— Мы же можем отправить этот диск в полицию, — произносит Скотт.
— Нет. Мы оставим его себе. — Тревис поворачивается к другу. — Она этого и ждет, понимаешь? Что мы испугаемся и сдадим ее полиции. А что, если она имеет там связи? Не думал об этом? — Взгляд Миллигана цепляется за руку Блейк, что машет им. Наверняка девчонка сейчас улыбается, Роджерс уверен в этом.
— Маникюр! — кричит Скотт. Они могут опознать ее по ногтям, глупая Эшли. — Она даже не подумала о том, что мы можем догадаться кто она! Вот же глупая! — радостно продолжает парень.
— Или наоборот подумала… — Миллиган смотрит на друга, и уходит с чердака.
========== 6. Тревис ==========
Тревис спускается вниз, садится рядом с Алисией, обнимает ее за плечи. Каждый в комнате настроен на то, чтобы помириться. Им нужно держаться вместе, осталось еще трое, которые могут быть причастны к ним. Роджерс расслабляется, утыкаясь Миллигану в плечо, и прикрывает глаза. Она искренне надеется, что они смогут помириться.
— Давайте сохранять спокойствие, ладно? — произносит Эрик. — Мне самому больно, но нужно не дать ей повода.
— Хейли и Кристиан еще не знают, — говорит Скотт.
— Наверняка они слышали по телевизору новости, — произносит Тревис, прижимая Алисию к себе покрепче. Та сотрясается в рыданиях.
— Может, позовем их? — предлагает Роджерс. — Они все-таки тоже наши друзья.
— Звоните им, переночуем у вас, — кивает головой Тревис. — Мистер и Миссис Роджерс, вы не против?
— Конечно, нет, — отвечает мама близнецов. — Но вы расскажите нам, что тут, черт возьми, происходит, — решительно добавляет женщина, а Скотт отходит, звоня Кристиану.
— Позвони Хейли, — говорит Эрик, смотря на Алисию.
Алисия звонит подруге, но девушка не берет трубку. Тревис тоже пытается дозвониться, но лишь слышит короткие гудки. Неужели, она не хочет разговаривать ни с кем из-за этого глупого секрета? Тревис пожимает плечами, совершенно не зная, что делать.
— Кристиан едет, что с Мерфи? — Спрашивает Эрик, подходя ко всем.
— Она не берет трубку, — произносит Тревис. — Наверное, я должен сходить к ней. — Скотт, ты пойдешь со мной? — обращается парень к брату Алисии, тот кивает. — Отлично, мы скоро вернемся.
Благо, Хейли живет не так уж и далеко — всего минуты три-четыре пешком от дома Роджерсов. Когда парни приходят к дому девушки, им долго не открывают дверь, а после на пороге оказывается миссис Мерфи.
— Оу, ребята, привет. Что-то хотели? — Бонни приветливо улыбается.
— Можете, пожалуйста, позвать Хейли? — говорит Роджерс.
— А Хейли пошла к вам, еще с утра. Может, она с Алисией? Позвоните им.
Тревис и Скотт переглядываются.
— Мы только что звонили ей, — говорит Тревис, — она не взяла трубку.
— Может, вы поругались и она не хотела брать трубку? Давайте я ей позвоню, проходите.
Мисс Мерфи пропускает парней в дом, набирая номер дочери. Телефон звонит на втором этаже, в комнате Хейли.
— Оу, она, видимо забыла его дома, — растерянно произносит Бонни.
— Что, черт возьми, происходит?! — Тревис ударяет кулаком дверь, даже не ощутив боли. — Простите, но я поднимусь к ней в комнату. — Когда Миллиган поднимается, в глаза сразу бросаются следы крови на полу. — Скотт! Сюда! — кричит парень.
Роджерс прибегает к другу, останавливаясь в дверях.
— Черт! — ругается парень, замечая кровь и разбитый полностью телефон.
На мобильник парней приходит сообщение.
— Только не это, — мученически говорит Скотт
— Как же она заебала, — закатывает глаза Миллиган. — Это когда-нибудь кончится, Господи?
Скотт тянется к мобильному, открывая сообщения.
«Хотите увидеть малышку Хейли? Мне очень жаль, что она решила уехать, даже не предупредив вас. Я не предупреждала? Ох, какая жалость. Вам нельзя покинуть город, пока я не разрешу. А я ей не разрешала. Теперь малышка Хейли лежит в гробу, а знаете из-за чего?
Бедный Тревис не может разобраться, кого любит больше: Алисию или ее подругу. Вот беда, правда? Я помогу ему разобраться. Ровно в полночь на городском кладбище. Никаких взрослых, пошлете к черту родителей ваших друзей. Только вы, и больше никого. Тревису придется сделать выбор»
— А откуда она знала, кто именно придет сюда? Как мы скажем это ребятам? — говорит Скотт. У него на глазах слезы, только бы Хейли была в порядке.
— Она знала, — тихо произносит Тревис. — Она все спланировала заранее.
— Тогда вернемся к ребятам, — предлагает Роджерс.
— Да, пожалуй, нужно вернуться, — соглашается Тревис.
Скотт снимает с себя футболку, вытирая ей кровь с пола, чтобы Миссис Мерфи не заметила. На улице жарко, поэтому он сможет объяснить это тем, что ему слишком душно.
— До свидания, Миссис Мерфи. Попросите Хейли позвонить нам, когда она придет домой, — говорит Тревис.
— Да, конечно. До встречи, ребята. — Она закрывает за ними дверь, продолжая готовить ужин.
Они возвращаются в дом Скотта и Алисии, дожидаясь двенадцати ночи.
— Почему вы должны идти? Она моя подруга, — говорит Алисия.
— Подруга, что предала тебя, — произносит Скотт насмешливо.
— Мы должны идти, потому что Кристиан любит Хейли не меньше, чем я, — вставляет слово Тревис.
— Ты должен выбрать, поэтому я тоже поеду. Я почему-то уверена, что ты не сможешь сделать выбор, — произносит Алисия. — Ребят, вы едете? — спрашивает девушка, посмотрев на Эрика и Скотта. Те кивают.
— Ты любишь ее? — спрашивает Крис, подходя вплотную к Миллигану. — Ты ей, блять, жизнь испортил! Она из-за тебя хер знает где и хер знает живая ли еще. — Он толкает друга в грудь. — Если бы не ты, с ней бы было всё в порядке!
— Не трогай меня! Если бы ты любил ее, ты бы не позволил этому случиться! — он толкает парня в ответ.
— Я желал ей только счастья, поэтому не лез в ваши «отношения»! А ты полный мудак — не мог разобраться со своими чувствами, мучая и одну девушку, и другую. Красава! Настоящий мужик!
— Тебе-то какое дело? Хочешь поругаться сейчас, когда происходит лютый пиздец? Молодец, дай пять. Слушай, а может, это ты ее украл, может, ты и есть тот самый помощник Эшли Блейк? — Тревис толкнул парня к стене, встав рядом с ним. — Может, это из-за тебя она пострадала? — Парень переходит на шепот: — Ненавижу тебя.
— Это взаимно, — резко отвечает Крис, отталкивая бывшего друга от себя. Он идет к двери и выходит на улицу. Нужно скорее ехать к кладбищу. Неизвестно, что сделает Эшли, если они опоздают.
Они садятся в машину Тревиса, не говоря ни слова. Каждый думает о своем. Кристиан всю дорогу зло поглядывает на Тревиса и первым выходит из машины, едва та подъезжает к кладбищу.
— Хейли! — кричит парень, надеясь, что она отзовется, но в ответ получает лишь давящую тишину, которую разрезает звук пришедшего уведомления.
«Я рада, что вы пришли. Идите вглубь кладбища, найдите там склеп с ангелом наверху. Зайдете в него и увидите там деревянный гроб вместе с лопатой. Я не отдам вам Хейли просто так. Тревис должен будет решить, кто ему дорог больше. Хейли или Алисия? Ненужную влюбленную дурочку ему придется положить в гроб и закопать. Тревису не впервой, удачи»
— Блять, что за хрень, — говорит Миллиган, хватаясь за голову.
Крис молча ищет нужный склеп и, зайдя в него, достает оттуда лопату. Парень вручает ее Тревису и скрещивает руки на груди.
— Давай, выбирай, — произносит он.
— Я… я не могу так, — с отчаянием произносит Тревис.
— Выбирай меня, — доносится сзади. Мерфи выходит из-за кустов, поглядывая назад. — Я готова лечь в гроб. Копай. — Она кивает на лопату, подходя к месту, отмеченному крестом.
— Ты откуда здесь? — вздрагивает Тревис, Кристиан лишь хмыкает.
— Тебе же нужно как-то выбирать, что за тупой вопрос? — Мерфи грубит, пытаясь скрыть волнение в голосе, но друзья слишком хорошо знают ее.
— Почему ты дрожишь, ты боишься? — Кристиан хмурится, подходя к ней. — Этого не будет. Я не позволю это ему.
— Я не боюсь, — решительно говорит девушка. — Я сказала, блять, копай, чего ты застыл?!