Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Обратите внимание, что изображение государственного герба или, к примеру, герба Москвы, принято наносить на визитные карточки государственных служащих.

Никогда не экономьте на бумаге. В классическом варианте визитные карточки должны быть напечатаны на качественной бумаге плотностью не менее 250–300 г/кв. м, но не следует печатать карточку на плотном картоне. Приветствуется фактурная бумага, чтобы карточку было приятно держать в руках, но важен баланс смысловой и стилистической составляющей. Не рекомендуется использовать бумагу с глянцевой поверхностью, на которой трудно делать записи любыми видами ручек. По этой же причине не рекомендуется ламинировать визитные карточки (хотя встречаются варианты покрытия, на котором возможно делать записи) и использовать пластиковые или металлические визитные карточки.

Не принято ароматизировать деловые визитные карточки.

Если изменился только ваш номер телефона, вы можете зачеркнуть тот, что напечатан на визитной карточке и написать другой. А исправлять в визитной карточке наименование должности или адрес – моветон. В таких случаях заказывают новые визитные карточки.

Будьте готовы к расходам на изготовление визитных карточек, но не жалейте средств – они окупятся. Ведь визитная карточка – это часть делового имиджа и демонстрация вашего статуса. И в случае, к примеру, предварительного (заочного) знакомства именно по этому листку бумаги у другого человека сложится первое впечатление о вас.

Поскольку персональная деловая визитная карточка в первую очередь представляет лично вас как сотрудника компании, в которой вы работаете, желательно выделить имя шрифтом или цветом, но именной блок следует расположить под названием компании.

Манеры для карьеры. Современный деловой протокол и этикет - i_005.jpg

Современные тенденции развития рынка труда способствовали появлению нового вида визитной карточки – карточки фрилансера, на которой нет названия компании, но присутствует именной блок, указана сфера деятельности и контактная информация, в т. ч. может быть указан и почтовый адрес для корреспонденции.

Кроме того, для неформальных контактов, когда упоминание должности неуместно (к примеру, во время светских, а не деловых приемов, вернисажей, премьер и пр.), существуют так называемые светские визитные карточки. Но, обратите внимание, если вы приглашены, к примеру, на деловой прием, то, как и на любом другом деловом мероприятии, во время знакомства принято обмениваться персональными деловыми визитными карточками.

Стиль оформления этих видов визитных карточек зависит от личного вкуса владельца.

В начале 1990-х годов, когда у российских бизнесменов только начали появляться первые визитные карточки, в мою коллекцию попала настоящая «жемчужина», которую позднее ни одна карточка не смогла затмить – там было написано «Супруга генерального директора».

О. В. Шевелева, бизнес-тренер, консультант, эксперт по деловому протоколу и этикету

Надписи на визитных карточках

Помимо типографского текста на визитных карточках могут быть надписи, сделанные от руки на языке, на котором напечатана карточка, обычно в третьем лице. Например, «Поздравляет с праздником», «Благодарит за поздравление», «С наилучшими пожеланиями посылает художественный альбом на память» и т. п. Такие надписи принято оставлять на чистой оборотной стороне визитной карточки. Визитные карточки никогда не подписываются и дата на них не проставляется.

Крайне редко, по аналогии с правилами дипломатического протокола, на лицевой стороне визитной карточки в левом нижнем углу, который желательно оставлять свободным от текста, карандашом ставятся буквы французского алфавита, обозначающие соответствующие французские слова. Наиболее распространенные сокращения:

• p.r. (pour remercier) – выражение благодарности.

• p.f. (pour féliciter/fete) – выражение наилучших пожеланий/поздравление по случаю праздника.

• a.c. (avec compliment) – приветствие при посылке цветов или подарка.

• p.f.N.A. (pour féliciter Nouvel An) – поздравление с Новым годом. В ситуации, когда ваши деловые партнеры опередили вас, прислав свое поздравление первыми, необходимо сначала поблагодарить их, а затем также поздравить с наступающим праздником. В этом случае на визитной карточке ставятся буквы p.r.f.N.A.

• p.p. (pour présentation) – заочное представление третьего лица. Визитная карточка лица, желающего быть представленным, посылается вместе с визитной карточкой человека, хорошо известного тому, кому представляют. На последней и делается надпись p.p. На визитной карточке представляемого никаких пометок не делается. В ответ лицо, которому представляли человека, присылает свою визитную карточку без каких-либо надписей.

• p.c. (pour condoléances) – выражение соболезнования (в т. ч. по случаю национального траура).

В российской деловой практике такие аббревиатуры не встречаются, но на всякий случай следует знать об этом при общении с зарубежными партнерами.

Правила хранения визитных карточек

Мужчины хранят визитные карточки в специальном футляре – визитнице в одном из левых внутренних карманов пиджака, но иногда визитные карточки могут лежать в боковом кармане пиджака. Женщины хранят визитные карточки в визитнице, находящейся в дамской сумке. Во время деловой встречи карточку можно достать из кармашка органайзера или чехла телефона. Если вы не хотите приобретать объемный чехол с отделениями для банковских карт, присмотритесь к такому аксессуару, как тонкий силиконовый кармашек для хранения карт, который незаметно крепится на задней панели телефона и при этом не увеличивает телефон в размерах. В такой кармашек можно положить не банковские карты, а визитные карточки.

Правила обмена визитными карточками

В стандартных ситуациях делового общения, после приветствия, представления и обмена рукопожатиями, визитную карточку вручает младший по статусу старшему по статусу, гость – хозяину. Помните, что во время деловых переговоров, когда состав участников встречи известен заранее, визитными карточками принято обмениваться в начале, а не в конце встречи, иначе это может быть воспринято как отсутствие изначального интереса к знакомству с партнерами. Если вы вручаете свою визитную карточку группе людей, статус которых вам неизвестен, вручайте ее по очереди. В большинстве случаев (за исключением знакомства с партнерами из ряда стран Азиатско-Тихоокеанского региона, которым карточку вручают двумя руками) визитную карточку вручают правой рукой таким образом, чтобы можно было легко прочитать текст. При вручении карточки контролируйте свое невербальное поведение: взгляд – в глаза партнеру, легкая улыбка. Если обмен визитными карточками идет, когда участники встречи сидят за столом переговоров, то не принято разбрасывать карточки как игральные карты. Постарайтесь хотя бы немного привстать и передать карточку в руки или аккуратно подвинуть по столешнице в сторону нового знакомого.

Получив визитную карточку, внимательно прочитайте указанные на ней сведения (дающий карточку ожидает, что вы уделите ей внимание) и аккуратно положите карточку в визитницу, которую мужчины кладут в один из левых внутренних карманов пиджака, а женщины – в дамскую сумку. На деловой встрече карточку можно положить и в кармашек органайзера. Если вы познакомились с двумя-тремя партнерами одновременно, чтобы не ошибиться при обращении к ним, можно оставить их визитные карточки на столе, но следите, чтобы количество выложенных перед вами карточек не было похоже на пасьянс. Не забудьте забрать визитные карточки со стола при завершении встречи. В ответ следует вручить свою визитную карточку (желательно персональную деловую). На деловых встречах с большим количеством участников карточки не выкладывают на стол. В этом случае после рассадки за столом переговоров представление осуществляется по списку, который читает глава принимающей стороны, а затем глава делегации гостей зачитывает свой список. Иногда списки могут быть зачитаны референтами.

6
{"b":"659309","o":1}