Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К Лейни подлетела фея-разведчица Мика и зависла у нее над плечом.

– Похоже, он поранился, бедняжка, – сказала она.

Теперь Мия тоже заметила, что кролик прихрамывает. На его передней лапке виднелась повязка из большого зеленого листа, тоже перепачканная в глазури.

– Погодите-ка минутку, – сказала она. – Это же тот самый кролик, которого мы с Бек видели сегодня утром. У него оказалась колючка в лапе. Бек ее выдернула, но сказала, что кролику нужен покой.

– Странно, – заметил Теренс. – Бек не позволила бы раненому кролику расхаживать по окрестностям.

– А куда вообще подевались все феи животных? – спросила Кейт.

Мия только сейчас заметила, что на ее чаепитие и в самом деле никто из них не явился. Она припомнила, что говорила ей Бек при их утренней встрече.

– Кажется, мамаша лисица принесла сегодня утром потомство, – произнесла Мия. – Должно быть, феи сейчас с ней.

– А может, Бек как раз разыскивает улизнувшего кролика, – предположила фея-разведчица Мика. – Пожалуй, я пролечусь вокруг и посмотрю, вдруг она где-то рядом?

– А я проведаю лисье логово, – сказала Динь. – Может, там я найду кого-нибудь нам в помощь.

– А мы пока останемся здесь и присмотрим за ушастиком, – кивнула Лейни.

Когда Мика улетела, оставшиеся феи помогли девочкам навести порядок, очистить плед от крошек и глазури и собрать посуду. Несколько фей и эльфов полетели к Дереву-Дому, унося целые груды так и не использованных тарелок и чашек.

Мия вздохнула. Да уж, задуманное ею чаепитие пошло совсем не так, как она планировала. «Все этот ушастый виноват», – подумала она, хотя всерьез сердиться на кролика было невозможно. Он был такой милый… и к тому же выглядел очень испуганным.

– Что нам делать, чтобы он не убежал, пока феи животных не придут нам на помощь? – спросила Кейт.

– Может, я попробую поговорить с ним, – предложила Лейни. Ее подруга, фея животных по имени Фауна, давала Лейни уроки, и девочка уже могла довольно сносно говорить по-мышиному. Однажды она даже спасла своих подруг, заговорив с медведем.

– Отличная идея, Лейни, – поддержала ее Габби.

Лейни медленно присела на траву, чтобы оказаться на одном уровне с кроликом.

– Вряд ли что-то получится, но я попробую, – сказала она.

Глядя на кролика, Лейни сморщила нос и попыталась пошевелить им, потом мягко постучала руками по земле и попрыгала кругами по пледу.

Мие пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Кейт тоже широко улыбалась.

– Гм, Лейни, а ты уверена, что хорошо знаешь язык кроликов? – спросила она.

– Нет, – призналась Лейни со вздохом и поднялась на ноги. – Но мне кажется, что все-таки немного сработало, а?

Мия была вынуждена согласиться, что кролик и впрямь вроде бы почувствовал себя не так скованно. Некоторое время он посидел, принюхиваясь, а потом принялся бродить по пледу, время от времени привставая на задние лапы, чтобы дотянуться до парящих в воздухе крошек.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

3
{"b":"660343","o":1}