Сохранилось множество свидетельств об опытах трансмутации. Интересный отчет об удачном использовании Splendor Solis можно найти в непронумерованном листе Харли MS 3469. Его нет в печатном факсимильном издании, но его легко обнаружить в оригинальном манускрипте.
«Говорят, барон Бёттгер[11] из Дрездена создал (трансформировал) кучу золота, пользуясь методом, изложенным в трактате. Он обучался Искусству у берлинского аптекаря.
Барон Бёттгер родом происходит из Шлайса в Фогтланде. Его отдали в ученики некоему Цорну, берлинскому аптекарю, где он встретился с алхимиком, который обещал научить его “Искусству Хризопеи” в обмен на некоторые добрые услуги. Оценив полученное золото в целое состояние, Бёттгер бежал в Саксонию, где его преследовал Цорн. Однако Магистрат встал на сторону беглеца и потребовал явить Знание, чего Бёттгер сделать не смог, по сути злоупотребив их добротой.
Вместе с тем, проводя опыты, он случайно обнаружил способ изготовления фарфора, тем самым преобразившись из Алхимика в Гончара. Первое изделие по его технологии, изготовленное в Дрездене в 1706 году, было красно-коричневого цвета и производилось из коричневой глины. В 1709 году Бёттгер изобрел белый [фарфор], а в 1710 году основал мануфактуру в Мисне (Майсене)».
Когда прусский король Фридрих I узнал, что Бёттгер нашел способ создать философский камень, он приказал заточить Бёттгера в темницу. Бёттгер сбежал, но вскоре его поймали и отправили назад в Дрезден. В 1703 году его переправили в австрийский Энс. Саксонский монарх Август II, которому постоянно нужны были деньги, потребовал, чтобы Бёттгер создал философский камень. Заключенный в темницу, Бёттгер несколько лет упорно трудился. В 1704 году, потеряв терпение, Август назначил Вальтера фон Чирнхауса надзирать за работой Бёттгера. Фон Чирнхауса занимала другая химическая проблема: он пытался сымитировать полупрозрачный фарфор, который в те времена возили из Китая, и поэтому стоил он баснословных денег. В 1708 году эксперименты Бёттгера увенчались успехом. Вскоре после этого фон Чирнхаус внезапно умер, а Бёттгер закончил проект и представил королю свое открытие. В те дни полупрозрачный фарфор ценили на вес золота и часто называли «белым золотом». Бёттгер возглавил первую фарфоровую фабрику в Майсене и в конечном итоге превратил свое состояние в золото – только в совсем не то, которое хотел создать.
Как и прорыв Бёттгера, многие химические процессы, особенно связанные с лекарствами, плавлением и окрашиванием, стали известны благодаря алхимическим экспериментам. Для алхимиков эти достижения оставались чем-то второстепенным. Алхимия воистину Королевское Искусство, и не только потому, что короли часто ей покровительствовали, а потому, что она пытается изменить природу вещей. Никто не ждал, что осуществить трансмутацию легко. Ее цель – ускорение естественных природных процессов, а это задача грандиозная и требующая немалого напряжения. Современная наука может не разделять предположения о том, что металлические руды превращаются в металлы в естественной среде. Но любой, кто хоть раз был в шахте, без труда визуализирует идею о превращении, просто взглянув на то, как жилы разных руд переплетаются с кусками пустой породы. Выглядит так, как будто бы чья-то воля остановила время в некоем бесконечном процессе.
Один из великих принципов алхимии – повторение. Алхимики видели (или думали, что видели) разные результаты при многократном повторении одного и того же эксперимента. Они не ждали, что процесс будет линейным, и, как вы позже увидите, в Splendor Solis одни и те же последовательности часто повторяются несколькими способами. Похожее мышление характерно для современного производства гомеопатических лекарств, при котором исходная смесь разводится, встряхивается или простукивается много раз. Интересно, что гомеопатия частично опирается на работы Парацельса, и отсюда принятый в ней алхимический образ мышления. В заключение я настоятельно советую вам прочесть данный манускрипт непредвзято, как это делали и барон Бёттгер, и Лапидус, и воспринимать его как замысловатое и красивое руководство к Великому Искусству трансмутации, а не как очередную систему символов.
Перевод Splendor Solis
Джоселин Годвин
ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА[12]: текст Харлейской рукописи очень сильно отличается от последующих, печатных изданий трактата, в особенности от Роршахского издания 1598 года, которое стало основой моего ранее изданного перевода (Эдинбург, Выдающиеся герметические первоисточники). Два источника часто используют слова, которые на немецком языке звучат очень похоже, но означают совершенно разные вещи. Иногда их утверждения противоречат друг другу, и отсутствует какое-либо сходство в пунктуации, что очень сильно влияет на смысл. Следовательно, настоящий перевод не следует рассматривать как окончательный, а, как и сами источники, только лишь как одну из возможных версий утерянного оригинального текста.
[f.1r] Настоящая книга называется Splendor Solis, или «Великолепие Солнца». Она состоит из семи трактатов, в которых описываются искусные действия со скрытым [f.1v] Камнем древних мудрецов; посредством чего можно понять то, что природа, безусловно, предоставляет для совершения всей работы, вместе со всеми средствами для имеющегося; ибо никто не способен овладеть тайной Благородного Искусства только лишь через собственное понимание.
Предисловие
[f.2v] Первым последует предисловие к книге.
Альфидий, один из древних мудрецов, говорит: «Если кто-то неспособен завершить что-либо в искусстве Философского Камня, для него же лучше совсем бросить это занятие, чем пытаться сделать частично». Разес дает такой же совет в книге Lumen Luminum, и на него следует обратить самое тщательное внимание: «Настоящим я от всей души рекомендую не сметь даже пытаться безграмотно смешивать элементы». С этим соглашается Розинос, говоря: «Все, кто отваживается заняться этим искусством, не обладая достаточным разумом и умением различать то, о чем Философы писали в своих книгах, заблуждаться будет сверх меры. Ибо Философы основали это искусство не только как природное начинание, но и как тайную операцию».
Вместе с тем несомненно, что все материальное [f.3r] получает истоки, состояние и бытие из земли, в соответствии с законами времени, чтобы в них было активным влияние звезд или планет (Солнца, Луны и других) вместе с четырьмя свойствами элементов, находящихся в беспрестанном возбуждении. Посредством этого все растущее и плодоносное рождается в том виде и той форме, которые свойственны его собственной сущности, как это было создано и предопределено Богом-Творцом с самого начала.
Таким образом, все металлы берут свое начало в земле, сливаясь в отдельные и специфические вещества при помощи четырех свойств четырех Элементов, с вживлением металлических сил и полного влияния планет, помогающих процессу. Аристотель, Великий Натуралист, описывает это так в четвертой книге «Метеорологики», в которой он говорит, что ртуть – вещество, общее для всех металлов. Однако следует знать, что главным в природе является вещество, составленное из четырех Элементов с помощью собственных знаний и свойств природы. [f.3v] Философы называют это вещество Ртутью. Но о том, как ртуть с помощью природных воздействий достигает совершенства формы в золоте, серебре или других металлах, здесь не говорится. Учителя-натуралисты соразмерно описывают это в своих книгах. На этом основывается и покоится все искусство Камня Мудрецов, ибо его отправная точка – в природе, и из нее оно следует естественному заключению в правильную форму, с помощью соответствующих природных средств.