Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они вошли в шатер, после чего Родрик налил по чаше вина себе и Розе, сел на лавку. Сразу же с ним рядом села Роза, взявшая в руку чашу и отпившая из неё немного вина. Он смотрел в её живые, прекрасные карие глаза, пухлые нежные губы и гладкую кожу, которую так и хотелось потрогать.

— Родрик, зачем вы меня позвали? — нежно, тихо и чувственно спросила Роза.

Он взял ее за руку, еще раз посмотрел в ее глаза и, собравшись с мыслями, начал говорить:

— Роза, с самой первой встречи вы запали мне в сердце. Я никогда не ожидал обрести любовь, и вот обрел ее, в самом неожиданном месте, в самое неожиданное время. Я никогда не чувс…

— Тихо… — шепнула Роза, приложив палец к губам Родрика, после чего она его аккуратно поцеловала. Поцелуй был долгим и нежным, Родрик наслаждался каждым мгновением этого события.

— А что скажет твой отец? Я простолюдинка, и меня не примут ко двору. — уже грустно сказала Роза, когда поцелуй закончился.

— Ты знаешь же, как я живу. Я не бываю дома, не вижусь с родными, и все не потому что отец меня не простил, а потому что мы друг друга недопонимаем. И если выбор станет между семьей и любовью — я выберу тебя, Роза.

Она улыбнулась и прижалась головой к его груди. Дыхание его учащалось, хотя и под слоем стали оно практически не ощущалось.

— Ты обещаешь вернуться домой, ко мне? — спросила Роза, подняв голову.

— Да, обещаю… — сказал Родрик, еще раз нежно поцеловав Розу.

Когда все закончилось, она встала с лавки, поправила волосы и сказала:

— Родрик, мне пора, уже темно, госпожа ждет меня…

Родрик еще раз обнял ее, после чего она, лучезарно улыбнувшись, вышла из шатра. Он вышел из шатра чуть позже, ибо должен был найти Бэра, войска которого должны были выступать одновременно с его отрядом. Он нашёл его в небольшом шатре вблизи южного частокола. Бэр стоял, согнувшись над картой и, как было видно, изучал её до малейшей подробности.

— Что ищешь? — с интересом спросил Родрик.

— Путь к Бриджу. — Ответил Бэр, не отвлекаясь от просмотра карты.

— Так — напрямик. Не надо умничать. Начался разлив рек, и ты вряд-ли пересечёшь реку по бродам. Придётся нам обоим брать Роудс-Бридж.

Родрик посмотрел карту. И правда, все броды затопит, а идти в верховье реки займёт до двух месяцев.

— Мне двигаться около недели до Роудс-Бридж. У тебя армия в основном из-за пехоты.

— Ну и что, — сказал Бэр — ну мне две недели, может они сдадут крепость тебе?

— Я в этом не уверен. Пора выдвигаться, Бэр! — провозгласил Родрик.

На выходе из шатра Родрик встретил Йена. Тот прощался Антеей, Кэтрин и Розой, обнимаясь и целуя им руки. Подойдя, Родрик положил руку на плечо к брату и сказал:

— Пора, брат.

Подойдя к Антее, он поцеловал ей руку и двинулся прочь. Родрик долго искал своих рыцарей. Они находились на выходе из лагеря, уже готовые к отправке.

— За короля и королеву! — крикнул Родрик и, сев на коня, поскакал.

Рыцари помчались за ним, образовав колонну, растянувшуюся почти на полкилометра. Свежий, весенний воздух обдувал голову Родрика. Йен мчался рядом с ним. Но по привычке, он посмотрел вправо и не увидел Эндора. Ярость и горе наполнили сердце Родрика, и он, готовый убивать, продолжил дорогу.

========== Глава 19. Далекая угроза. ==========

Джон, крепко сжав в своих руках Длинный коготь и не переставая дрожать от холода, несся прочь от городских стен, где уже царила бойня между мертвыми и живыми. Последние, неся тяжелые потери, в панике отступали на городские улицы, где была построена еще одна линия обороны. Окраины Королевской Гавани горели, а люди, не успевшие их покинуть, стали частью армии Короля Ночи.

Джон не отступал, нет, он бежал, дабы предупредить всех, что армия мертвецов преодолела стену. Смертельно раненные Визерион и Дрогон упали в Блошином Конце. Их огромные туши в предсмертной агонии раздавили и сожгли огромное количество домов и людей, при этом сильно затруднив движение нежити по этой части города.

— Не отступать! — скомандовал Серый Червь, и оставшиеся в живых Безупречные образовали стену щитов в надежде прикрыть отступление Джона.

Джон, добежав до позиций, увидел Арью, всю в крови, но не раненую, как сначала подумал Джон.

— Арья, что ты тут делаешь? Беги на корабли! — приказал Джон.

— Я хочу и могу сражаться лучше, чем большая часть воинов в твоей армии, Джон! — грубо отрезала Арья, обнажив Иглу.

У Джона не было времени спорить с Арьей, и он, обнажив меч, стал ожидать приближения армии упырей. Жители города, окрестных земель, и просто бегущие из захваченных мертвецами земель люди массово погружались на корабли, любезно предоставленные почившим Эуроном Грейджоем, и отплывали на Драконий Камень, где потом выживших, согласно плану, должны были перевезти в Эссос.

— Где Клиган? — спросил Джон, еще раз осмотрев Арью.

— Не выжил. Он и его брат, сражаясь друг против друга, погибли…

— А Серсея?

— Серсея уже никогда не станет для нас проблемой, — ухмыльнулась Арья.

На улице показались мертвецы, видимо, от отряда Серого Червя больше ничего не осталось.

Талли, Старки, возглавленные Джейме Ланнистеры, Аррены — все объединились для того, чтобы дать отпор нежити на улицах города.

Первые мертвецы достигли укреплений, но сразу же стали жертвами копейщиков и лучников, снабженных обсидиановыми наконечниками для своего оружия. Но рати мертвецов не иссякали, и малые группы превращались в большие потоки, идущие к месту, где раньше располагалась септа Бэйлора. Там начиналась линия обороны, протянувшаяся до Грязных врат, откуда корабли, лодки и плоты вывозили выживших людей.

— Люди, в атаку! — скомандовал Джейме, поведя свою кавалерию и выживших дотракийцев в лобовую атаку на мертвецов, пытающихся найти более простой вариант добраться до живых.

***

— Подрик, Джендри! — послышался голос Бриенны, сражающейся с мертвецами бок о бок сиром Джорахом Мормонтом.

— Да, миледи? — покорно ответил Подрик, которого Бриенна схватила за плечо.

— Бери Джендри, и отступайте к основным силам, скажите, что холм Висеньи пал! — крикнула она, и тяжело оттолкнула от себя Подрика, сразу же ринувшись в битву.

Джендри бился, орудуя своим молотом, но силы его были уже на исходе. Выполнив очередной взмах своего тяжелого молота он повалил на землю сразу нескольких мертвецов, как вдруг услышал крик…

Он развернулся, а перед глазами его предстал сир Джорах, насквозь пронзенный ледяным мечом. Джендри был растерян — мертвецы окружали его, а Ходок закрыл ему путь к отступлению. Неожиданно руки ходока были обрублены, и тело Джораха бесконтрольно упало на землю. Ходок тут же рассыпался, а Джендри, подняв голову, увидел Бриенну, которую он не слышал, хоть и понимал, что она кричит. Она оттолкнула его, и сразу же десяток мертвецов набросился на нее, повалив и начав рвать на куски.

Подрик, увидев что за Джендри бежит стена мертвых сразу же помчался на утек, но атлетичный Джендри быстро догнал его, а страх и адреналин, сопровождавшие их с самого начала битвы, лишь добавляли скорости.

***

— Джон, Джон! — заорал Тормунд, показавшийся за спиной у Сноу.

Джон повернул голову, и, увидел окровавленного Тормунда, понял, что холм Рейенис пал.

— Отходим к пересечению Крюка и Грязной улицы, это последний рубеж! Подожгите тут все! — крикнул Джон, и срубив очередного мертвеца, помчался со своими бойцами прочь.

Они долго бежали, много людей отстало и было разорвано мертвецами на части.

***

В Речном порту корабли быстро покидали гавань. Моряки работали до изнеможения, погибая от усталости и холода. Холодный ветер сбивал с ног, а кромки льда, образовавшегося с приходом мертвых, мешали нормально переплыть залив. Дейнерис, командовавшая эвакуацией, с тревогой смотрела на город, понимая, что орды мертвых близко.

— Санса, твое место на корабле, уходи, — сказала Дэни, пытаясь сохранять спокойствие.

21
{"b":"659715","o":1}