Литмир - Электронная Библиотека

Дин подавил печальную улыбку, вспомнив, что когда-то будить Сэма по утрам совсем не было необходимостью. Тот сам выпрыгивал из кровати в семь утра, расталкивал Дина и, сияя от радости и предвкушения, мчался на пути к школе. Теперь же, по определенным причинам, днём мелкий выглядел словно выжатый лимон.

Дин поставил на стол две тарелки и один стакан воды.

— Яичница готова.

— По запаху она была готова еще пять минут назад, — проворчал Сэм, присаживаясь на стул.

— Эй, осторожнее, злой Гринч, не то она сгорит под твоим ненавидящим взглядом.

Мелкий промолчал, но его взгляд, будто бы действительно стремившийся уничтожить ненавистную яичницу, какое-то время не отрывался от поставленной Дином тарелки, а после Сэм нехотя взялся за вилку.

— Кто-то явно не в настроении с утра, — прокомментировал увиденное Дин.

— Захлопнись, — фыркнул мелкий.

Сейчас Сэму было тринадцать, он вредничал, острил и постоянно строил недовольную мордашку. Дин даже не знал, когда с младшим братом было проще: сейчас или в глубоком детстве, когда тот даже ходить толком не умел и знал одно только слово.

— Сегодня сам доберешься до дома, я задержусь на работе, — объявил Дин, заталкивая в себя всю яичницу разом, и Сэм еле-еле разбирал то, что он говорил. — Стив попросил закрыть мастерскую чуть попозже, сам он куда-то умотает к вечеру.

— Прекрасно! — прозвучало в ответ более бодро, чем раньше.

— О, не жалуйся, — посмеиваясь, сказал Дин, видя, что брат гримасничает. — Я знаю, как ты любишь вместе ездить.

И, запивая завтрак водой, он быстро смахнул все тарелки в раковину и нырнул в гостиную, а вернулся оттуда уже со своей кожанкой. Пошерстив по карманам, он вынул оттуда смятую пятидесятную купюру и протянул Сэму.

— Это на автобус.

— Я и сам добраться смогу, — отмахнулся Сэм.

— Сэмми! — предупреждающе начал Дин.

— Пешочком будет дешевле, — как маленькому объяснил мелкий, выпучив глаза. — И я не Сэмми, прекращай меня так называть.

— Вот когда ростом будешь выше меня, тогда и поговорим.

— Недолго осталось.

Дин отвесил ухмыляющемуся мелкому подзатыльник, всё же всучил деньги и подошел к холодильнику. Сэм к этому времени поставил в раковину свою тарелку и уже намеревался идти наверх за забытой курткой, когда Дин его окликнул.

— Ничего не забыл?

Сэм, обернулся, нетерпеливо потоптался на месте.

— Ну, давай уже.

Услышав ответ, Дин бросил Сэму пакет с кровью, и тот, кинув напоследок «Придурок!», скрылся в дверном проеме.

— Сучка! — не остался в долгу Дин.

Он привычным движением руки захлопнул морозильную камеру, сплошь забитую донорской кровью, и бросил взгляд на недоеденную яичницу. Целых пять лет…

Да, прошло уже пять лет с тех пор, как Сэмми стал вампиром.

Можно сказать, что они пока справлялись с этими изменениями, хоть и с большим трудом, стоившим нескольких неудачных ограблений больниц в поисках пакетов с донорской кровью, которые чуть не закончились тюрьмой для Дина.

Та самая ночь нехило изменила их привычный уклад жизни.

…Это была обычная охота на одного вампира, по каким-то причинам отбившегося от стаи, и не должна была принести проблем. Так, по крайней мере, считал Джон. Практика охоты с ним всегда подсказывала Дину, что отец редко ошибается, но это как раз было тем единственным случаем из девяносто девяти. Второй ошибкой было брать Сэма. Вампиров оказалось двое.

Дин включил воду, смыл остатки еды в раковину и взялся за губку, чтобы вымыть тарелки. Неприятные воспоминания, вновь ярким пятном всплывающие в памяти благодаря приснившемуся кошмару, заставляли возвращаться на пять лет назад. Он до сих пор помнит ужас, который почувствовал, когда увидел, как Сэм, появившийся в дверях, направил пистолет с серебряными пулями на вампира, который почти придушил Дина в тот момент. Помнил выстрел и вспыхнувшее секундное торжество в глазах мелкого, сменившееся страхом после того, как оказавшийся за его спиной другой вампир вырвал дробовик из его рук.

Дин не должен был такого допустить. Потому что Сэму было восемь лет. Он должен был зубрить таблицу умножения и играть в солдатики, ожидая мультик по телевизору, а не держать пистолет в руках, намереваясь убить вампира!

В ту ночь Дину следовало снова отвлечь тварь на себя. Он просто обязан был, мать твою, сделать хоть что-нибудь, потому что неприятная ухмылка существа, исказившая отвратительные губы с виднеющимися окровавленными клыками, сулила настоящую катастрофу. Они ещё тогда даже не догадывались, какую. В следующую минуту Дин не успел даже крикнуть. Брат должен был оставаться в машине. А отец не должен был так легко позволять тварям вырубить его. В ту ночь всё шло не по плану.

Винчестер содрогнулся от нахлынувших воспоминаний, накинул на себя кожанку и вышел на улицу, хлопнув дверью.

Прохладный утренний ветер быстро забрался под полы куртки, вызвав ряд мурашек на коже и ненавязчиво напомнив о стремительно приближающихся холодах. Дин застегнул молнию на кожанке и быстрым шагом преодолел отделяющее его расстояние от крыльца дома до припаркованного черного Форда-ЛТД 1970 года. Нащупав в кармане ключи от зажигания, он забрался в машину и посигналил Сэму, чтобы тот ускорился. Когда они еще бороздили просторы штатов вместе с папой, им частенько приходилось бывать в городах Колорадо, но, как запомнилось Дину, климат там был преимущественно сухой и солнечный. Город же, в котором они с Сэмом решили остановиться сейчас — Теллурайд* — находился в каньоне, окружённом каскадом высочайших гор, если верить местным вывескам и плакатам, достигавшим четыре тысячи двести шестьдесят семь метров. Дин совсем не интересовался скучными цифрами, но мелкий в первые же дни прожужжал ему все уши, во всех подробностях рассказывая факты о новом городе, в котором им предстояло жить. По мимо воли эти дурацкие цифры ему запомнились.

Рельеф территории волновал Дина в последнюю очередь. А вот впервые узнав о том, что температура зимой здесь снижается до -18 градусов, он тут же ощутил желание бросить вещи в машину и убраться как можно дальше от Теллурайда. Но Сэм буквально был очарован потрясающим пейзажем, раскинувшимся прямо перед их домом на отшибе, и наотрез отказался уезжать. Всё твердил о незаменимой пользе чистого горного воздуха на организм, отсутствием выхлопных газов и всякой другой заразы и с радостным возбуждением перечислял основных обитающих в местных хвойных лесах зверушек. Ещё пять лет назад Дина бы совсем не удивила такая заинтересованность животными (брат всегда был ботаником), но сейчас он грешным делом подумал, не вызван ли этот интерес специфическими потребностями его новой сущности. Стало немного жалко бедных зверьков, еще не знающих о своей роковой участи, но, в городе они всё же остались. Брат умел быть упёртым, когда не нужно.

Всё же не учитывать всех плюсов Теллурайда было бы большим заблуждением. Город был отдален от многонаселенных шумных мегаполисов, только одна дорога была доступна круглый год. В некурортное время здесь было тихо и спокойно, а местные жители не считали нужным обращать внимание на тех, кто не был похож на богатенький туристов, готовых значительно пополнить их кошелек. А еще через несколько дней проживания здесь выяснилось, что помимо этих плюсов в городке имелась парочка приличных баров, в которых Дин не преминул частенько забегать по вечерам. И не стоило упоминать, что кроме маленьких уютных домиков и построек, в которых располагались основные здания муниципалитета, виднеющихся вдали гор, вокруг не было ничего, кроме широкого густого лесного массива, куда редко заглядывал кто-то из местных.

Это было как раз то, что нужно для них с Сэмом.

Мелкий показался спустя минуту. Не сразу направился к машине, а в первое мгновение застыл, сощурив глаза, и скривился, пытаясь привыкнуть к дневному свету, который с недавних пор стал его вечным навязчивым раздражителем. Тоже поежился, засунул руки в карманы и ускорил шаг. Дин мимоходом подумал, что не только их запас продуктов требует вложения капитала, но не мешало бы и обновить верхнюю одежду Сэма. Его джинсовка, купленная год назад, вся истрепалась, и к тому же её нельзя было бы носить в холодные зимы, присущие западной части Колорадо.

2
{"b":"660755","o":1}