие. Его приспешники смотрели на развернувшуюся сценку с непонимающими выражениями лиц, но вокруг уже потекли шепотки.

— От лекаря? Что они там собрались делать у Лит? — до уха Летара донеслось тихое фырканье.

— Ещё и всю ночь! — взрыв приглушённого смеха, выходящего больше через перебитые носы, нежели через рты.

Убийца оценил ситуацию по-новому, пусть он и понятия не имел, что такое Лит.

— Ты идиот, что ли? — с вызовом поинтересовался он у собеседника. — Хватит мямлить. Просто скажи мне, в какую сторону Лит?

— Их поместье на тропе к востоку отсюда. И советую бежать туда сейчас же, а то меня подмывает проверить, догонит ли тебя мой нож, — огрызнулся старший и примерился кинуть нож в Летара. Тот достоверно изобразил испуг и поспешил ретироваться к Нэйприс.

Девушка уже собралась в дорогу. Внешне это не слишком заметно проявлялось, но Летар уже научился различать пустые и полные карманы в укромных складках её плаща. Сейчас все были набиты под завязку.

— А палатка в карман не влезла? — бросил Летар с фальшивым расстройством в голосе.

— Очень смешно, — буркнула Нэйприс. — Ха-ха. Мне опять придётся спать на земле. И вообще, какой у тебя план?

Летар озвучил неприглядную правду:

— Думаешь у меня он есть? Смело. Ждём темноты и покидаем лагерь, двигаясь на восток вдоль одной неприметной тропы, вот и весь наш план. Ты всё ещё со мной?

— А ты всё такой же дурак? Естественно.

— Хамишь взведённому убийце? Я ведь могу и бесплатно тебя придушить, в качестве благого пожертвования этому миру.

— Ты сам сказал, пока не вернёшь магию — не придушишь.

— Я такое говорил? — Летар оказался сбит с толку.

— Почти прямая цитата, — Нэйприс поёжилась. — Ладно, забудь. Это во мне проснулся юморок висельника. У меня такой мандраж при мысли, что нас поймают, аж колотит. Как ты живёшь с этим каждый день?

— Стараюсь не получать от этого удовольствие, — отмахнулся убийца, в очередной раз заметив возбуждение Нэйпри от происходящего. — А вообще, почему юмор висельника? Нас не будут развешивать по деревьям, нам снесут головы.

— Господи, если ты существуешь… — воззвала Нэйприс, прикрыв глаза и поморщившись от накативших воспоминаний. — Летар, у тебя во фляжке случаем нет чего покрепче?

— Только вода.

— Твою-то гарпию.

Спустя час или два томительного ожидания, Летар и Нэйприс тихо поднялись со своих мест и пошли сквозь череду палаток и тлеющих костров. Нэйприс продолжало неистово колотить, конечности холодели, ладони покрылись потом. Убийца заметил это и схватил девушку за руку, переплетя пальцы.

— Они вряд ли отрубят головы, если застанут нас вот так, — объяснил он свой жест. — Решат, что мы идём в чащу исключительно с целью поразвлечься. Главное не вздумай переубеждать их, загоревшись женской гордостью.

— Чем-чем? — переспросила Нэйприс резонирующим от дрожи голосом, но вроде ей стало полегче.

Неспешным шагом они вышли за черту освещённого кострами и факелами лагеря, забравшись в непроглядную лесную чащу. Неполная Луна в звёздной оторочке не могла как следует озарить местность, а Летару того и не требовалось. Махнув ладонью перед лицом, он пару раз сморгнул, привыкая к новым ощущениям, а затем уверенно повёл Нэйприс за собой. Петляя, казалось бы, совершенно случайным образом, он обходил всех часовых, что дежурили этой тёмной ночью в ожидании беглецов. Мало ли у кого сдадут нервы всего в дне пути от Триана?

Миновав их всех, убийца выдохнул и смог отпустить сдавленную ладонь Нэйприс.

— Можешь говорить, — доверительно шепнул он.

— Угу, — промычала Нэйприс, не желая открывать рот. Ей всё ещё чудился запах дыма и радостный шум лагерной стоянки. За две недели всё это прочно въелось девушке в кожу и собиралось преследовать её как минимум столько же.

— Расслабься, Нэйприс.

— Легко сказать. Я иду за тобой наощупь. Во всех смыслах. Позволь мне чуточку побояться ради разнообразия.

— Просто поверь в меня. Страх в этом деле лишний.

Дальше двигались молча. Летар вёл девушку вдоль тропы, на которую ему указали люди барона Иллана, но не приближаясь к ней ближе, чем на половину полёта стрелы. Пускай те обмолвились, что архимаг и барон задержатся в поместье до утра, но изменения в планах никогда нельзя предугадать. Элемент случайности — это самый разрушительный фактор для любого дела.

Наконец в паре сотен метров из-за редких деревьев выступило то самое поместье Лит. Каким-то неведомым Летару образом, оно умудрялось выглядеть одновременно и проще, и роскошнее вычурной резиденции Регато. Три этажа расположившихся шапкой на высоченном фундаменте, пара размашистых поперечных крыльев с боков здания, но при том простая облицовка, никакого лоска. Стены поместья недалеко ушли от построек, располагавшихся на внутренней территории: скромной будки охраны, конюшни и ещё пары сараев.

32
{"b":"661121","o":1}