- Не то, чего ты хотел? – переспрашивает она слабым, испуганным голосом и отводит глаза.
Я сразу же осознаю, что она неправильно меня поняла.
- Погоди, погоди, погоди. Я не так выразился…
Но она меня даже не слушает.
- Как ты можешь такое говорить? Это был…
- Лучший секс чертового столетия, Скалли.
Она резко замирает и вновь поднимает на меня взгляд, очевидно совершенно потрясенная услышанным. Я улыбаюсь, немного смущенный своей эмоциональной вспышкой, и она застенчиво улыбается в ответ.
- О-о… - протягивает она, выгнув бровь.
Я продолжаю улыбаться, как идиот.
- О-о…
Она склоняет голову набок.
- Погоди-ка минутку, Малдер. Это не такое уж крупное достижение, учитывая, что столетие только началось.
Я ухмыляюсь и качаю головой.
- Ладно, ладно, как насчет лучшего секса тысячелетия?
- Тоже не особо впечатляюще, - хмыкает она.
- Секса на все времена?
Она кивает.
- Да, я поняла, что ты имеешь в виду, но, учитывая предмет обсуждения, это будет излишне.
Наши улыбки увядают, и я наблюдаю за ней с серьезным выражением лица.
- А как насчет того, что это был самый невероятный сексуальный опыт из всех, что я имел, несмотря на обстоятельства. Что само по себе уже довольно поразительно.
- Тогда что ты подразумевал ранее?
- Я хотел большего, - тихо отвечаю я. – Для нас обоих.
- Для нас?
- Для тебя. Я… Скалли, ты должна знать, что… что я способен на большее.
- На большее чем что, Малдер?
- Большее чем, чем… совокупляться на гребаном полу подобно чертовому животному, - взволнованно заканчиваю я.
Она делает шаг в мою сторону, и на этот раз я ее не останавливаю.
- Я знаю, что способен, Малдер.
- Скалли…
Она наклоняется ко мне, опуская голову мне на грудь.
- Покажи мне.
Я обвиваю ее руками, наслаждаясь мягкостью ее тела.
- Показать тебе?
Она отодвигается и встречается со мной взглядом. Ее глаза кажутся невероятно голубыми.
- То, на что ты способен. Покажи, как ты хочешь, чтобы это было.
- Сейчас? – практически взвизгиваю я.
- О Малдер, - тихонько смеется она.
Я с трудом сглатываю и просто смотрю на нее, чувствуя, как колотится мое сердце, когда ее руки медленно обвивают меня за шею. Она притягивает меня к себе и легонько касается губами моей щеки, после чего отстраняется, разворачивается и идет собирать свои вещи.
Я же словно прирос к месту, не в силах ни говорить, ни двигаться, ни дышать.
Уже у двери она разворачивается лицом ко мне.
- Я пришла к тебе, Малдер… Когда будешь готов, приходи ко мне.
Дверь тихо закрывается за ней.
Машинально подойдя к креслу за столом, я обессиленно плюхаюсь в него.
Я делаю то единственное, что мужчина, которому только что подарили все, может сделать, особенно если он спрашивает себя, а не слишком ли он боится это принять …
Я складываю руки на столешнице, опускаю на них голову…
…И плачу в течение долгого, долгого времени.
========== часть 4 ==========
***
Квартира Фокса Малдера
Суббота, 18:58
- Скалли.
- Что на тебе надето?
- Моя старая форма католической школы и улыбка, - невинно отвечает она.
- О, Скалли, ты знаешь, что я люблю, - с некоторой неловкостью говорю я. Внезапно я чувствую себя неуверенно и глупо от того, что позвонил ей.
Она как будто ощущает это и сразу переходит к сути.
- Я не ожидала твоего звонка, Малдер.
- Скалли, врунья из тебя никудышная.
Она тихонько смеется в ответ.
- Да, ладно, я ожидала твоего звонка. Ты в порядке?
- Нет, - вздохнув, с явным облегчением признаю я. – Боже, ты и понятия не имеешь, как это приятно.
- Что? То, что ты ужасно себя чувствуешь?
- Нет, просто быть честным с тобой по этому поводу. Я был не в порядке последние полгода.
- Мне знакомо это чувство, - тихо произносит она после короткой паузы. – Эй, а ты прав, и вправду приятно.
- Не знаю, зачем я позвонил.
- Нет, знаешь.
- Я просто подумал… не знаю, что, может, так мне будет легче.
- И как?
- Честно? Не особо. Как только я услышал твой голос, мне потребовалась собрать всю мою волю в кулак…
- А точно волю? – игриво уточняет она.
- Скалли!
Она хихикает.
- Я просто пытаюсь снять напряжение.
- Продолжай в том же духе и поможешь мне избавиться от напряжения.
- О, Малдер…
- Да, знаю. Кажется, я вел подобный разговор классе в десятом.
- Тогда ты тоже нервничал?
- Далеко не так сильно.
- Малдер, - тихо и отчетливо произносит она. – Это всего лишь я.
Я издаю судорожный вздох.
- Это-то меня и пугает, Скалли.
- Я никогда бы не причинила тебе боль, ты же знаешь.
К глазам подступают слезы.
- Да… - шепчу я.
- Тогда чего ты боишься?
- Не знаю… всего. Что я никогда не смогу заставить тебя понять.
- Ты и прежде это говорил, но тебе еще предстоит объяснить, с чем, по-твоему, я не в силах справиться?
- Скалли, я сомневаюсь не в тебе. Все дело во мне самом. Я не знаю, как это сделать.
- Расскажи, что, по-твоему, мы делаем.
- Я… мы… - Я не могу продолжать, потому как не в силах подобрать правильные слова. Как мне сказать, что я люблю ее так сильно, что моя душа болит? Как объяснить, что у меня хватило храбрости на то, чтобы трахать ее, но я слишком напуган, чтобы заняться с ней любовью? Как заставить ее понять, что сила моих чувств поистине ужасает меня?
- Хочешь знать, что я думаю? – спрашивает она.
- Всегда.
- Я думаю, что, возможно, ты пытаешься слишком усердно. Я имею в виду, что очевидно, ты держал это в уме достаточно долго, раз оно вот так вдруг прорвалось наружу, но теперь, оказавшись лицом к лицу с проблемой, ты осознал, что все гораздо сложнее твоих ожиданий. Расслабься, Малдер.
Я закрываю глаза.
- Я просто трус.
- Это не так. По крайней мере у тебя хватило мужества начать этот разговор. Если бы ты предоставил все мне, я бы пряталась за оправданиями и своей собственной неуверенностью, пока это окончательно не разрушило бы наши отношения.
Я сглатываю, будучи удивленным ее откровенностью и чертовски ей в этом завидуя.
- Причины, побудившие меня это сделать, были исключительно эгоистичными, Скалли. Я пошел на конфронтацию с тобой лишь потому, что больше не мог этого выносить. Я хотел знать, что ты чувствуешь, но не для того, чтобы облегчить твои возможные страдания, а для того, чтобы облегчить свои собственные.
- Мне все равно.
- Как ты можешь такое говорить? – пораженно спрашиваю я, открывая глаза.
- Малдер, все это время я была убеждена, что ты, должно быть, стыдишься меня. Если твои действия были продиктованы эгоизмом, то для меня это не имеет большого значения. По крайней мере, теперь, когда мы это обсуждаем, я могу взять и прямо спросить.
- Скалли, с чего ты вообще взяла, что я стыжусь тебя?
- Хочешь сказать, это не так?
- Разумеется, именно это я и хочу сказать. Мне стыдно только за свои действия. Мне стыдно, что у меня оказалась кишка тонка сказать тебе в то утро о своих чувствах, что я даже не смог сказать, как много ты для меня значишь. Мне стыдно, что из-за недостатка у меня мужества рассказать тебе об этом, ты, очевидно, сомневалась в себе, а ты не заслуживаешь страданий из-за моей дурацкой неуверенности.
- Я и не страдала из-за этого, Малдер. У меня не было никаких иллюзий по поводу того, что случится, когда я приняла решение пойти в твой номер.
- Я слишком далеко зашел.
- Нет, ты зашел так далеко, как тебе было нужно, и я охотно последовала за тобой. Я просто оказалась не готова к интенсивности этого или своей собственной реакции на произошедшее. Потом меня это испугало. Если я и страдала из-за случившегося, то только потому, что была уверена, что ты никогда не сможешь смотреть на меня так, как прежде. И когда ты казался таким отстраненным тем утром, я просто… я отгородилась от всего пережитого. Мне была невыносима мысль о том, что я каким-то образом не… не знаю, «не оправдала ожиданий» представляется неправильным определением, но именно так я себя ощущала. В ту ночь я была совершенно неуправляемой …