– Ну же, давай скорее! – поторопила сестру Габби, нетерпеливо приплясывая рядом. Свое мороженое она уже давно прикончила.
Не раздумывая больше, Мия схватила ручку и вписала свое имя в первую попавшуюся колонку.
Лейни с недоумением уставилась на лист.
– «Кондитерский базар»? – удивилась она. – А я и не знала, что тебе нравится заниматься выпечкой.
Мия пожала плечами.
– Что-нибудь придумаю, – сказала она.
Однако на пути домой ее вдруг одолели сомнения. «Наверное, стоило бы отказаться от этой затеи, – размышляла она. – Записалась бы лучше на «Стол поделок» или еще на что-нибудь».
Мия уже хотела попросить девочек вернуться обратно в кондитерскую, как вдруг их окликнули:
– Эй, девчонки!
Они как раз проходили мимо дома Тэйлоров. Тина и Тара Тэйлор вдвоем торчали у калитки. У обеих длинные светлые волосы были собраны в одинаковые хвостики на затылке. Близняшки, они походили друг на друга как две капли воды, да еще и одевались всегда одинаково. Мия их хорошо знала: девочки были всего на год старше ее и учились в той же школе.
– Что делаете? – спросила одна из сестер.
– Мы только что записались на участие в празднике нашего квартала, – пискнула Габби.
– Мы тоже записались, – сказала другая из сестер. – Будем участвовать в продаже выпечки.
– Прямо как Мия! – воскликнула Габби.
– Вообще-то я не… – начала было Мия.
– Мы собираемся испечь торт «Шоколадная Смерть», – перебила ее одна из сестер.
Вторая ткнула ее локтем в бок.
– Тина, нет! Мы же будем печь лимонный торт с меренгами!
– Ничего подобного! – отрезала Тина. – Мы уже решили, что это будет шоколад. А ты что собираешься делать? – спросила она, воззрившись на Мию.
– Гм… я пока не знаю, – сказала Мия.
– Спорим, мы продадим больше, чем ты? – тут же встряла Тара. Мия невольно улыбнулась. Сестры Тэйлор без устали соревновались не только друг с другом, но и со всеми остальными без исключения.
– Ну что, спорим? – подхватила Тина.
– На самом деле я… – начала Мия.
– Ну конечно, спорим, – перебила ее Кейт.
Мия замотала головой, но Кейт не стала обращать на нее внимание.
– Мия побьет вас обеих запросто, – прибавила она.
Близнецы о чем-то пошептались между собой и дружно кивнули.
– Ладно, Мия, договорились. Если ты проиграешь, то будешь целую неделю носить майку с надписью «Тара и Тина Тэйлор пекут лучшие пироги на Хвойной улице», – заявила Тара.
– Тина и Тара, – поправила ее Тина.
– А если… в смысле, когда победит Мия, – заявила Кейт, – вы обе будете носить майку с надписью «Мия Васкес печет лучшие пироги на Хвойной улице».
– Ну конечно, – фыркнула Тина.
Мия и ее подруги двинулись в сторону дома.
– Пусть победит лучший! – крикнула им вслед одна из сестер.
– Кейт! Ну зачем ты это сделала? – напустилась на подругу Мия, когда они отошли подальше.
– Ну кто-то же должен сбить с них спесь, – ответила Кейт. – Терпеть не могу, когда они вот так все время шепчутся. Можно подумать, они считают себя лучшими в мире!
– Но я не смогу выиграть этот спор. Я никогда в жизни ничего не пекла! – вздохнула Мия. Внутри у нее все сжалось. Ну и как она теперь должна выкручиваться из этой истории?
Глава 2
– Просто объедение, – сказала фея по имени Крапивка, пастушка мохнатых гусениц, вставая из-за стола в чайной комнате Дерева-Дома. – Маковые рулетики у тебя получаются просто неподражаемые, Дульси.
– Рада, что тебе понравилось, – сказала фея-пирожница Дульси немного рассеянно. Допив последний глоточек черничного чая, она отставила опустевшую чашку, и феи уборки тут же убрали ее со стола. Дульси, впрочем, этого даже не заметила. Сейчас все ее мысли были заняты десертом. В ее распоряжении оказалась дюжина превосходных спелых ягод малины, и ей хотелось приготовить из них нечто особенное.
– А что ты собираешься сделать на десерт вечером? – поинтересовалась Крапивка, вторгаясь в ее размышления.
Дульси часто задавали подобные вопросы, но обычно она на них не отвечала. Ей нравилось преподносить свои кулинарные творения как сюрприз. Но она знала, что Крапивка – страшная сладкоежка, и ей не хотелось ее разочаровывать.
Дульси улыбнулась. Кажется, придумала!
– Это будут слоеные миндальные пирожные с малиновой начинкой и ванильной сливочной глазурью, – сказала она.
– Какое чудо! – просияла Крапивка.
Дульси прямиком отправилась на кухню, расположенную у подножия Дерева-Дома, и, надев свой любимый фартук и высокую пышную шапочку, принялась за работу.
Кухня была заполнена другими феями-поварихами, готовившими еду к обеду, но Дульси никого не замечала, полностью погрузившись в свой мир. Она отмерила желудевыми чашечками муку, зачерпнула из холодного каменного бочонка свежесбитого сливочного масла и принялась месить тесто, добавляя то ложечку одного, то щепотку другого. Покой и радость снизошли на нее, охватив все ее существо. Любая фея становится счастливой, когда занимается тем, что воплощает в жизнь свой талант.
Наконец Дульси поставила пироги в печь, подбросила в огонь дров и вылетела из кухни подышать свежим воздухом.
Пока она невольно любовалась красочным садиком Лили, ее осенила великолепная идея. Что, если украсить каждый пирог засахаренным цветком?
Сад Лили – так звали фею-садовницу – располагался всего в двух лягушачьих скоках от Дерева-Дома. Подлетев к нему ближе, Дульси услышала низкое гудение шмелей, собиравших пыльцу с ярких душистых цветков – жимолости, шиповника и глицинии.
Лили она застала за работой: фея деловито вскапывала землю под кустами, но очень обрадовалась, увидев подругу.
– Дульси! Какой приятный сюрприз! – воскликнула она. – Чем я могу тебе помочь?
Дульси рассказала ей о своей идее.
Лили выслушала, облокотившись на черенок лопаты.
– Замечательная мысль! – Она немного подумала. – Сейчас почти все растения в цвету, есть из чего выбрать. У меня есть отменные настурции, анютины глазки, фиалки, чайные розы тоже очень удались…
– Пожалуй, анютины глазки подойдут лучше всего, – сказала Дульси. У них ведь такие улыбчивые венчики – в самый раз для ее пирогов.
– Сколько тебе нужно? – спросила Лили.
Дульси немного подумала.
– Пожалуй, я возьму десяток, – решила она.
Кивнув, Лили достала из кармана рабочего передника садовые ножницы и направилась к полянке, поросшей пурпурно-желтыми анютиными глазками. Срезав нужное количество цветков, она поглядела на получившуюся гору.
– Кажется, я отдала последнюю корзину Ежевичке. Но дома у меня осталась еще одна. Подожди меня, я быстро вернусь.
– Лучше я полечу с тобой, – сказала Дульси.
Лили жила на одной из ветвей Дерева-Дома в домике из большого, пустого внутри гриба. Не успели они подлететь к двери, как кто-то их окликнул:
– Эгей, Дульси!
Дульси обернулась и увидела Марлу, фею-повариху.
– Вот ты где! У тебя не найдется минутки? – спросила Марла.
– Вы пока разговаривайте, а я мигом, – сказала Лили, исчезая за дверью.
– Никак не могу найти на кухне лесные орехи, – пожаловалась Марла. – Ты, случайно, не знаешь, где они?
– Думаю, они лежат в коробе прямо позади бочонка с лютиковым нектаром, – сказала Дульси. – Если вдруг их там не окажется, можешь поискать в…
Она вдруг умолкла: прямо над ними пронеслась большая темная тень. Дульси поглядела вверх, прикрыв глаза ладонью от солнца.