Литмир - Электронная Библиотека

– Я сняла для себя коттедж на берегу Саймы. Может, вы нас туда отвезёте?

Взгляд упал на часы над кассой, уже четыре часа по местному времени.

– Пока доедем до коттеджа, будет часов восемь-девять… – Грегору идея везти нас такую даль явно не улыбалась, и он не спешил ее поддерживать. – Мне же ещё потом назад ехать… – вяло отказался он.

– Давайте тогда вы нас оставите в каком-нибудь отеле в Иматре. Я возьму у Вас номер телефона Ингермана и буду дозваниваться.

– А разве у Вас нет его номера? – спросил Грегор и пронизывающе посмотрел на меня.

Чёрт! Вот так проваливаются разведчики!

– Мы потеряли мой телефон в аварии, – монотонно сообщил Светик, неожиданно придя на помощь.

– Да, – сразу подхватила я, – такой ужас, такая неразбериха. Оттуда хотелось побыстрее уехать! Хорошо, что нас подвезли сюда люди, которые проезжали мимо. И только здесь я поняла, что осталась без связи с Ингерманом, а на память его длинный финский номер не помню.

Наше двойное объяснение убедило Грегора, но нужно быть осторожней.

– У меня другое предложение. Я живу здесь недалеко, буквально несколько километров. Я вас отвожу к себе, а сам съезжу в офис компании и оставлю там записку. Не может такого быть, чтобы в офисе никого не было. Наверняка секретарша слиняла, потому что шеф с помощниками уехали, но рабочие должны быть на месте.

Меня это убедило. Мы взяли сумки и направились к машине Грегора.

Глядя на его машину – видавший виды Фольксваген Пассат, мне стала понятна причина нежелания Грегора ехать куда-то дальше Иматры.

Тем не менее, старичок Фольксваген достаточно быстро домчал нас до дома Грегора. Действительно, недалеко: несколько километров по шоссе в сторону Иматры, поворот, еще один поворот, пять минут и – мы сворачиваем перед покосившимся почтовым ящиком и останавливаемся во дворе двухэтажного дома, крашенного темно-бордовой краской.

Грегор проводил нас в дом, помог мне донести мою объемную сумку.

– Размещайтесь, надеюсь, завтра господин Ингерман появится здесь собственной персоной. Меня не ждите, закрывайтесь на замок. – Он показал, где лежат ключи от дома. – Если вернусь, то ключи у меня есть. Я вернусь в зависимости от результатов, если найду его, то приедем вместе. Если не застану Ингермана, то дождусь утра и еще раз схожу к нему в офис, тогда мне удобней остаться в городе.

Телефон Ингермана он записал мне на листочек, к себе в гаджет занес мой номер. На этом Грегор с нами распрощался.

Пользуясь тем, что время было непозднее, а погода стояла тёплая, мы со Светиком пошли обследовать окрестности. Точнее, спустились с высокого крыльца и обошли дом вокруг. На заднем дворе, к моему великому удивлению, мы обнаружили детскую площадку: качели, лестницу, совмещенную с песочницей, и даже батут под навесом. В песочнице какие-то лопатки, формочки, правда, изрядно выгоревшие. Вероятно, у Грегора есть внуки, которые сюда приезжают, решила я.

Светик с увлечением принялся копаться в песочнице, а я оглядела местность.

Дом стоял на пригорке весьма уединенно. Во всяком случае, ближайшие дома виднелись только в направлении дороги, откуда мы приехали. Дом Грегора возвышался над полями, которые тянулись почти до горизонта и упирались в сосновый лес с валунами. Да уж… Если этот Грегор маньяк и завез нас сюда с каким-то умыслом, то кричи – не кричи, никто не услышит, и не добежать до ближайшего дома.

Я тотчас отогнала эту мысль. Финны исторически живут хуторами, а историй о страшных финских маньяках, в отличие от американских, нет.

Я присоединилась к Светику, и мы вместе делали песочные куличи, прыгали на батуте, а я отправляла его на Марс с помощью качели. Набесились вдоволь! Хорошо, что у меня были хлопья и йогурт, не пришлось готовить. Светик так угулялся, что начал клевать носом над тарелкой.

Быстро в ванну и спать. После ванны малыш попросил почитать.

– Вот. – Он протянул мне книжку из своего рюкзачка. – Бабушка мне начала её читать и не закончила. Здесь есть закладка, где мы остановились.

Я взяла книгу, на обложке которой было написано «Всё о муми-троллях. Волшебная зима». Открыла книжку на закладке. Глава называлась «Лютая стужа». Муми-тролль и его друзья готовятся к приходу Ледяной девы. Малышам холодно и страшно в морозной ночи. Согревает их то, что они вместе, и маленькая печурка. Светик волнуется и прижимается ко мне, я обнимаю его рукой, продолжая читать: «Ледяная дева склонила своё прекрасное лицо над бельчонком и рассеянно щекотала его за ушком. Он как зачарованный смотрел на нее, прямо в ее холодные голубые глаза. Улыбнувшись, Ледяная дева пошла дальше.

А на снегу, задрав мордочку, остался лежать оцепеневший и холодный глупенький бельчонок».

– Мама, бельчонок умер? – Губёнка дрожит от сдерживаемых слёз.

А у меня губа задрожала от того, что меня назвали мамой, так легко и непринужденно.

– Нет, что ты. Наверняка он просто упал в обморок от восхищения.

Начинаю быстро читать дальше, и действительно, Туу-тикки надвинула шапочку на уши и вышла на улицу за бельчонком, принесла его в дом, а мышки-невидимки стали отогревать его горячими полотенцами. На этом я остановилась, хотя по сюжету дальше вопрос о выживании бельчонка был неочевиден.

– Хорошо, что бельчонок выжил, правда, мама? – Светик так произносит это «мама», как будто сам пробует его на вкус.

– Конечно, хорошо. Просто замечательно. – Я целую его в макушку. – Надеюсь, для бельчонка это будет наукой, и он больше не будет бегать по лесу в сильные морозы.

Смотрю на Светика, а он уже сопит. Обнимаю его, зарываюсь носом в ароматную макушку. Надо же, так неожиданно я стала мамой… Мамой, а не Ледяной девой! У меня есть свой собственный Муми-тролль. Пусть на одну ночь, но такой свой, такой ароматный и… уже любимый.

Завтра будет завтра! Завтра приедет его отец, и всё встанет на свои места.

8

Проснулась утром – солнце светит в окна. Как была в ночной рубашке, выскочила на улицу. И обалдела! Вместо высокого крыльца дома Грегора я оказалась прямо на утрамбованной перед входом земле.

Встряхнула головой, поморгала глазами, обернулась взглянуть на дом, а обнаружила, что вышла я из заросшей травой землянки высотой в мой рост.

В ужасе я бросилась в дом. В доме все по-старому. Заглянула в спальню: Светик сопит, отвернувшись лицом к стенке.

Быстро переоделась, умылась. Вышла на кухню, сделала себе завтрак, уселась за стол перед широким окном. За окном вчерашний пейзаж: поле до горизонта, на горизонте сосновый лес с валунами.

На кухне обнаружился телевизор, включила пультом, попала на какую-то передачу на финском языке. Попереключала каналы – всё как обычно: новости, музыкальные передачи, фильмы на английском языке с субтитрами.

Почувствовала облегчение. Потрогала шишку на затылке. Шишка болит, вчера про лёд на ночь я совершенно забыла. Интересно, шишка может вызывать галлюцинации?.. Думаю, что такая, как моя, может. Иначе как я ни с того ни с сего оказалась на полянке у землянки?

Из коридора послышалось шлепанье босых ножек.

– Светик, я на кухне! – окрикнула, чтобы не испугался, что один в доме.

В кухню зашёл заспанный ребенок и сразу забрался ко мне на колени, удовлетворяя потребность в обнимашках.

– Что будешь кушать? Хлопья с йогуртом?

Светик кивает.

– Я проснулся, а тебя нет, – прижался ко мне ещё крепче.

– А кругом все незнакомое, – закончила я его мысль. – Я на улицу выходила. Представляешь, а там совсем другая местность, двора нет. Какая-то землянка, заросшая травой. Бр-р. – Хотела его ободрить, получилась ерунда.

Светик сморит на меня с удивлением.

– Нас перевезли, пока мы спали?

– Вроде нет. Смотри, за окном тот же пейзаж, что и вчера. А из спальни видна детская площадка, на которой мы вчера играли. Иди, умывайся!

– Мам, ты так пошутила! – засмеялся Светик и побежал в ванну.

После того как Светик позавтракал, мы предприняли еще одну попытку выйти на крыльцо.

7
{"b":"660029","o":1}