Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так и не ответив ей, я замедлилась, чтобы пройти несколько шагов позади неё и пожелав, чтобы Джереми рассказал мне о том, что он узнал на прошлом сеансе. Даже в моих видениях я не смогла увидеть, что, якобы, произошло в том доме. Не было никаких воспоминаний о Бобби, ничего, что могло бы озарить меня как, например, достоверные факты произошедшего. Когда я закрывала глаза, всё, что я видела, ― мужчину в капюшоне.

Кто он такой? Почему он был единственным, кого я могу вспомнить? Я не знала. Даже объяснения Джереми касательно сложности мозга и воспоминаний, которые он содержал, не могли успокоить меня в те моменты, когда я не могла вспомнить ничего, кроме затенённой фигуры без имени или лица.

― Мы пришли. ― она положила руку на дверную ручку, но не нажала на неё, чтобы открыть дверь. Когда она оглянулась на меня, что-то жестокое промелькнуло в её глазах. ― Я слышала, сегодня ты будешь спать в обычной палате. Я буду на дежурстве, и как только услышу звук первого крика, переведу твою задницу обратно в уединённую комнату. Я не собираюсь мириться с твоими проблемами. Мне нравится, когда моё отделение пребывает в тишине.

― К чему ты клонишь, Лиза?

― Я клоню к тому, что если из твоего рта вылетит хоть один маленький писк, я скажу Джо, лично сопроводить тебя в уединённую комнату. ― она усмехнулась и меня будто ударили под дых. Приподняв бровь, она добавила, ― Ох, Алекс, что случилось? Я думала, он тебе нравится. По крайней мере, так мне сказала Али.

Ещё раз быстро улыбнувшись, она распахнула дверь и втолкнула меня в комнату.

― Она имела ввиду меня! Это правда! Я ― персонаж её книги, и она НЕПРАВИЛЬНО описала его! Я просто сообщила ей, где она напортачила. Любой автор хотел бы знать, что бы их персонаж на самом деле сказал или сделал бы в ситуации, о которой они написали! Это всё, что я сделала, а теперь посмотри на меня! Я застряла в этом месте с тобой! ― Завывала Элейн со своего места, отчаянным голосом умоляя доктора Али поверить в её бред.

Вокруг неё на белых пластиковых стульях сидели Лесли и Мишель, Салли, Доун и Джулианна, каждая тихо посмеивалась на тем, как Элейн клялась, что книга её любимого автора была написана о ней.

― Я знаю её. Клянусь. То, что произошло между нами, было просто недоразумением. Она не слушала меня на публике, поэтому я отвезла её в то место, где бы она послушала...

― И тебе пришлось сломать ей руки для какой-то цели, верно? ― доктор Али задала вопрос без каких-либо эмоций в голосе, когда рассматривала свои ногти. Отсутствие интереса на её лице без сомнения выражало тот факт, что ей было наплевать на оправдание Элейн.

Элейн ответила робким голосом,

― Это была случайность.

Тихо стоя у двери, я не хотела двигаться и привлекать к себе внимание, но как только Лиза позволила хлопнуть тяжёлой дверной перегородке, все глаза устремились на меня.

― Алекс. Как здорово, что ты присоединилась к нам. Сеанс начался пять минут назад. ― она не предприняла никакой попытки сдержать презрение, проявившееся в её голосе.

Пробежавшись рукой по моим спутанным волосам, я выдавила жалкое оправдание.

― Я спала...

― С кем на этот раз? ― ухмыльнулась она.

Моё тело вытянулось в струну, и я приложила максимум усилий, чтобы не прошагать через комнату и не сбить эту тупую усмешку с её лица.

― Сама с собой, ― проворчала я.

― Я так и думала. Присядь, прежде чем на тебя свалится кучка психов в этой комнате, которые скачут вокруг, думая, что никто не должен следовать правилам.

Все женщины посмотрели на неё, каждая их рука скрутилась в гневный кулак. Сейчас было много возможностей ударить её. Нам бы как раз хватило достаточно времени, чтобы нанести ей ущерб, прежде чем звонок оповестит сотрудников о том, чтобы заполнить комнату седативными и ограничительными средствами. Но каждый из нас понимал, что наше наказание будет гораздо хуже, чем любой ущерб, который бы мы могли причинить стерве, сидящей впереди.

Усевшись на стул рядом с Джулианной, я скривила лицо, когда она предложила мне одну из её виноградин. Она просто пожала плечами и засунула её в свой рот, позволяя соку выливаться и стекать по её подбородку, когда она надкусила виноград.

― Ладно, дамы, думаю, мы все устали слушать об авторе Элейн. Почему бы нам не начать с кого-то другого? ― её глаза встретились с моими. ― Алекс. Начнём с тебя. Расскажи нам о своих проблемах.

По моей коже поползли мурашки от звука её голоса.

― Мне нечего рассказать.

Она склонила голову набок и чересчур преувеличила выражение «надутые губки» на своём лице.

― Нет? Совсем ничего? Я знаю, о чём хочу услышать. О том, как ты трахаешь каждого мужчину в этом здании. Доктора, санитара...для тебя, кажется, это не имеет значения, да? Я уверена, что смогла бы вытащить уборщика из мужского туалета, покрытого мочой и дерьмом, а ты бы с удовольствием облизала всю его одежду, просто чтобы получить шанс заполучить маленький член внутрь своего тела, не так ли? Давай поговорим о том, почему ты такая шлюха.

Я сжалась в комок, а моё лицо начало пылать от гневного смущения. В этом месте я ни с кем не спала, но неважно, как громко я кричала о своей невинности, она всё равно никогда не поверила бы мне. Другие пациенты выглядели сочувствующими моему положению, каждый по разу посмотрел на меня ободряющим взглядом, прежде чем снова повернуться лицом к доктору Али.

― Мне нравятся члены, когда они прибиты к моей стене. Это считается, доктор? ― заговорила Доун, невинно улыбаясь Али, прежде чем повернуться и подмигнуть мне. Она сделала всё, чтобы помочь, и я кивнула ей, благодаря за вмешательство.

Али бросила на меня злобный взгляд. Смягчив выражение своего лицо до скучного и переключив внимание на Доун, она сказала,

― Ты ― больная сука. Они должны были расстрелять твою задницу, а не скидывать тебя сюда, чтобы я имела с тобой дело.

Доун улыбнулась.

― И я прослежу за тем, чтобы приколоть твои сиськи к стене в тот день, когда выйду отсюда.

Али фыркнула.

― Удачи.

― А можно я вырву её глаза? ― спросила Джулианна.

Лесли и Мишель фыркнули, прежде чем отодвинуть свои стулья подальше от Джулианны. Доун засмеялась и ответила,

― Конечно, детка. Я даже подержу эту стерву для тебя.

Лицо Али вспыхнуло красным от гнева. Встав со стула, она пересекла комнату с кошачьей грацией. Нажав тонким пальцем на кнопку вызова, она открыла свои полные губы и сказала,

― Джо. В моей комнате неконтролируемый пациент. Не мог бы ты, пожалуйста, помочь?

Все пациенты замолкли.

Али взглянула в нашу сторону, прежде чем снова нажала на кнопку.

― И захвати с собой Эмерсона. Думаю, этот особенный пациент нуждается в уроке хороших манер.

Я должна была что-то сделать. Доун заговорила из-за меня.

У Джо и Эмерсона не заняло много времени, чтобы пройти плавной походкой через эти двери, и в момент истинного безумия я рванула со стула, чтобы остановить их наступление.

Эмерсон схватил меня первым, притянув ближе к своей груди с тошнотворным смехом, звенящим в моих ушах.

― Ох, посмотрите. Эта пациентка под защитой ведёт себя, как маленькая грёбанная сучка. Всё слишком плохо, доктор Хатчинсон не здесь, чтобы решить, что делать. В этот раз я подчиняюсь ведущему врачу.

Он осмотрел комнату.

― Доктор Али. Что я должен делать с мисс Саттон?

Бросив взгляд в сторону пациентов, я не винила их за то, что они застыли от страха. Единственной, кто встала со своего стула, была Доун, и я знала, что она это сделала потому, что считала себя виноватой за то, что спровоцировала это. Схватив свой пластиковый стул, она подняла его над головой и дико закричала, что выглядела так, будто она ступила в зону боевых действий.

Стул не принёс никакой пользы, кроме того, что взбесил Джо. Тем не менее, Доун схватила его словно бейсбольную биту, намереваясь вступить в бой.

― Доун! Остановись! ― закричала я, прежде чем Эмерсон смог закрыть мне рот своей мерзкой рукой, заставляя меня замолчать.

33
{"b":"659445","o":1}