— Люци, — шепотом обратилась она. — Ты здесь? У меня голова раскалывается. Что вообще происходит?
Клара ждала ответа, но из зеркала на неё смотрела только она сама. В голову закралась пугающая мысль, что исцеление Габриэля стоило Люциферу жизни. Она всячески пыталась отвлечься от мимолётной догадки, но та цепко впилась в её разум.
Дверь отворилась, и в комнату вернулся Дин, держа стакан воды.
— Дин, — Клара резко повернулась к нему, — можно ли выявить одержимость ангелом?
Дин нахмурился. Он протянул Кларе стакан, и та осушила его с поразительной жадностью.
— Думаешь, Гейб… — Дин многозначительно посмотрел на Клару, вместо того, чтобы договорить.
— Нет! Нет, конечно! — поспешила ответить Клара, но тут же пожалела об этом, и чуть спокойнее объяснила: — Я имела в виду не себя. Конечно я не одержима ангелом. Что за глупости? — Клара рассмеялась, но уж больно фальшиво, и Дин начал подозревать повреждение мозга от долгого обморока. — Просто внезапно осенило: ведь можно же определить одержимость демоном, так почему нельзя то же самое сделать и в случае с ангелом?
Дин, если и начал в чём-то подозревать Клару, то приложил максимальные усилия для того, чтобы не выдать себя. Он задумался, и вскоре сказал то, что Клара могла бы и сама вспомнить, если бы не поддавалась порывам, а просто села и подумала.
— Круг из святого масла, к примеру. Ангелы не могут выйти за его границы.
— Да, действительно, — сказала Клара. Она подумала о том, что это и правда способ, но слишком рискованный. Если она сама встанет в круг из святого масла, то загонит их обоих в ловушку, а это не совсем то, что ей нужно было.
— Клара, там Сэм в библиотеке. Потеет над книгами. Может быть, ты сможешь что-то вспомнить о той вечеринке в «Полночи»?
— Конечно. Я постараюсь, — задумчиво ответила Клара, и вышла из комнаты Гейба. Ей нужно было знать наверняка была ли она всё ещё вместилищем Люцифера, или же всё-таки история с Габриэлем его убила? Вариант с маслом ее не устаивал категорически, но может среди книг на неё снизойдёт озарение?
Дин неотрывно смотрел вслед Кларе. Он не мог понять, что именно показалось ему подозрительным, но интуиция подавала тревожные сигналы.
Клара вошла в библиотеку. Она опасливо посмотрела в сторону томов, где стоял «Ветхий завет», с которым у неё в прошлый раз возникло недопонимание. Но тут Сэм поднял взгляд.
— Привет, — сказал он. — Дин нашёл тебя?
— Да, — Клара села за стол напротив него. — Что-нибудь удалось выяснить?
— Ну, есть предположения, но пока ничего точно сказать нельзя.
— Нужно вернуться туда, да?
— Думаю, это неизбежно, — Сэму вовсе не нравилась эта идея, после реакции Дина.
— Я могу пойти, — предложила Клара, вспоминая, что на неё и Горди чары не подействовали.
— Нет. На этот раз — исключено, — категорично возразил Сэм.
— Но я была там, Сэм! Я могу помочь!
— Нет, Клара, ты останешься здесь, — теперь поддержал брата Дин. Он стоял в дверном проёме. Клара поняла, что эту битву проиграла.
— Ладно. Останусь здесь.
— Умница. Если вдруг объявится Кас, скажи ему, где мы.
— А если объявится Габриэль? — спросила Клара. Дин ещё не сказал Сэму, в каком виде и где обнаружил её, и, кажется, не собирался.
— Я что-то пропустил? — спросил Сэм, после долгой паузы, во время которой Дин и Клара многозначительно смотрели друг на друга.
— Клара была в его комнате. Без сознания. А самого Габриэля нигде нет, — пояснил Дин.
— Это он сделал?
— А кто ещё, Сэмми? Здесь никого, кроме нас не было.
Клара опустила взгляд. Конечно был. Здесь был Люцифер. И он до сих пор должен был быть. Но голова не проходила. И это был дурной знак.
— Он не причинит мне… существенного вреда, — сказала Клара, понимая, что ей нужно выиграть время наедине с собой. — Идите. Я буду в бункере.
— Но… — Сэм смотрел на брата. Он не видел правильного решения, и надеялся, что Дин сможет разрулить это.
— Сэмми, нам придётся выбирать: или мы все отправимся навстречу непонятно чему, или оставим кого-то здесь, на случай, если нас понадобится выручать. — Сэм молча кивнул. Он понимал, что Дин был прав.
— Клара, если что — звони, хорошо? Нам, Гарту или Джоди, — в пятый раз повторил младший Винчестер, стоя с объемной сумкой наготове.
— Да, Сэм, я поняла. Спасибо.
— Идём, Сэмми, — сказал Дин, хлопнув брата по плечу. Клара помахала Винчестерам рукой. Когда оба скрылись в гараже, и оттуда раздался звук заведённого мотора, Клара ушла в библиотеку. Она решила успокоиться для начала, поэтому взялась расставлять книги, которые изучали братья, по местам. Взяв стопку, она начала ходить от стеллажа к стеллажу.
В бункере было как обычно тихо и душно, но на этот раз Кларе не хотелось во что бы то ни стало сбежать на свежий воздух. Её лёгкие будто расправились и беспрепятственно работали на полную мощность. Книг в руках Клары оставалось всё меньше, и ей пришла в голову мысль после библиотеки зайти на кухню и посмотреть, что есть в холодильнике. И есть ли холодильник вообще.
Когда очередь дошла до последней книги, Клара замерла. Увидев название, она похолодела. «Новый завет». Зачем он понадобился Сэму? Чувство страха сковало тело Клары.
— Почему я могу тебя держать? — спросила она саму себя. Тишина в бункере больше не успокаивала, а пугала ещё сильнее. Клара поняла, что она и правда одна в огромном подземном сооружении. И если появится кто-то, она не сможет себя защитить. Люцифер не сможет её защитить.
***
Горди стоял в стороне. Он склонил голову, но исподлобья продолжал наблюдать за тем, как его Отец сначала сел на кровати, а потом встал. Залежавшееся тело было не самым удобным «костюмом», но Люцифер был рад, что ему не приходилось больше таиться в маленьком тельце Клары. Он свёл лопатки и выгнулся в спине. Раздался хруст, после которого ему явно стало легче.
— Рад видеть тебя, Горди, — с полуулыбкой сказал Люцифер. Теперь Горди был всего на пару сантиметров ниже.
— С возвращением, Отец, — ответил он, но тут же опустил взгляд. — Я подвёл тебя. Сосуд оказался не готов.
Горди не просил прощения за свой промах, ибо знал, что прощения не заслужил. Он никогда ранее не подводил Отца, и поражение было равносильно предательству. Однако Люцифер не торопился наказывать его. Он, переступив через выжженное тело Виктории, подошёл к зеркалу и посмотрел на себя. Тело Ника больше не выглядело так, будто долгое время было мёртвым. Он коснулся груди в том месте, куда Клара его же рукой вогнала клинок архангела, но раны не нащупал.
— У меня есть важное дело для тебя, Горди, — сказал Люцифер, игнорируя раскаивающийся вид своего верного слуги. Горделиус поднял взгляд. Он был полон решимости. — Ты должен забрать от Винчестеров мою Клару.
Горди кивнул, и в ту же секунду послышался шелест его крыльев. Люцифер осмотрелся. Ему спальня Кроули показалась достаточно роскошной, но слишком скучной. Он подумал, что Клара едва ли оценит дорогой столик из красного дерева с хрустальным графином, наполненным шотландским бурбоном. Он щелкнул пальцами, и на месте графина оказался букет цветов.
— Гортензии, Габриэль. Она любит гортензии, — вслух сказал Люцифер, вспоминая букет уродливых эдельвейсов. Только он хотел покинуть комнату, как в поле его зрения попала мёртвая Виктория. Он снова щелкнул пальцами. Тело девушки рассыпалось в прах и исчезло. Последний взгляд вокруг, и Люцифер, довольный собой, вышел. Ему предстояло обрадовать своих подданных: истинный Владыка Ада вернулся.
***
Горделиус стоял напротив бункера Винчестеров. Он не торопился сообщать о своём визите Кларе. Вокруг не было ни души, но он не привык полагаться на первое впечатление и не доверял даже собственному зрению. Закрыв глаза, он позволил своей благодати охватить ближайшую территорию.