Литмир - Электронная Библиотека

– Слушайте, что тут вообще происходит? – перебила я, окончательно запутавшись в происходящем.

Леди Иллея тяжело вздохнула.

– А происходит то, что у нас большие проблемы. И слово «проблемы» – это еще крайне мягко сказано…

Глава вторая

Хорошая новость: я все же не сошла с ума. Плохая новость: я и вправду оказалась в другом мире. Новость еще хуже: меня тут собираются использовать как эдакий уникальный магический товар, и вроде как нет ни единой возможности вернуться обратно на Землю – переход осуществляется лишь в одну сторону.

Но я отнеслась ко всему этому стоически, без каких-либо истерик. И дело тут вовсе не в потрясающем самообладании, которому бы позавидовал любой шаолиньский монах.

– Ну что ты, это совершенно безопасное зелье, – уверяла мне леди Иллея, когда я выпила то, что мне предложили, как якобы просто бокал воды. – Выглядит как вода, пахнет как вода и на вкус как вода – совершенно не отличишь. Если бы я тебе не сказала сейчас, что это была не вода, ты бы так и не поняла. Но успокаивающий эффект такой, что надолго хватит. Может, и не так надолго, как хотелось бы, – добавила она уклончиво, – но хотя бы на первое время точно. А к тому моменту, как действие зелья пройдет, ты уже и сама привыкнешь к своему новому положению и не станешь скандалить.

Вообще-то я была не прочь поскандалить и в таком пофигистичном от зелья состоянии. Выдернули меня из родного мира, зельями опаивают… Но вместе с вполне логичным возмущением разбирало и любопытство. Леди Иллея вела меня по коридору, одна стена которого полностью отсутствовала, ограничиваясь лишь мраморными периллами. Отсюда открывался завораживающий вид на роскошнейший сад. Но дальше сада горизонт скрывала плотная дымка. И даже небо тут было словно бы неестественным, тоже поддернутым смутной пеленой.

– А что это за место? – я подошла к перилам. Ароматы неведомых цветов чувствовались и здесь, на высоте второго этажа, даже голова немного закружилась. Хотя, может, это и зелье так сказывалось.

– Небольшой магический уголок, где духи-артефакторы чувствуют себя в безопасности, – охотно пояснила моя сопровождающая. – Они живут засчет магии, как и многие подобные им сущности, а магию эту они выменивают. А чтобы их самих вместе со всеми добытыми сокровищами и артефактами не схватили, духи и обитают в таких местах. Здесь относительно безопасно.

– Относительно?

– Боюсь, когда один из претендующих на тебя лордов не получит желаемое, он нас хоть из-под земли достанет… Даже здесь, – леди Иллея так опасливо поежилась, словно уже над ней был занесен меч палача. – Как бы ошибка моих господ не стоила нам слишком дорого.

Господ? Лично мне показалось, что сама она куда больше командует артефакторами, чем они ею.

– Но неужели вы считаете, что это совершенно нормально – вот так выдернуть человека из другого мира и распоряжаться им как вещью? – пусть зелье тотального пофигизма и нещадно меня тормозило, но до абсолютного равнодушия было ой как далеко.

– Я? Я считаю, что это ненормально. Скажу даже больше, из женской солидарности, я прекрасно понимаю твои чувства. Меня возмущал замысел моих господ еще с того момента, как я о нем узнала. Но не я здесь решаю. Так что остается лишь приспосабливаться… Но ты все же не расстраивайся, – она улыбнулась мне так беззаботно, словно речь шла о сущих пустяках. – На самом деле, тебе очень повезло. Ты обладаешь столь уникальной и драгоценной магией, что для любого станешь завидной невестой. И как раз через две недели грядет традиционный Свадебный сезон. А это балы, приемы, роскошь королевского дворца… – леди Иллея мечтательно закатила глаза. – И тем для тебя приятнее, что твоим женихом станет один из самых могущественных лордов Ситхейма.

Счастье-то какое. И как я раньше жила без этого?

– А если тут какая-то ошибка? Вдруг я не та, кто вам нужна? Нет у меня никакой магии и никогда не было, – упорствовала я.

– О наличии магии свидетельствует уже один тот факт, что ты понимаешь нашу речь и сама прекрасно на ней изъясняешься, – терпеливо возразила госпожа Иллея. – То есть твоя магия подстраивает незнакомую речь под твое восприятие, позволяя правильно трактовать услышанное. Наверняка даже некоторые фразы будут схожи с привычными тебе, из твоего мира, просто потому, что магия постарается максимально понятно для тебя доносить всю информацию.

– Ну допустим. А если я не собираюсь замуж? Мое мнение вообще, что ли, значения не имеет?

Госпожа Иллея виновато развела руками.

– Боюсь, что именно так… Сбежать отсюда ты не сможешь. Для тебя только один путь: чтобы артефакторы сами отпустили. А они отпустят лишь тогда, когда получат плату. Мда… Если ты под действием зелья так возмущена, то боюсь представить, что было бы без зелья… – она покачала головой. – Ну идем-идем, покажу тебе твои покои. Столько всего еще предстоит сделать! Нужно же успеть подготовиться.

– К чему?

– Как к чему? К знакомству с возможными женихами, конечно! Боюсь, у нас в запасе лишь два-три дня. Но я надеюсь, к тому моменту ты и сама поймешь, что нет смысла противиться судьбе. Чем бы ты ни жила в том мире, все это навсегда осталось в прошлом. А тут тебя ждет новая жизнь и, главное, скорая свадьба!

Дарен

– Знаешь, изначально я собирался приехать исключительно на Свадебный сезон. Не думал, что придется отправиться сюда раньше. Да еще и по такому поводу… Но я рад, что я здесь. И что ты тоже, – Иттан облокотился спиной на перила балкона, внимательно смотря на младшего брата.

– Что я не оставил тебя в одиночку в этой последней стычке с отцом? – Дарен усмехнулся.

– Отчасти потому я и здесь. Чтобы отпустить прошлое. Я больше не держу на отца зла и тебе не советую.

И когда это брат преисполнился такого миролюбия? Скорая женитьба сказывается?

– Можешь мне не верить, но сам я охладел ко всему случившемуся уже давно. Я даже в какой-то мере благодарен, – Дарен перевел взгляд на поросшие лесом холмы на горизонте. – Не выстави отец нас из дома, когда мама умерла, мы бы не были такими, как сейчас. А лично я себя в полной мере устраиваю. Полагаю, ты тоже.

– Ты все же изменился, Дарен, – в голосе Иттана отчетливо мелькнули нотки чувства вины. Похоже, его до сих пор мучила совесть, что пришлось уехать в Аирдан, оставив младшего брата здесь. – Ты стал циничным, расчетливым, совсем не таким, как я тебя помню

– Ты в последний раз меня вот так вживую видел семь лет назад, когда мне было двадцать. Может, я просто с тех пор повзрослел?

– Может, – он не стал спорить, тоже устремил взгляд к горизонту. – Хм… А в детстве те холмы казались гораздо выше…

– Ну да, помню, – Дарен не удержался от смешка. – А еще помню, как ты заблудился там в лесу на сутки, забыв на какой именно поляне тебе назначила встречу та фигуристая девица из таверны. Сколько тебе тогда было? Пятнадцать?

– Ты только при Свеяне подобное не вспоминай, уж будь другом – старший брат выразительно глянул на него.

– Этот случай или вообще все, касающиеся твоих любовных похождений? – с самым невиннейшим видом уточнил Дарен.

– Вообще все! Да и кто бы говорил? Я-то хоть к тридцати годам, наконец, созрел, чтобы жениться, а вот слухи о твоих подвигах даже до Аирдана доходят. Свеяна мне перед отъездом целую лекцию прочитала, что я, как старший брат, просто обязан провести с тобой воспитательную беседу и наставить на путь истинный.

– Как-то поздновато меня перевоспитывать, не находишь? Я уже боюсь твою невесту, она тобой крутит, как хочет, – Дарен хоть и зарекался не иронизировать по этому поводу, но тут просто не сдержался.

Иттан пусть и сдвинул хмуро брови, но возразил вполне спокойно:

– Она не крутит мной, просто ее мнение действительно для меня важно. Она же не просто моя невеста, Свеяна – та девушка, с которой я и вправду хочу провести остаток жизни, и ни на какую другую ее не променяю…

3
{"b":"659475","o":1}