Волна облегчения, проносящаяся по моему телу, огромна. Он не злится на меня. Мы все еще друзья.
Я все еще чувствую себя плохо из-за его родителей, и мне так жаль, что ему придется стать свидетелем того, как его семья распадется, но я буду рядом с ним, если он будет нуждаться во мне.
Раздается стук в дверь, и входит Брайан, а за ним моя мама.
— Эй, Тея, мы слышали, что ты здесь.
Женщина, которая, как я предполагаю, является мамой Мейсона, тоже входит, но она остается как можно дальше от моей мамы и Брайана, двигаясь, чтобы встать по другую сторону Мейсона.
— Я рад, что вы, ребята, в порядке, и вместе. Нам нужно вам кое-что сказать, — говорит Брайан, стоя рядом с мамой и обнимая ее одной рукой.
Я и не подозревала, что они сейчас как бы вместе. Брайан бросает свою жену ради моей мамы?
Я смотрю на Мейсона, который не выглядит удивленным, увидев их вместе. Я думаю, они уже обсуждали это с ним.
Если они уже знают, что они вместе, зачем нужно объявление? Мои глаза опускаются вниз, и тогда я впервые замечаю, что моя мама держит руку на животе.
У меня кружится голова.
— Нет. Нет. Нет. Нет. Я видела тест на беременность. Он был… отрицательным.
Моя мама выглядит виноватой.
— Я хотела тебе сказать, но из-за нашей недавней ссоры и этой истории с Тони я не думала, что ты отреагируешь хорошо.
Она… она не отрицает этого. Этого не может быть…
Мы с Мейсоном смотрим друг на друга, и я уверена, что у нас обоих были одинаковые испуганные лица.
— Но тест был отрицательным! — это все, что я могу сказать.
— Я знаю, когда я беременна. Ты тоже была ложноотрицательной. Вот почему я пошла к врачу. Я беременна, Тея. Брайан и я собираемся растить этого ребенка вместе.
Ребенка.
Там ребенок.
Ребенок моей мамы и папы Мейсона.
Я не знаю, что сказать.
Она кажется счастливой, Брайан кажется счастливым, мама Мейсона выглядит раздраженной, а Мейсон просто выглядит озадаченным.
— Я… эмг. Поздравляю?
Мама Мейсона закатывает глаза и выходит из палаты, видимо, над всей этой ситуацией.
— С ней все будет в порядке, — успокаивает нас Брайан. — Почему бы нам не оставить вас на пару минут наедине?
Он ушел с моей мамой, а потом остались только я и Мейсон и та гигантская бомба правды, которую они только что сбросили на нас.
Мы сидим там в тишине, кажется, целый час, просто молча обдумывая то, что сказали наши родители. Это делает Мейсона моим сводным братом?
— Что… что ты думаешь об этом? / — спрашиваю я Мейсона после некоторого молчания.
— Я… я не знаю. Значит ли это, что теперь ты моя сестра?
У меня была та же мысль. Я пожимаю плечами.
— Наверное?
Мейсон задумчиво кивает.
— Ты же знаешь, я всегда любил тебя.
О нет. Я собираюсь прервать его, но он продолжает говорить.
— Подожди, дай мне закончить. Ты знаешь, что я всегда любил тебя, но я знаю, что ты всегда будешь любить Эйдена. И я нахожусь в мире с этим, я искренне рад. Я думал, он не знает тебя, но оказалось, что он единственный, кто действительно знал тебя. Ты доверила ему тайну, большую, чем я бы знал, как с ней справиться. Вы должны быть вместе. Я всегда любил тебя, но теперь я думаю, что это больше похоже на братскую любовь, особенно потому, что ты можешь быть моей сестрой.
Он издает неловкий смешок в этой последней части, и я улыбаюсь.
— Мейсон, ты же знаешь, я всегда считала тебя своим братом. Независимо от того, делают ли наши родители это официально или нет, я всегда буду любить тебя.
***
Через пару дней все мои друзья собрались в палате Мейсона, поедая гамбургеры и коктейли, которые мы принесли из закусочной вниз по дороге.
Телевизор включен на заднем плане, и я слышу, как кто-то говорит:
— Фу, я ненавижу «Siren of the Heart», кто вообще пойдет на их концерт?
Я поднимаю взгляд от своего бургера.
— Эй, они моя любимая группа, не обижай меня.
Невероятно громкий вздох исходит от Ноя, когда его голова медленно поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Ты поклонница «Siren of the Heart»?!
— Эм, да. Все остальные ненавидят их, но они так хороши!
— Это. Тоже. Моя. Любимая группа, — Ной подчеркивает каждое слово. — Мы… мы только что нашли нашу вещь?
Я чувствую, как по моему лицу медленно расползается улыбка.
— Знаешь что, Ной? Я думаю, мы только что это сделали.
— ХА! — громко восклицает он. — Перед твоим лицом Мейсон. У нас есть своя вещь с Теей.
Мейсон закатывает глаза, но лукаво улыбается.
— Да, да. Вы может и нашли свою ‘вещь’, но у нас с Теей есть общий брат или сестра.
Ной переводит взгляд с меня на Мейсона и обратно с широко раскрытыми глазами, как будто его только что осенило. Он смотрит на меня так же, как в тот день, когда заявил, что собирается найти для нас свою ‘вещь’.
— Тея! У нас должен быть бра…
— О нет! — я обрываю его. — Достаточно делить брата или сестру с одним из вас, ребята. Ты можешь приходить и быть нянькой со мной, если хочешь.
Этот ответ, кажется, удовлетворил Ноя, когда он откинулся на спинку стула и очень по-взрослому показал Мейсону язык.
Я смеюсь и смотрю на своих друзей.
В основном я наткнулась на них случайно, но этот несчастный случай, вероятно, был лучшим, что случилось со мной.
Анна, Шарлотта, Мейсон, Ной, Чейз, Джулиан… Эйден. Я люблю их всех.
Эйден сжимает мою руку рядом со мной и я смотрю на него.
— Я люблю тебя, — говорит он, и я улыбаюсь, также произнося эти три слова в ответ.
Я так, невероятно счастлива.
Я наконец-то смогу жить нормальной, скучной жизнью.
— Эй, как ты думаешь, если мы скажем им, что ты была в защите свидетелей, они напишут песню о нас? Или пригласят нас на сцену? — спрашивает Ной, споря со всеми остальными, когда они говорят, что это никогда не сработает.
Я закатываю глаза, но все равно смеюсь.
Ладно, моя жизнь никогда не будет нормальной, и особенно скучной, но если эти последние несколько месяцев научили меня чему-то, то это тому, что у меня есть люди, которые любят меня, и вместе мы можем столкнуться с чем угодно.
КОНЕЦ.