— Может он сказал, что мы тут с голоду умираем? — изумлённо произнёс Гарри.
— Что тут за шум? — на лестнице из спальни мальчиков показался Невилл в халате и пушистых домашних тапочках.
— Давай, присоединяйся к нам, а то мы это втроём не осилим.
— Ух, ты спасибо, а я как раз немного проголодался…
В итоге гостиная понемногу наполнилась желающими перекусить, несмотря на то, что они до этого плотно поужинали.
***
— Грэхэм, ну у тебя и бардак на столе… — осуждающе проговорила подошедшая Гермиона, прокомментировав мой творческий беспорядок. Я сидел в библиотеке, и не так давно закончил писать доклад по зельям. Естественно стол, который я в данный момент занимал, являл собой образчик упорядоченного хаоса: по столешнице разбросаны скомканные черновики, обрывки пергамента с заметками, как попало стояли точилка и чернильница-непроливайка, из-под обрывка бумаги выглядывал простой карандаш. Плюс стопка книг и свиток с завершенной работой.
— Это называется творческий беспорядок, Гермиона, — хмыкнул я в ответ. — Что-то узнали о Тайной комнате?
Гермиона пересказала мне историю, что поведал им на истории магии профессор Бинс. Подошедшие ребята уселись рядом.
— Что это за Ужас? - спросил Рон.
— Небось какое-нибудь существо… — предположил я, задумавшись. — Но замок огромен, можно запрятать труп мамонта и никто его не найдёт, пока он не завоняет.
— Кстати, мы узнали, что приведение женского туалета, Плакса Миртл, на втором этаже то и дело устраивает потопы. И в тот вечер, когда нашли миссис Норрис, коридор был залит водой. - Сообщила Гермиона.
— А вы не спросили эту Миртл, как она умерла?
— Нет… - протянул Гарри.
— Хм, подождите здесь, я видел, что в нашей библиотеке хранятся старые подшивки «Ежедневного Пророка», там наверняка должно быть что-то об этом. Она же училась и умерла в Хогвартсе?
— Да… - кивнула Гермиона. - А что ты?..
Я унесся вглубь библиотеки, не дослушав. Вызвав нашего домовика и попросив отыскать все случаи смерти в Хогвартсе, я получил в руки страницу газеты и, поблагодарив Валенсиса, поспешил обратно.
— Вот, смотрите дату. — Я указал на день издания газеты над заголовком «Необъяснимая смерть школьницы в Хогвартсе» и фотография накрытого простынёй тела на носилках.
— Почти пятьдесят лет назад, — Гермиона задумчиво нахмурилась. — А вдруг это…
— И есть Плакса Миртл! — хором воскликнули друзья.
— Осталось узнать, кто её убил…
— Грэхэм, ты не забыл о матче между Гриффиндором и Слизерином? — вдруг решил напомнить Гарри мне о квиддиче.
— Мне как-то фиолетово, я же ушел из команды.
— Но болеть-то ты придёшь?
— Приду, может быть… — вздохнув, согласился я.
Погодка была отвратная: лил холодный дождь, дул промозглый ветер. Я нахохлился, поправив тёплый шарф, ледяные брызги долетали до лица и оседали крупными каплями. Стадионы пестрели зонтами, несмотря на погоду, матч отменять не стали. Малфой не уставал хвалиться о том, какой его отец щедрый, приобрёл всей команде новейшие мётлы последней модели. Хоть я не являюсь поклонником квидича, но не отказался бы полетать на такой метле. По опыту знаю, что мастерство от снаряжения не зависит. Гриффиндорцы выкладывались на полную, Флинт как всегда задавал темп жестко, слизеринцы играли на грани нарушения правил.
Хорошие мётлы… Попросить покататься что ли. Летать-то я люблю. Поправив капюшон куртки, я поёжился от очередного порыва ветра. Ненавижу такую осень. Радости слизеринцев по поводу забитого мяча я не разделял, вообще не понимаю, что все находят в этом квиддиче. Матч закончился победой Гриффиндора — Гарри поймал снитч. На поле опустились игроки, я пошел к слизеринской команде.
— Не переживай Люциан, вы неплохо сыграли, — я похлопал хмурого друга по плечу, — а вот ловец у вас снитчей совсем не ловит, — мой взгляд остановился на понурившемся Малфое. — Что ты вообще в нашей команде делаешь? Летаешь ты неважно и играешь хреново.
— Мой отец…
— Я говорю о тебе, сопляк! — не выдержав, сорвался на крик я, откинув капюшон, буравя тяжелым взглядом бледного второкурсника, который словно за соломинку держался за древко своей метлы, опустив голову. — Причём тут твой отец?! Он что ли летает на метле и защищает честь Слизерина?! Я тебя спрашиваю?!
— Грэхэм, ты не в команде и не имеешь права кричать на моего ловца! — встрял Маркус, отодвинув плечом Майлза.
— Но я всё еще учусь на факультете Слизерина. — Фыркнул я, презрительно скривив губы. — И меня не могут не волновать успехи нашей команды.
— Грэхэм, хочешь полетать? — Люциан протянул мне свою метлу, желая разрядить обстановку и не допустить того, чтобы наша с Флинтом перепалка перешла в мордобой. Хмыкнув и благодарно улыбнувшись другу, я сел на древко, провёл рукой в перчатке с обрезанными пальцами по гладкому дереву, чувствуя, как не терпится метле взмыть вверх. Оттолкнувшись от земли, я воспарил над мокрой травой, над толпой школьников, которые спешили укрыться в тёплых помещениях замка. Вокруг меня были лишь дождь и ветер. Холод отступил, капли, разбиваясь о кожу, ласкали, тёплые и нежные как пальцы любимой. Воздух принял меня в свои объятия, словно истосковавшийся после долгой разлуки брат.
Ветер шептал, завывал о чём-то своём, неся меня на своих крыльях, помогал и направлял, подсказывая нужные воздушные потоки. Метла была удивительно послушной и манёвренной. Я наслаждался чувством свободы и единением с родной стихией воздуха. Шкодливо улыбнувшись, выписал в воздухе петлю, направил метлу вниз и пролетел на полной скорости в нескольких сантиметрах от коротко постриженной травы стадиона. Взмыв свечкой в небо, я решил на этом полёты завершить и пошел на посадку. Как оказалось, зрителей наблюдавших за моими выкрутасами в воздухе набралось немало. Мне расчистили место для посадки. Снегг летел к нам от трибун, полы мантии развевались за ним, словно крылья летучей мыши.
— Спасибо, Люци. — Я вернул ошарашенному другу его метлу, тот посмотрел на неё как на чудо-юдо. Его глаза выражали немой вопрос: «Разве такое на ней возможно ?».
— Грэхэм, ты должен вернуться в команду! — заявил Флинт.
— Ничего я тебе не должен. — Ответил я, намереваясь вернуться в замок и наткнулся на мрачного декана.
— Мистер Монтегю, команда Слизерина немало потеряла, лишившись такого хорошего игрока, как вы, — веско произнёс он. — Я советую вам обдумать возможность возвращения в роли охотника.
— Не хотелось бы огорчать вас профессор, но ответ отрицательный. — На заднем фоне маячили школьники, изумлённо перешептываясь. Сказав это, я накинул на голову капюшон и, сунув озябшие руки в карманы, направился в замок, сопровождаемый шепотом столпившихся учеников.
***
Дни шли своим чередом, наследник Слизерина активности не проявлял. Когтевранцы и прочие ученики разделились на два лагеря: кто-то считал наследником меня, как самого одаренного ученика Слизерина, другие подозревали Гарри Поттера. Что не могло не злить Малфоя, наверняка он считал себя достойным считаться потомком самого Основателя.
Под надписью на стене стоял стул — это Филч караулил наследника, предполагая, что преступник может вернуться на место преступления. Я прошел мимо туалета девочек, направляясь по известным делам после спаренного урока по заклинаниям. Заметив, что дверь неработающего туалета приоткрыта, я недоумённо нахмурился. Вернувшись через некоторое время, я проскользнул в помещение. В одной из кабинок кто-то шушукался. Мощный рывок вырвал щеколду из дверки кабинки. На меня уставились три пары расширенных в ужасе глаз.
— Грэхэм!
— Так и разрыв сердца можно вызвать! — Рон держался за грудь. Я скептически заглянул в котёл, в котором булькало смутно знакомое варево.