Литмир - Электронная Библиотека

— Не стесняйся, спрашивай, — девушка изящно поклонилась. — Мы заботимся о наших гостях.

— Мне нужен дом некроманта Алиаса Драккони, — осторожно сказала Триста. — Покажешь дорогу?

— Будет лучше, если я тебя провожу. Ночью у нас небезопасно, гоблины любят… шалить.

Она любезно улыбнулась и указала на тропу, ведущую за поворот внешней стены Лабиринта. Триста насторожено покосилась вокруг и пошла следом. Когда ее семья покидала Подземелье, гоблины им изрядно попортили нервы.

— Далеко идти?

— Нет, совсем рядом.

Триста уловила мгновенный сбой в пространстве и снисходительно усмехнулась. Она умела сокращать путь гораздо лучше, а этой девице еще учиться и учиться. Хотя, конечно, важен результат.

Они оказались прямо перед двухэтажным домом, из трубы которого вырывались клубы разноцветного дыма. Триста замешкалась у крыльца. О Драккони среди ее сородичей ходили страшные легенды. Но кто еще может ей помочь найти Корвина? Триста взбежала по ступенькам и постучала. Дверь тут же распахнулась. На пороге стоял большеглазый гоблин с волосами как пух взбесившегося одуванчика.

— Чего надо? — он нелюбезно зевнул.

— Я хочу видеть хозяина этого дома.

— Занят он, — гоблин начал закрывать дверь, но вдруг уставился на что-то за спиной Тристы и замер. Она обернулась. Оказывается, ее провожатая не ушла, а бесшумно поднялась следом.

— Улли, позови хозяина, — строго сказала она и извиняюще улыбнулась Тристе. — Увы, гоблинов невозможно обучить вежливости.

— Заходите, — буркнул Улли, распахнул дверь и шмыгнул куда-то в глубину дома.

Триста поежилась, но перешагнула порог. В коридоре пахло резко и непонятно.

— Не переживай, — голос провожатой изменился, став неприятно-вкрадчивым, — хозяин этого дома будет рад тебя видеть.

— Верно! — на лестнице, ведущей на второй этаж, появился светловолосый юноша в сиреневой кружевной рубашке и черных облегающих брюках. — Я даже не могу высказать словами, как я рад тебя встретить, Триста.

— Кто ты и откуда знаешь мое имя? — Триста развернулась, чтобы видеть одновременно приближающегося юношу и выход. Ее провожатая усмехнулась, захлопнула дверь и прислонилась к ней, скрестив на груди руки. Ловушка? Ну это мы еще посмотрим, кто кого поймал.

— О, я ведь еще не представился. Как это невежливо с моей стороны! — юноша склонился в преувеличенно-галантном поклоне. — Герберт фон Кролок, королевский алхимик. И… скажем так, бывший друг небезызвестного тебе Корвина.

— Где он?!

Триста рванулась к нему и тут же захрипела, запрокинув голову. Шею удавкой охватила уздечка из умело сплетенных заклинаний.

— Она тебя недооценила, Игрейна, — Герберта широко улыбнулся, показав острые клыки. — Не следует поворачиваться спиной к королеве гоблинов, Триста.

— А бросаться на моего друга особенно не рекомендуется, — Игрейна дернула за уздечку, заставив кельпи опуститься на колени.

— Где Корвин?! — Триста вцепилась в уздечку, но заклинания были сплетены мастерски. Дура, ой какая же она дура! Как можно было не узнать эту парочку? Ведь о них же каждый бродячий менестрель поет! Собственная беспомощность приводила ее в бешенство — кельпи с трудом переносят подчинение.

Герберт пренебрежительно усмехнулся.

— Не понимаю, и что Корвин нашел в такой неотесанной кобыле, не умеющей ни одеться, ни причесаться?

— Ты?! — Триста оскалилась. — Это с тобой он… Что ты с ним сделал, паскуда?! — она дернулась, но уздечка тут же натянулась, лишая воли и голоса.

— Фу, как грубо, — Герберт поморщился, — Жаль, что кровь кельпи совершенно невкусная. Но на роль подопытного кролика ты сгодишься. Мне как раз нужен кто-то с травмами и ранениями разной степени тяжести, — он потер руки. — Игрейна, ты… Игрейна, что случилось?

Королева гоблинов пристально смотрела на Тристу округлившимися глазами.

— Извини, Герберт, ничего не выйдет. Она беременна. Если ты причинишь ей вред, это будет расценено как месть Корвину.

«Значит он жив, — с облегчением подумала Триста. — Ох, Кори, ну почему ты ничего мне не рассказывал? Убить тебя за это мало!»

— Беременна? — потерянно пробормотал Герберт. — Значит дело опять в ребенке?

— Я ее усыплю пока, — Игрейна начертила перед лицом Тристы тройную спираль, и кельпи обмякла, привалившись к стене. — Герберт, не переживай так. Ты просто еще не встретил свою главную любовь.

— И не хочу встречать! — он сел на нижнюю ступеньку лестницы и уткнулся лицом в колени. — Третьего раза я не переживу! И Алиасу, и Корвину наследники оказались нужнее меня! Я не хочу больше так страдать!

— Строго говоря… — начала было Игрейна, но тут же махнула рукой, села рядом и крепко обняла его. — Я тебе сейчас скажу большой секрет. У Джарета в Эринии есть сын. Ему десять лет, и он не от меня. Я не способна родить ребенка — по многим причинам. Однако Джарет по-прежнему со мной и уходить не собирается. Понимаешь, о чем я?

Герберт заинтересованно поднял голову.

— А от кого у Джарета сын?

Игрейна потянулась и одними губами прошептала ему на ухо имя.

— Да ты что?! — ахнул Герберт. — А как же ее муж?

Игрейна пожала плечами.

— Полагаю, догадывается. Иначе бы не было этой грязной истории с амулетом. Но ты понял, что я хотела сказать?

— Да, — Герберт тяжело вздохнул. — Вот только любви, как у тебя с Джаретом, я за всю вечность не дождусь.

— Конечно не дождешься, — Игрейна встала и отряхнула платье. — Мы все разные, и любовь тоже разная. Но я чувствую, что тебя ждет что-то совершенно необыкновенное, Герберт. А пока что я отведу Тристу к Корвину и настоятельно рекомендую им завтра же вернуться в Эринию, — она покривила губы и тихо добавила: — Ох, как бы нам не пришлось скоро всем туда уходить.

— Почему? — Герберт вскочил. — Тьма прорвалась?!

Игрейна дернула плечом.

— Нет. Как у тебя дела с живой водой?

— В процессе. Ты можешь толком сказать, что случилось?

— Пока не могу. Но я не исключаю вероятность, что скоро нам понадобится колодец живой воды. Как у Диана Кехта.

Герберт растерянно смотрел, как Игрейна поднимает так и не проснувшуюся Тристу.

— Я и не знал, что к тебе вернулась сила.

— Она и не вернулась, — Игрейна быстро глянула на него. — Со мной поделился Лабиринт.

Герберт не нашелся что сказать, но собственные проблемы сразу перестали казаться ему значительными. Лабиринт проснулся, и это означало возможность больших перемен в королевстве гоблинов.

Комментарий к Канун битвы

О временах, когда демоны владычествовали над эльфами, а Андвари общался с богами, можно почитать в рассказе “Пак из Древнего леса”.

https://ficbook.net/readfic/7354848

Как выглядит баргест

https://pp.userapi.com/c844617/v844617560/fcff2/oWFxebuQaPM.jpg

========== Игра на опережение ==========

Граф фон Кролок стоял у окна. Из его покоев открывался прекрасный вид на дворцовый парк, но пышное великолепие пейзажа оставляло вампира абсолютно равнодушным. Длинные когти машинально теребили гусиное перо, раз за разом вонзаясь в роскошное опахало, а черные глаза неотрывно смотрели в одну точку.

Ситуация была более чем серьезной. Возможно, никто лучше него, проведшего несколько лет в Доме боли, не представлял — насколько. Вот о чем стоило беспокоиться в первую очередь. Однако граф, терзая в пальцах злосчастное перо, почему-то упорно возвращался мыслями к глупейшей ссоре, случившейся так не вовремя. Проклятье! Двадцать лет ему удавалось сохранять хрупкое равновесие, не прибегая к мощи данной Арденом клятвы. Да и в этот раз ситуацию вполне можно было решить без применения силы! Почему он не сдержался именно сейчас, когда на карту поставлено столь многое?

С досадой хлопнув ладонью по широкому подоконнику, граф прошелся по комнате, раздраженно отшвырнув в сторону вконец измочаленное перо. Удивительно, как долго Арден сумел продержаться, ни разу не попытавшись вырваться, или хоть как-то обойти свою клятву. Фон Кролоку казалось, что за эти годы он научился неплохо понимать своенравного короля эльфов, и вполне определился со своим к нему отношением. Но этот срыв говорил совсем о другом.

16
{"b":"660125","o":1}