Литмир - Электронная Библиотека

***

Я сидел перед домом, перетащив плетеное кресло на травку за садом, любовался видом на край леса, сиявшую далеко внизу ленту реки, мысленно прощаясь с деревенской жизнью. За эти месяцы я научился колоть дрова, пропалывать грядки, таскать воду из колодца и топить баню. Доить буренку с огромными умными глазами мне так и не доверили, да и с пчёлами у меня не заладились отношения.

Внезапно я насторожился, заметив спотыкающуюся женскую фигурку, которая выбежала из леса. К краю деревни спешили встревоженные защитными чарами мужики. Прыжок, и я несусь вперёд намного опережая медлительных людей.

Выбившаяся из сил женщина чуть ли не падает мне на руки, когда я приблизился к ней уже в человеческом облике. Красивый сарафан местами порван и запачкан, сапоги мокрые, на лице смертельная усталость и едва зажившие царапины от хлеставших веток. Оборотень хрипло дышала и держалась за низ живота.

— Оборотень!.. Небось прогнали её из стаи, — проговорил один из мужиков, сплюнув на землю — ты что у себя её привечать собрался?

— Гнать её в шею! Пускай в лесу живёт где ей и место!

— Она беременна и ей нужна помощь, — отрезал я, беря женщину на руки.

— Еще и щенка её терпеть! Не бывать этому, отнеси её к сородичам, не место ей среди людей!

— Я буду решать кому место здесь, а кому нет! — огрызнулся я так, что мужики в страхе от меня попятились, — а будете мешать — прокляну, да так что шагу в лесу не сможете ступить! Лесные духи вас забери! Прочь с дороги!

— Ведь и вправду проклянёт Яким, уйди… Сын дочерей леса слов на ветер не бросает, — самого упрямого чуть ли не силком оттащили с моего пути селяне.

Я поспешил к дому, обеспокоенно вглядываясь в бледное лицо женщины. Она положила голову на мое плечо, балансируя на грани потери сознания, все так же прижимая ладонь к животу. Там билась робкая искорка, изо всех своих сил цепляясь за жизнь. Маленький волчонок не хотел умирать.

— Ох, ты батюшки мои… Неси её сюда! — Ната открыла передо мной дверь, я аккуратно уложил женщину на кровать. Она бросила на меня умоляющий взгляд раненого волка, цепляясь за ладонь. Я сел прямо на пол рядом с постелью, вернулась Ната вместе с Дейзи, неся в охапке травы и зелья, они принялись нашептывать на непонятном мне языке. Вскоре женщина погрузилась в целительный сон, меня попросили выйти из комнаты.

— Малыш вне опасности,— в гостиную тихо вышла Дейзи, села мне на колени, положив голову на мое плечо, — срок небольшой. Недавно она пережила очень сильный стресс. Как думаешь, что случилась, раз она решилась прийти сюда?

— Не знаю… Может, её изгнали?.. Но выгонять из стаи беременную женщину это жестоко даже для них.

— Нельзя её здесь оставлять, — проговорила Ната, вернувшись из комнаты, где мы разместили женщину.

— Заберу её с собой, — пожал я плечами, — у меня есть знакомый оборотень, которому не мешало бы мозги вправить. Возможно, её примут в шотландскую стаю. Законы Англии там не действуют.

— Поправится, переправлю к вам её. Пока перемещаться ей никоим образом нельзя, можно малышу вред нанести непоправимый. Грэхэм, защиту снова потревожили… ступай, проверь.

Я вышел из дома, готовый к встрече незваных гостей. Дом Наты стоял на самой окраине деревне, чуть на отшибе, как и положено жилью шамана и целителя. Толкнув калитку, во двор вошел Светлояр собственной персоной, его спутники остались стоять в стороне.

— Я знаю, что она здесь, не отрицай… Хранитель. Отдай её нам и я уйду, никто твоих женщин не тронет.

— Ты изгнал из стаи беременную женщину, даже волки так не поступают, вы хуже зверей… А теперь осмелился заявиться сюда и еще имеешь наглость требовать выдать её, — зверея, выдавил я, — она тебе не косточка, которую ты в прошлом году закопал и не игрушка! Убирайся… иначе я за себя не ручаюсь.

— Ты знаешь наши законы! До рождения моего ребёнка никто её бы не изгнал! Она сама сбежала! Мы не настолько жестоки, как ты думаешь. Но это мой ребёнок, он принадлежит стае!

— Светлояр по-хорошему прошу — уходи. Хочешь забрать дитя? Так это тебе не товар и не безделушка, которую ты подарил своей любовнице. Думать надо было, когда заделывал ей детёныша… Я позабочусь о ней… а ты к ним не имеешь никакого отношения. Малыша с радостью примет другая стая, острову всегда не хватает свежей крови. Хочешь враждовать со мной?.. А если причинишь вред моим близким, я вернусь и зачищу твою стаю…

— Я тебе еще это припомню… — огрызнулся оборотень, сердито сверкнув глазами.

— Ушли?.. — на крыльцо вышла Дейзи и обняла меня со спины.

— Да, сюда они больше не сунутся.

***

Мистер Ковальски обещал уладить разногласия с оборотнями, когда провожал нас. Слегка округлившаяся Сарынка немного волновалась перед отправкой, Ната сказала, что женщина здорова и перенесет путешествие хорошо. Порт-ключ перенес нас к порогу мэнора. Тут же материализовалось несколько домовиков, пища от восторга, здоровались со мной и Дейзи, опасливо косились на гостью.

— Юная госпожа, идёмте со мной, я покажу ваши покои… — прощебетала Селена беря за руку мою невесту, — до ритуала введения в Род вы должны жить раздельно, таков обычай. — Пояснила на мой возмущенный и недоуменный взгляд и тут же исчезла вместе с Дейзи.

— Очешуеть… дожили, с женой спать не разрешают, — ворча, я начал подниматься по ступеням.

— Этот дом такой старый и большой… — проговорила женщина, следуя за мной. — Я буду жить здесь?

— Можешь занять гостевой домик. Там никто не живёт и в парке тебе будет куда комфортнее. Валенсис!.. — появился мой личный домовик и радосто сияя, поклонился, — проводи даму в гостевой дом, переноситься ей нельзя — она беременна, подготовь всё. Выполнять любой её каприз, кроме прогулок за пределами территории наших земель. Попросит сырое мясо — принесёшь сырое мясо. Ты понял?

— Да, юный господин Грэхэм. Позвольте спросить — она гостья?

— Да, её изгнали из стаи… Зима близко, не бросать же её в лесу.

— Следуйте за мной… — вежливо обратился Валенсис к смешавшейся Сарынке, недовольно сморщив рот, — ох аукнется ему доброта, всякую тварь привечает, жалеет… недавно так детёныша мантикоры пытался домой приволочь. Мол, пропадет без мамки… в сарае выкармливал… А потом мамашка-то явилась, чуть не подрались, благо у юного господина боевой облик грозный, совладал с самкой буйной… — так жалуясь на меня, домовик вёл гостью по дорожке к коттеджу.

Мама радостно обняла меня.

— Грэхэм, ты так загорел, окреп… и кажется еще больше раздался в плечах. Как прошло лето?

— Хорошо. Ритуал прошел гладко… Ах да, я немного с местными оборотнями повздорил, забрал любовницу у их Вожака. Она в положении, погостит пока мы не найдём ей новый дом. Я разрешил ей занять гостевой дом.

— Сын, ты сейчас это не серьёзно… Ты хоть знаешь, как относятся в магической Британии к оборотням?

— Поэтому как только она родит, отправим её в шотландскую стаю. Её вожак хотел отобрать ребёнка, изгнал из стаи… вот я и решил помочь.

— Наш Род светлеет не по векам, а по годам… — недовольно проворчал отец, задумчиво нахмурившись, — ладно пусть пока живёт у нас, будет себя хорошо вести — смирюсь с её присутствием. Сначала дела семейные… кстати, тебя спрашивал Лорд. Он хотел с тобой о чем-то поговорить. Я сказал, что до окончания всех ритуалов ты из мэнора не выйдешь. И еще я связался с нашим далёким предком… он должен забрать тебя на обучение.

— Но… а как же Дейзи? И мне нужно присматривать за его темнейшеством и Гарри.

— Не беспокойся, для всех, кто останется в этом мире пройдёт пара месяцев от силы, в то время как для тебя минуют годы. Поэтому пришлось так спешить с брачным ритуалом. Скоро придёт время вступить в Наследие, к этому времени твоё магическое ядро должно быть максимально стабильным и развитым. Иначе с такой мощью ты нашу планетарную систему развалишь… шутка… Я пошутил! Подумаешь, пять миллиардов человек погибнет и шестьдесят процентов биомассы исчезнет… И не такие катаклизмы переживали.

97
{"b":"658845","o":1}