Литмир - Электронная Библиотека

И только эти слова собрались было сорваться с губ, как со стороны одной из башен послышались выстрелы. Мертвецы, как по сигналу, привлеченные громкими звуками, начали стягиваться в ту сторону, а по хрупкой лестнице уже торопливо спускалась вниз какая-то девушка.

- Какого черта она творит? - тут же среагировал Дэрил, позабыв про разговор и со всех ног устремляясь в ту сторону. Он на ходу весьма метко попал одному из ходячих точно в голову, и не сбавляя скорости врезался в сетчатый забор, создав еще больше шума, чем ранее девушка. Большая часть ходячих переключила свое внимание на него, и Диксон принялся методично пробивать им черепа своим охотничьим ножом сквозь звенья забора.

Рик, сбросив с себя оцепенение, кинулся туда же, только не стал, как Дэрил, привлекать внимание мертвецов по эту сторону забора, а побежал дальше, добравшись до ворот. Не составило большого труда открыть их, тем более, навесной замок никто попросту не успел застегнуть, обмотав прутья толстой цепью. Девушка, благополучно спустившись с вышки, уже ввязалась в бой с оставшимся рядом с ней ходячими, но те значительно превышали ее в числе, и Граймсу пришлось прибавить скорости, чтобы подоспеть незнакомке на выручку.

Дэрил, как мог, пытался подозвать большую часть ходячих к себе. Проблема была в том, что мертвецы продолжали прибывать, и оставаться на площадке возле вышки становилось все опаснее несмотря на то, что незнакомка весьма ловко управлялась с врагами, да и сам Рик еще не растерял старые навыки. Но зомби, в отличии от людей, совсем не знали усталости, и хотя отличались неповоротливостью и полным отсутствием какой-либо мыслительной деятельности, убивать их было не так уж и легко. В скором времени Граймс почувствовал, как руки начинают неметь, а легкие - гореть от нехватки кислорода.

Девушка же, которую Рику все еще не удавалось как следует разглядеть, вдруг оттолкнула от себя громко рычащую женщину в черной форме, кинулась бежать, крикнув что-то Граймсу. Особого выбора у мужчины не оставалось - нужно было все-таки узнать, кто эта девушка и что она делает в тюрьме. А потому он побежал за ней, стараясь не отставать.

- Шевелись! - прикрикнула ему незнакомка, ловко взбираясь на обломки стены. Она перескакивала с камня на камень, взбираясь все выше, как будто намеревалась попасть на крышу, и Рик не был уверен, что она знает, куда идет. Он-то узнал это место, здесь можно было пробраться к главному блоку, где находилась просторная столовая и проход к прачечной. Правда, нужно было малость расчистить завал из камней, и тогда проход точно будет свободен.

Граймс начал забираться следом, краем глаза замечая, как ходячие тянут свои гниющие руки за ними, надеясь ухватиться за что-нибудь и стащить своих жертв вниз. Хотя делать это было совсем необязательно, ведь любой неосторожный шаг мог привести к падению на твердый асфальт. Рик изо всех сил старался не свалиться, а девушка уже убежала далеко вперед, оказавшись на покатой крыше первого этажа и пробираясь к разбитым окнам, расположенным чуть выше. Весьма оригинальный способ пробираться мимо мертвецов внутрь.

Рик вскарабкался на крышу в тот самый момент, когда из одного из окон появился ходячий, буквально вывалившись девице под ноги. Та растерялась от неожиданности, споткнувшись и рухнув на крышу. Мертвец вцепился ей в щиколотку, но Граймс успел выстрелить в него прежде, чем тот нанес девушке какую-либо травму. Пытаясь освободиться от хватки зомби, которому мужчина попал лишь в плечо, незнакомка со всей силы ударила ходячего по лицу и попыталась подняться. Одна лямка ее рюкзака соскользнула с плеча, и девушка отвлеклась, намереваясь ее поправить, но мертвец воспользовался этим моментом, чтобы еще раз кинуться на нее.

Издав хрип, ходячий полетел вниз с крыши благодаря Рику, который успел его столкнуть, но на пару с ним чуть не улетела и та девица, вцепившаяся в оторвавшуюся лямку рюкзака, который зацепил зомби. Граймс даже не сразу понял, что произошло, а дамочка уже скользила к краю крыши, не в силах удержать драгоценную поклажу.

- Да отпусти его! - воскликнул Рик, не понимая, что такого есть в вещах этой леди.

- Нет, ты не понимаешь! - уперлась девушка, запустив одну руку внутрь рюкзака. Лямка оторвалась окончательно, и Граймс не успел ухватиться за нее. В руках едва не упавшей девушки мелькнула какая-то коробочка, и тут же выскользнула из ее пальцев, со звоном падая на крышу и почти молниеносно соскальзывая вниз, где уже столпилось больше десятка ходячих. Изумленный возглас девушки чуть не оглушил Рика, и он с удивлением заметил в ее руках какую-то стеклянную пробирку, чудом оставшуюся валяться на самом краю крыши.

- Ты могла погибнуть! - вновь стал возмущаться мужчина, но когда дамочка повернулась к нему, едва сдерживая улыбку, он и сам чуть не полетел вниз. - Это ты… - только и сумел выдавить он, понимая, что уже видел эту девушку раньше. Здесь же, в тюрьме, она пыталась что-то ему сказать, а еще рядом был Мэрл.

- Это не имеет значения, главное, сохранить вот это, - поднявшись на ноги, заявила девица, крепко держа в руках пробирку с мутноватой жидкостью внутри. Прежде чем она пояснила, в чем дело, Рик уже догадался, что она скажет. Только вот услышать и поверить - совершенно разные вещи. - Это лекарство.

Рику показалось, что мир вокруг него начал с сумасшедшей скоростью вращаться, и даже уцепиться было не за что, не считая хрупкого плечика Розиты, которая принялась торопливо рассказывать о себе, лекарстве и ее спутниках, наткнувшихся на это место. Она даже не давала Граймсу переварить услышанное, загружая его еще больше совершенно нереальной информацией о какой-то лаборатории, исследованиях, ученом, который отправился выполнять одну очень опасную и совершенно секретную миссию.

Больше всего на свете Рику хотелось, чтобы Розита замолчала. Он так внезапно оказался в пугающей близости от возможных ответов, что совершенно не знал, что делать. Он даже начал жалеть о том, что вообще решился на эту поездку, что так жаждал узнать правду, что рисковал группой, чтобы добраться сюда. Все вдруг стало каким-то неправильным. Он еще не был готов к тому, чтобы получить ответы на вопросы. Впрочем, судя по взволнованному лицу Розиты, время Рику понадобится еще и для того, чтобы прийти в себя.

- Черт возьми, ты весь горишь! - воскликнула девушка, едва ли не на себе затаскивая потерявшего равновесие Рика через окно в темный коридор. - Просто выпей это, слышишь?

Он ощутил солоноватый привкус на своих губах, а затем холодная жидкость обожгла горло. Хотелось выплюнуть ту гадость, что Розита заставила его выпить, но девушка крепко стиснула ему ладонью рот, не позволяя сделать этого. Внутри что-то болезненно сжималось при каждом новом вдохе, но девушке не давала Рику даже отдышаться, за руку волоча его по извилистым коридорам. Несколько раз она стреляла по ходячим, появляющимся из-за углов, а затем к ним навстречу вышел какой-то высокий мужчина, и свет перед глазами Граймса померк.

Мэрл

Удивленная физиономия Гленна напомнила Мэрлу его собственное лицо, когда он смотрел в осколок зеркала, не в силах поверить, что справился с мучавшей его болезнью. Те люди, что так внезапно ворвались в тюрьму и в его жизнь, в самом прямом смысле этого слова спасли его. Он не имел понятия, чем его пичкал тот чудиковатый молчаливый мужчина до тех пор, пока не начал чувствовать себя настолько хорошо, что даже смог самостоятельно ходить. Оказалось, перемещение во времени может быть не самым нереальным событием в его жизни.

Юджин - ученый. Он мало рассказывал, чем занимался до апокалипсиса, и его спутники - Розита и Абрахам - тоже не знали всех подробностей. Главное было то, что этот странный тип знал, как можно сделать вакцину от смертельного вируса, и опять же, не вдавался по этому поводу ни в какие подробности. Мэрл даже попытался пригрозить ему, намереваясь узнать побольше, но грозный взгляд Абрахама весьма красноречиво говорил о том, что этого лучше не делать. Секреты Юджина - это его личное дело. Тем более, Диксон был обязан жизнью этой троице.

30
{"b":"660510","o":1}