Литмир - Электронная Библиотека

— За ним! — приказал Холдвел. Крейсер ускорился и через несколько минут приблизился к беглецам настолько, что можно было разглядеть гладкую обшивку и изящные обводы грузовика.

— Вызывайте, — последовал очередной приказ.

Связист заговорил в коммуникатор:

— Неизвестный борт, назовите себя! — он несколько раз повторил эти слова, но ответа не было. Связист глянул на Холдвела, и тот слегка кивнул. — Неизвестный борт, если вы немедленно не назоветесь, мы откроем по вам огонь!

В коммуникаторе что-то затрещало, и послышался мужской голос, и явно не человеческий:

— Фрахтовик «Попрыгунья», собственность Заграбасты Хатта. Следуем с Нал Хатты на… э-э, Эредиос. И, к слову, очень спешим.

— Вы должны немедленно остановиться, мы поднимемся к вам на борт и произведем досмотр.

Ответ пришел не сразу. Должно быть, коммуникатор на «Попрыгунье» зажали ладонью, но даже сквозь это донеслись смутные шумы, рёв и голоса, словно кто-то яростно спорил. Затем тот же голос ответил:

— Э, не стоит. Нас уже досматривали, и у нас всё в порядке. А вы, господа имперцы, займитесь лучше чем-нибудь другим.

— Фрахтовик «Попрыгунья», если вы не остановитесь в течение трёх минут, вы будете уничто…

— А пошёл ты! — рявкнул коммуникатор, и связь с треском оборвалась.

— Догоняйте! — распорядился Холдвел. — Аналитики, что у нас по шумам?

— Трудно сказать, сэр, — ответил один из аналитиков из-за пульта, — но, скорее всего, на борту от трёх до пяти живых существ, не считая возможных дроидов.

Тем временем, крейсер приблизился к грузовику уже на достаточное для выстрела расстояние.

— Сканируйте! — приказал капитан. — И, надеюсь, на этот раз не забыли включить щиты?

— Сэр, вы думаете, они будут стрелять по нам? — тихо спросил Ти-Ренн.

— Если они умны, то возможно, — ответил капитан, — а если глупы, то точно будут.

— Капитан, результаты сканирования, — сообщил гравиакустик, — на борту один готал, один вуки и двое, очевидно, аквалишей. Прямо как на подбор, сэр.

— Надо же, одни экзоты, — не без пренебрежения фыркнул Ти-Ренн. — А что с них взять, их всех так и тянет в криминал.

— Легко презирать нечеловеческие расы, — заметил Холдвел. — А ты попробуй попытаться понять их. И, с другой стороны, что ещё им теперь остаётся?

На этом дискуссию пришлось прервать, так как экран вдруг ослепительно побелел, и все ощутили сотрясение. И сразу поняли, что произошло, — «Попрыгунья» действительно начала стрелять!

— Ответный огонь! — рявкнул Холдвел. Лейтенант изумленно уставился на него: зубы стиснуты, усы встопорщились, в глазах горит самый настоящий охотничий азарт. Впрочем, это продлилось всего секунду или две, но убедило Ти-Ренна в том, что коменданту действительно по душе самые чрезвычайные и опасные ситуации.

Капитан, видимо, овладел собой и продолжил уже спокойнее:

— Но не на поражение. Цельтесь в орудия, гипердвигатель и отсек со спасательными капсулами. Они нам нужны живыми.

***

Погоня продолжалась, как и обстрел. «Попрыгунья» тоже подняла щиты, и теперь вопрос был в том, чьи отключатся первыми. Имперский крейсер имел более мощные орудия, и это дало бы ему преимущество, если бы фрахтовик не был быстрее. Со стороны его столь экзотической команды было бы вполне логично попытаться спастись бегством, и, скорее всего, именно это они и собирались сделать. С другой стороны, тогда им пришлось бы обойтись без дозаправки, и неизвестно, как далеко они бы ушли с низким уровнем топлива.

От одного залпа имперцам удалось уйти. Другой задел правый борт, но, к счастью, щиты выдержали. Фрахтовик, в свою очередь, уже лишился спасательных капсул и орудия левого борта, однако он оказался оснащен дополнительными пушками, в том числе и кормовыми, которые сейчас усиленно работали.

— Что там со щитами? — поинтересовался Холдвел у старшего механика.

— Выдержат ещё пять, максимум семь минут, сэр, — ответил тот. — Похоже, генератор, что мы установили два месяца назад, оказался бракованным.

Капитан лишь сжал губы, понимая, что сейчас не время искать виноватых. Да и если искать, то точно не на Квенне.

— Сэр, нам надо их отвлечь, — заговорил вдруг Ти-Ренн. — Потянуть время. Если бы… — он сглотнул под устремленным на него испытующим взглядом коменданта и продолжил: — Если бы их атаковал кто-то ещё, им бы стало труднее обороняться. И вы могли бы подобраться поближе и уничтожить их гипердвигатель.

— А где же в это время будете вы, лейтенант? — спросил Холдвел с искоркой понимания в глазах.

— Я уже упоминал, сэр, что умею управлять кораблями. В нашем ангаре стоит «лямбда». Я мог бы взять её…

— Действуйте, лейтенант, — ответил Холдвел и добавил тише, чтобы услышал только Ти-Ренн: — Только без лишнего риска. Думаю, не стоит вам делать свою невесту вдовой ещё до того, как она станет женой. Зато все женщины обожают героев-победителей.

Ти-Ренн отдал честь и помчался в ангар, а Холдвел тем временем распорядился подготовить челнок.

Люк ангара распахнулся, и лейтенант вылетел на «лямбде» в космос. Он быстро набрал скорость, без усилий обогнав крейсер. Но перед этим невольно глянул на его передний обзорный экран и увидел, как комендант чуть приподнял правую руку и кивнул ему. Стараясь не думать о том, что самонадеянность до добра не доводит, Ти-Ренн устремился к фрахтовику.

Подобравшись к нему на расстояние выстрела, Ти-Ренн открыл огонь по его правому борту, а заодно подключился к коммуникатору фрахтовика, надеясь подслушать разговор команды. Правда, не услышал почти ничего стоящего, кроме яростной ругани:

— Урро, твою мать, ты чё творишь? — злобный рёв в ответ. — Плаш, ты там что, заснул за пушкой? Давай, сделай этого ублюдка! Откуда только взялся этот криффов имперец?

Ти-Ренн решительно сжал губы, невольно копируя гримасу коменданта, и как следует полил огнём орудие правого борта «Попрыгуньи». Теперь этот мерзкий готал мог звать своего подельника, пока не надорвет глотку. Фрахтовик начал замедляться.

Связь на пару секунд прервалась, потом снова восстановилась. До лейтенанта донесся чей-то металлический голос, должно быть, дроида, а потом уже знакомый рёв.

— Ты чё, с врошира рухнул? — вновь заорал готал. — Да нам всем кранты, если эта имперская шишка не получит свою дурь! Заграбаста нас всех уроет!

«Ну, хватит!» Лейтенант уверенно повел челнок так, что оказался нос к носу с «Попрыгуньей». Тем временем, воспользовавшийся отвлечением крейсер настиг противника и одним точным выстрелом уничтожил их гипердвигатель. «Теперь не уйдёте!» Корабли находились так близко друг к другу, что Ти-Ренн мог разглядеть часть кабины фрахтовика. И его капитана: мохнатое нечеловеческое лицо, рожки на голове, пылающие глаза. И вдруг юношу захлестнула необъяснимая ненависть к этому существу и к подобным ему только за то, что они посмели бросить ему, имперскому офицеру, вызов, да ещё и оскорблять.

— Немедленно сдавайтесь, — чеканя каждый слог, проговорил Ти-Ренн в коммуникатор, — или я уничтожу вас на месте.

— Лейтенант, возвращайтесь, — раздался вдруг голос Холдвела. — Вы выполнили свою задачу. Они сдались.

Ти-Ренн привел почти не поврежденную «лямбду» в ангар крейсера; имперцы выпустили стыковочный рукав, намереваясь подняться на борт «Попрыгуньи». Лейтенант как раз возвращался на мостик, когда увидел направляющегося к стыковочному шлюзу Холдвела, за которым следовали оба отряда штурмовиков.

— Молодец, лейтенант, благодарю за службу. Хорошо соображаете, — похвалил его Холдвел.

— Благодарю вас, сэр… но вы полагаете, что это необходимо? — он кивнул на солдат.

— Думаешь, если они сдались, то не попытаются оказать сопротивление на борту? — тихо спросил капитан. — Исходя из моего опыта, от таких можно ожидать любой подлости. Поэтому лучше быть готовыми к подобным неожиданностям. — И, прежде, чем войти в стыковочный рукав, обратился к штурмовикам: — Всем бластеры в боевой режим, кроме вас троих, — Он указал на сержанта и стоявших рядом с ним рядовых. — Вы ставьте на оглушение. Уничтожить всех дроидов, сколько бы их там ни было. Живой экипаж арестовать, в случае сопротивления оглушить. Приказ ясен?

6
{"b":"658998","o":1}