Литмир - Электронная Библиотека

Прошло совсем немного времени, прежде чем послышался скрип открываемой калитки, а на дорожке раздались шаги. Ориана бросила взгляд на часы и вновь покачала головой. И только когда вместо того, чтобы открыть входную дверь, в нее позвонили, она поняла, что Вадим совсем не торопится домой.

– Надо ему позвонить, – недовольно пробормотала женщина, выходя в прихожую. – Это не дело – так задерживаться!

Немного помедлив, чтобы пригладить растрепавшиеся волосы, Ори открыла дверь и тут же натолкнулась взглядом на коменданта военного гарнизона.

– Лест[2] Сарков, чем обязана? – удивленно спросила она, обратив внимание на след от сажи на лице, всклокоченные светлые волосы и неопрятный мундир. – Что случилось? Нападение? Пожар? Я сейчас иду! – Развернувшись, целительница поспешила в глубь дома, но мужчина перехватил ее за локоть.

– Нет, нара Кант… – Комендант замялся и виновато посмотрел на нее.

– Что случилось? – вновь спросила Ори, почувствовав, как сердце сжимают ледяные тиски страха.

– Нара Кант… – Лест Сарков тяжело вздохнул. – Ориана, мне так жаль…

Глава 2

Стремится разорвать оковы
И завладеть твоей душой,
Чтоб в омут окунуться снова
Безумья, позабыв покой…

Ринада громко рыдала на груди поддерживающего ее леста Саркова, пока жрец храма Триединого ровным речитативом читал молитву по усопшим. Тарина тихо всхлипывала, прижимаясь к матери и неотрывно следя за тем, как несколько солдат обкладывают наглухо забитый деревянный ящик большими вязанками хвороста. После взрыва в лаборатории от Вадима Канта и его друга и помощника Блеза Нариха мало что осталось. Ориана конечно же настояла на экспертизе, чтобы удостовериться в смерти мужа. Из больничного архива были доставлены два кристалла, хранившие слепки аур Вадима и Блеза, которые тут же среагировали, стоило их поднести к останкам. Иных доказательств не потребовалось.

Ориана сжала руку дочери и осмотрела тех, кто явился на похороны. Женщина не проронила ни слезинки за все эти дни. Будто что-то не позволяло выплакать свое горе. И если бы не потухший взгляд и бледное лицо, по городу уже точно поползли бы слухи.

Словно издеваясь над горем вдов, невдалеке раздалось веселое щебетание птиц. Этот день радовал теплой и солнечной погодой. На небе не было ни облачка, а тех, кто пришел проводить усопших в последний путь, обдувал легкий ветерок. Ориана отстраненно подумала, что сегодня идеальный день для пикника. Прикрыв глаза, она тяжело вздохнула и обняла за плечи громко всхлипнувшую дочь.

Тарина тяжело переносила смерть отца, так как была слишком сильно к нему привязана. Даже сильнее, чем к матери. Заглянув в покрасневшие от слез зеленые глаза, Ори неожиданно задалась вопросом: догадывался ли Вадим о том, кто настоящий отец девушки? Не то чтобы Ориана специально решила обмануть его. Просто когда сбежала из академии и приехала сюда, то еще не знала, что носит под сердцем ребенка. Да и когда малышка родилась, то все признали в ней копию матери. Кроме, разумеется, отцовских глаз. Только когда Тарина немного подросла, целительница наконец поняла, чья именно зелень отражается во взгляде малышки. И, видя безграничную любовь Вадима к дочери, так и не смогла сказать правду.

Чтобы сгладить этот обман, Ори захотела родить еще одного ребенка. Она считала это справедливой платой за доброту и понимание, которые дарил ей муж. К сожалению, их малыш погиб двенадцать лет назад, когда на город напала хищная орда севарок – огромных сороконожек с хитиновой броней и острыми жвалами на морде, способными перерубить человека пополам. Тяжело перенеся эту потерю, супруги по обоюдному молчаливому согласию решили больше детей не заводить. И теперь, стоя у погребального костра, Ориана жалела о принятом решении. Выходит, Вадим не оставил после себя потомства.

– Нара Кант, – тихо позвал ее мэр города, вырывая из хоровода мрачных мыслей.

Непонимающе посмотрев на невысокого темноволосого мужчину, она увидела, что тот еле заметно кивнул в сторону погребального костра, вытерев платком вспотевшее лицо. Переведя на него взгляд, Ори заметила протянутый жрецом факел. Пришло время поджечь хворост. Как только целительница взялась за древко, Ринада зарыдала еще громче, а Тарина вцепилась в руку матери.

– Мам… – жалобно прошептала она и прикусила губу, пытаясь сдержать рыдания.

– Все будет хорошо, милая, – ответила Ориана, не представляя, как утешить дочь. – Позволь мне завершить ритуал и… – Горло сдавило невидимыми тисками, из-за чего она не смогла договорить.

Но Тарина и так все прекрасно поняла. Отпустив руку матери и сжав пальцы в замок, девушка потупилась, не желая смотреть, как будет разгораться погребальный костер. А когда ветер донес в ее сторону дым, и вовсе отвернулась. Жена мэра, леста Алеста, тут же приобняла девушку за плечи, протянув ей кружевной платок.

Ориана же, в отличие от дочери, не отводила взгляда от языков пламени, жадно лизавших сухой хворост и стремительно подбиравшихся к ящику. Вадима и Блеза даже похоронили вместе, потому что было непонятно, кому из них принадлежала какая часть тела. А использовать для этого кристалл с их аурами вдовы посчитали кощунством. Как тогда сказала Ринада, их мужья были словно братья, а значит, ничего предосудительного в таких похоронах нет.

Когда пламя понемногу утихло, а люди стали расходиться, неожиданно перед ними открылся пространственный тоннель, из которого буквально вывалился мужчина с всклокоченными волосами. Им оказался помощник Вадима, медик Марас Брайз, оставленный на дежурство в больнице.

– Что случилось? – спросила Ориана, рассмотрев на его лице повязку с прорисованной на ней руной защиты.

Такими повязками целители пользовались, когда в городе начиналась эпидемия.

– Беда, нара Кант! – выдохнул Марас, протягивая руку с зажатыми в ней повязками. – Неизвестная болезнь начала поражать горожан.

Тут же раздался звук упавшего тела и вскрик лесты Алесты. Это мэр потерял сознание. Ориана бросилась к нему на помощь, но медик преградил ей путь.

– Нет, только с повязкой! – напомнил он, протягивая одну из них целительнице.

Пока Ори осматривала леста Виста, Марас раздал повязки всем присутствующим. Ринада присела рядом со своей начальницей и приглушенным из-за маски голосом встревоженно спросила:

– Что с ним?

– Он весь горит, – тихо ответила Ориана. – Не могу понять, в чем дело, но, кажется, эта странная болезнь расползается по внутренним органам, словно обволакивая их.

– Что?! – Ринада испуганно охнула и покосилась на стоявших неподалеку людей. – Вы намекаете, что она может быть магического происхождения?

– Не намекаю, а говорю прямо. – Ориана нашла взглядом коменданта гарнизона. – Лест Сарков, в городе объявляется карантин. Это какой-то магический вирус. Нужно сообщить в министерство здравоохранения и запросить помощь.

– Будет исполнено, – кивнул комендант, доставая из кармана сюртука свой смартан.

– Марас, вы не связывались с главной целительницей? – спросила тем временем Ринада, вставая с колен и отряхивая темную юбку.

– Нет, я сразу поспешил к вам, оставив пациентов на попечение остальных медичек, – ответил мужчина. – И еще… – Он нерешительно замялся, покосившись на догоравший погребальный костер.

– Говорите! – поторопила его Ориана, стараясь помочь мэру. – Сейчас важна любая информация.

– Первым обратился солдат, который обжег руку, когда… – Медик вновь замолчал, но потом решительно договорил: – Он пострадал, когда обследовал лабораторию.

– Хотите сказать, что эта зараза распространилась из-за наших мужей?! – воскликнула Ринада. Она даже покраснела от гнева.

– Тише! – одернула ее Ориана. – Не будем раньше времени строить предположения, но и сбрасывать такую возможность со счетов не стоит.

вернуться

2

Лест и леста – обращение к представителю дворянского рода. Нар и нара – обращение к человеку, не относящемуся к дворянскому сословию. – Примеч. авт.

4
{"b":"658720","o":1}