Литмир - Электронная Библиотека

— Ааааа! — на два голоса взвыли журналисты, улетая в дальний угол капитанской рубки. — Нам конец!!!

— Еще нет, но скоро будет, — оборвал их дружный вопль Артур, включая экстренную связь, которой оборудовал корабль в первый же день на нем пребывания. Если поблизости никого нет, она бесполезна. У него не больше пяти минут на поиск выхода из тупика! — Есть кто живой? Прием! Прием! Это король Пендрагон! На меня напали в секторе два бис весьм три зеро брит!

— Звездный патруль, капитан Уокер, — возник на экране визора суровый на вид рейнджер. — Мы на орбите Ариадны. Кто на вас напал?

— Мятежники, поднявшие руку на Императора и Князя де Сильва-Веласкеса.

— Тип звездолета нападающих?

— Фрегат А+, а у меня мусорщик «Валли» второго поколения.

— И вы до сих пор живы? — удивился капитан.

— Мне повезло. Фрегатом командует полный идиот, учившийся воевать на симуляторах.

— На вашем корабле есть оружие? Впрочем, о чем я? Фрегат так просто не завалить. Мы не успеем прийти на помощь, а это значит, что вам нужно стартовать к нам. Немедленно! Здесь мы вас прикроем.

— Согласен, — кивнул Артур, уводя корабль из зоны обстрела мелкокалиберных лазерных пушек. — Но вся проблема в том, что на этой старой развалине очень слабый гипердвигатель, у которого, к тому же, нет системы управления. И святоши об этом знают.

— То есть как нет системы управления?!

— Ее вырвали с корнем, когда передавали мусорщик во владение Службы судебных приставов.

— Это катастрофа, — замельтешил по капитанскому мостику Уокер. Заорал на команду, отдавая приказы, но толку от них было мало. Чтобы уйти в гиперпрыжок, им нужно минимум шесть минут, а у короля не больше четырех! — Ваше Величество, электронный помощник показал стандартную военную схему, по которой действует капитан фрегата. У вас не больше трех минут, после чего, как ни уворачивайся, они вас накроют.

— У меня не осталось вариантов, — сжал руки на пульте управления Артур. — Я должен уходить к вам гиперпрыжком.

— Управляя двигателем и системой навигации вручную? — замер на одном месте Уокер. — Сэр, при всем уважении… Это самоубийство! На такое способны единицы!

— Это точно, — почесал затылок Артур.

Бангалор всех раздери! Неужели он никогда больше не увидит Гарольда? Не исполнит свою главную мечту? Не придумает сто тысяч новых? Не обнимет детей и отца, в конце-то концов!

Фрегат за панорамным экраном капитанской рубки ощерился всеми видами оружия, что на нем были, перекрывая зону вокруг мусорщика полностью, и перестал палить из лазеров. Уокер начал двухминутный обратный отсчет. Артур глубоко вздохнул и с головой зарылся в развороченный, топорщащийся проводами блок управления гипердвигателем, в котором от скуки ковырялся десятый день подряд:

— Гоглл, вы ведете трансляцию в прямом эфире?

— Да, но… Ваше Величество, я не хочу героически умирать во время своего лучшего репортажа!

— Не ссы, прорвемся! Мой отец любил повторять одну присказку: даже если вас сожрали, у вас есть два выхода. В один из них мы сейчас и направимся.

— Но капитан Уокер сказал, что совершить удачный гиперпрыжок на этой развалине невозможно!

— Капитан Уокер сказал, что совершить такой прыжок могут единицы. Так вот, я — та самая единица.

— Вы уверены? — усомнился Гоглл. — Для этого нужен большой опыт.

— У короля Пендрагона такого опыта нет, согласен, а вот у Наследника Князя де Сильва-Веласкеса его завались, — выпрямился Артур.

Защелкал тумблерами, скрытыми в панели, замыкая ионный двигатель на привод ожившего гипердвижка, а навигационную систему на ручное управление. Завозился на сенсорной панели, перестраивая цепи подачи энергии и опуская защитные экраны на все панорамные визоры кроме одного — того, в который он будет смотреть до тех пор, пока не ослепнет. Уокер ведь не зря про самоубийство говорил. Нырнуть в Подпространство можно без проблем, а вот выйти из него в нужном месте… Стремительно меняющиеся координаты на экране и вспыхнувший сверхновой горизонт — последнее, что останется в его зрительной памяти, если световой удар не выжгет ему мозги до тла.

— Вы — Артур де Сильва-Веласкес?! — ахнул Гоглл. — Невероятно! Дамы и господа! Вы слышали?! Король Пендрагон и Наследник великого Князя де Сильва-Веласкеса — это одно лицо! Это же сенсация!

— Угомонись, — оборвал разошедшегося журналиста Артур, синхронизируя остатки мозгов блока управления гипердвигателем с координатами штурмовика Звездного Патруля. — Уокер, я постараюсь гипнуть прямо к вам. Будьте готовы к спасательной операции. Боюсь, эта старая калоша не выдержит перегрузки и развалится на выходе из Подпространства.

— Мы будем готовы, сэр, — кивнул Уокер.

— Не смей умирать, Артур! — вынырнула из-за его спины красивая, нервно кусающая губы женщина в форме лейтенанта, в которой Артур с удивлением узнал Императрицу. — Дредд этого не переживет!

— Переживет, — Артур положил правую руку на россыпь сенсорных клавиш, а левую запустил в развороченное гнездо блока управления гипердвигателем, прихватывая юркий переключатель двумя пальцам сразу. — Но я его от этого меньше любить не стану.

— Вы с Судьей Дреддом любите друг друга? — ахнул Гоглл. — Так вот почему вы с ним ТАК разговаривали!

— Брысь под панель управления, придурок! — рявкнул на него Артур. — И глаза закрой чем-нибудь поплотнее!

Журналистов смело под панель, Артур развернул корабль в нужное положение, дождался последней секунды отсчета Уокера и ухнул в Подпространство на смертельной волне боеголовок фрегата, давших мощный пинок под зад старой калоши, никогда за свою долгую жизнь не перемещавшейся в пространстве с такой невероятной скоростью.

Метрополия. Миранда. Императорский Дворец.

— Уничтожу! Сотру с лица Вселенной всех, кто хоть краем глаза причастен к нападению, — рычал Гарольд, глотая ругательства, панику, страх за жизнь Артура и кучу всего прочего, несясь осколком астероида по коридорам Дворца к Эсперансе.

Планшет дрожал в руке, изображение пестрило помехами, а звук прерывался, но то, что говорил Артур, он слышал от и до. И про гипердвигатель, и про старую калошу, и про ручное управление. И про «меньше любить не стану».

— Ты справишься. Только ты и справишься, Артур. Ты же пилот от бога. Я видел тебя в деле!

Планшет погас. Гарольд в ярости разбил его о стену и вызвал адмирала фон Цвейга.

— Я в курсе ситуации с Артуром, — ответил на вызов адмирал. — Уокер спасет его, если он выйдет из Подпространства даже на обломке обшивки.

— Я знаю. Император и Князь сейчас не в состоянии отдавать приказы и следить за ситуацией на другом конце Вселенной, но это могу делать я.

— Я в вашем распоряжении, Судья.

— Верховный Жрец покинул Миранду в неизвестном направлении на своей навороченной яхте, но сейчас мы не будем за ним гоняться. Как только он узнает, что Арман жив, а Артур его сын, то заляжет на дно. У нас есть дела поважнее поиска горошины в императорской перине.

— Чем займемся?

— Не позволим ему спасти то, что он так долго собирал.

— Сотрем с лица Вселенной те шесть планет, что ему принадлежат? — предложил Стефан, кровожадно потирая руки.

— Мы не можем уничтожить планеты, — осадил адмирала Гарольд, подбегая к Эсперансе. — Святая Церковь торговала рабами, которых перед отправкой очередной партии покупателю держали в Туманности Галопеи.

— Люди-рабы?! Судья, да кому они нужны, если есть терминаторы?!

— Бангалорам.

— Ублюдки! Живодеры! Надо было пройтись по ним огнем и мечом! Зачем я поддался на уговоры Князя и Императора?! — понесло Стефана. — Кровью залить их планеты! Вырезать всех, чтобы никогда больше людей не трогали!

— Адмирал!

— Простите, Ваше Высочество, — опомнился Стефан.

Не до конца опомнился, раз назвал Дредда Высочеством. Проклял себя последними словами. Ненависть к бангалорам прорывалась сквозь его спокойствие не редко, но это ведь не повод молоть языком!

42
{"b":"660859","o":1}