Литмир - Электронная Библиотека

Но существовала обычная рутина, чтобы осуществить этот восхитительный сценарий. Во-первых, у нее не было DVD-плеера и самих фильмов. Хотя она могла позаимствовать фильмы у Мираи, у которой скорее всего было несколько тысяч фильмов и сериалов на DVD. И хотя ноутбук Кары все же починили, он, если можно так выразиться, еле дышал, поэтому она могла гарантировать, что любой DVD замрет на середине фильма, чем и вызовет очередную поломку. Ноутбук подарила ей мать, Шэрон, когда она перешла в старшие классы. Новый ноутбук, который Шэрон купила для себя после того, как экономила и копила больше года на него, забрал Марк при продаже дома. И когда год спустя он заменил этот ноутбук на более новый, Холли отдала его своей младшей сестре (ноутбук Шэрон, матери Кары) вместо того, чтобы вернуть законной владелице.

Но если не считать проблем с просмотром фильма, сегодня был день, предназначенный для стирки, и неважно, насколько паршиво она себя чувствовала, Кара была вынуждена совершить утомительную поездку в прачечную. К счастью, она только что забросила вещи в сушилку, так что выберется отсюда меньше чем через час и отправиться домой, ляжет в кровать и поспит. Завтра праздник — День труда, ей не нужно будет идти на работу, она сможет воспользоваться этим временем, чтобы сделать задания и подлечиться.

В эти выходные она не виделась с Данте и это было ужасно. В пятницу утром он поехал в Хилдсбург, намереваясь провести выходные с семьей. Он упоминал о бэби шауэр своей сестры, который должен был состояться примерно в конце месяца, а также о какой-то встречи со старыми школьными приятелями.

Но все же хорошо, подумала Кара, высморкавшись, что Данте сейчас нет рядом, и он не видит ее в таком состоянии. Не глядя в зеркало, она знала, насколько ужасно выглядит — опухшие глаза, покрасневший нос, бледная кожа, растрепанные волосы. Сегодня она по теплее укуталась, ей было наплевать на стиль, поход в прачечную явно был не поводом принаряжаться. Ее темно-синие спортивные штаны были с дырками на обеих коленках, а толстовка с надписью «UC Berkeley» настолько была застирана, что некоторые буквы стерлись. Поддельные угги, которые она надела, были теплыми, но в остальном, выглядели точно так же, сколько и стоили, дешевая имитация настоящей вещи. Мираи завизжала бы от ужаса, если бы увидела свою лучшую подругу сейчас, подумала Кара, так что хорошо, что к Мираи приехали ее родители и водили ее по магазинам, кормили завтраками и ужинами, а также выводили на концерты.

«Все, кого она знала, запланировали на этот праздничный уик-энд что-то интересное», — мрачно подумала Кара. Мираи, Данте и все ее коллеги где-то весело проводили время, например, Анджела и Ник были в десятидневном отпуске на Фиджи; Лия и Тайлер навещали ее родителей в Ньюпорт-Бич; даже Дипак, признанный трудоголик, решил уехать на долгие выходные в Лас-Вегас со своими друзьями по институту. Ее отец, скорее всего, наслаждался своей новой семьей в прибрежном доме во Флориде, и, конечно, не сможет найти время, чтобы ответить на ее последнее письмо, по крайней мере, вот уже неделю, если вообще сможет.

Заставив себя резко прекратить частную жалостливую вечеринку, Кара проверила таймер, сколько минут еще осталось крутиться вещам в сушилке, затем попыталась выяснить, когда следует принять лекарство от простуды. Она упустила почти полчаса, начала рыться в рюкзаке в поисках пакетика с капсулами, ее телефон зажужжал от входящего звонка. Решив, что звонит Мираи проверить ее, она вздрогнула, увидев имя Данте на определителе номера.

— Привет, я думала, ты должен был смотреть, как твоя сестра открывает подарки для ребенка, — пошутила она. — Или уже пришло время для торта?

Голос Данте прозвучал мрачно в ответ:

— Бэби шауэр был вчера. Вообще-то я сейчас возвращаюсь в Сан-Франциско. И… ты что, заболела? Ты как-то странно говоришь.

— Простуда, ничего серьезного, — заверила она его, хотя тут же выдала свою ложь, закашлявшись.

— По-моему, очень даже серьезно, — ответил он. — Ты обращалась к врачу?

Она не осмелилась сказать, что должна уже по медицинской страховке тысячу долларов, поэтому не может себе позволить обратиться к врачу, особенно по такой несущественной причине, как простуда. Зная Данте, он потащил бы ее в ближайшую клинику и настоял бы оплатить счет.

— Честно говоря, это обычная простуда. Через пару дней все пройдет. Не стоит ради этого обращаться к врачу.

— Хм. — Его голос звучал совсем не убедительно, но он не стал настаивать. — Где ты сейчас находишься? Я слышу странный шум на заднем плане.

— В прачечной самообслуживания. Воскресенье — день стирки.

— Почему ты стираешь в прачечной? — недоверчиво спросил он. — Нет, — поспешно добавил, — я понимаю, что ты делаешь в прачечной. Я хотел спросить, почему ты не пользуешься стиральной машиной и сушилкой у себя в доме?

— Договор аренды не включает услуги прачечной в доме, — объяснила она. — Это связано с предыдущим арендатором, сломавшим сушилку от перегрузки. И был еще один до него, который стирал два или три раза каждый день, отчего коммунальные счета взлетели до небес. Так что, когда я сняла квартиру, мой домовладелец решил больше не рисковать.

— Наверное, я никогда этого не пойму, — задумчиво произнес Данте. — Послушай, знаю, что внезапно, но я надеялся повидаться с тобой ненадолго сегодня. Сколько ты еще там будешь?

— Сейчас скажу. — Она подошла к сушилке. — Мои вещи высохнут меньше чем через пятнадцать минут. Автобус прибудет еще минут через десять. Я буду у себя дома примерно через сорок пять минут.

— Забудь про автобус. Я за тобой заеду. Скажи адрес прачечной.

Она сказала и подождала, пока он забьет информацию в навигатор своего автомобиля.

— Данте, тебе не обязательно заезжать за мной, — запротестовала она. — Я все время езжу на автобусе, ничего страшного.

Последовала короткая пауза, прежде чем он ответил.

— Кара, на этот раз, пожалуйста, не спорь со мной, ладно? Судя по GPS, я буду у тебя через пятнадцать минут. Там можно припарковаться?

— Не думаю. Я подожду тебя на улице, так будет проще. Увидимся.

Закончив разговор, Кара принялась лихорадочно рыться в рюкзаке, но на этот раз выискивая не лекарство от простуды. Обреченно она поняла, что в данный момент почти никак не может улучшить свою потрепанную внешность, но было необходимо все же что-то предпринять. Взглянув в маленькое карманное зеркальце, она содрогнулась от отвращения, увидев себя, и пожалела, что не последовала всем и вся совету всегда брать с собой косметичку. Но она все же сумела пальцами расчесать свои спутанные, не совсем сальные волосы, сегодня утром у нее просто не было сил, чтобы вымыть голову, поэтому она торопливо заплела их в толстую косу. Из глубин своего потрепанного, как и ее внешний вид, рюкзака она извлекла почти закончившийся тюбик с блеском для губ, но все-таки ей удалось выдавить хоть немного блеска, чтобы накрасить сухие, потрескавшиеся губы. И поскольку другой косметики у нее не было под рукой, включая румян, она применила давний дедовский способ — стала щипать себя за щеки, чтобы придать им хоть немного румянца.

К сожалению, она не знала ни одного дедовского способа, который мог бы залатать ее дырявые спортивные штаны и сделать ее мешковатую толстовку более привлекательной. Если бы у нее был с собой дорожный набор ниток и иголок (по словам Мираи, каждая девушка должна носить с собой такой набор, причем в обязательном порядке), то Кара смогла бы быстро заштопать дырки на коленях. Но она никак уже не могла очистить пятна от соуса маринара, оставшиеся на толстовке. Ей оставалось только надеяться, что Данте не заметит их, скрестив пальцы.

Запихивая сухую одежду в сумку, Кара почувствовала очередное беспокойство, стараясь изо всех сил не делать поспешных выводов, почему Данте вдруг захотел с ней встретиться. Они не встречались по воскресеньям, обычно он предпочитал проводить эти дни со своей семьей. «Но, — рассуждала она, — останавливаясь на тротуаре, поджидая его, — он пробыл со своей семьей с пятницы».

46
{"b":"661098","o":1}