— Ты не мог на самом деле увидеть снежного человека, — мужчина покачал головой.
— Эй! Я не вру! — Гарри положил руки на пояс и сердито фыркнул.
«Если Гарри говорит, что Бигфут настоящий — Бигфут настоящий», — Халк отчитал Брюса.
— Извини, — мужчина поднял руки, сдаваясь, — Я просто говорю, что многие люди «видели» снежного человека на протяжении веков. Как одно существо может жить так долго? И разве его не видели за пределами Тибета? Как ты это объяснишь?
— Ну, очевидно, тролли подстроили несколько розыгрышей за эти годы, — объяснил Гарри тихим голосом.
— Тролли?! Гарри…
— Послушай, если ты будешь опровергать каждое магическое существо, о котором я тебе скажу, тогда я, вероятно, не должен говорить тебе, что я волшебник.
Наступила неловкая тишина.
— Ты что? — Брюс в шоке уставился на своего собеседника.
— Вол-шеб-ник, — медленно сказал Гарри, произнося слово по слогам.
Брюс посмотрел на Гарри. Действительно посмотрел. А потом удивился, почему он не понял раньше, что его спутник совершенно безумен. Слишком логичный ум Брюса не мог просто поверить в его слова.
Зато Халк без проблем поверил Гарри.
«Гарри должен быть хорошим волшебником. Гарри идеален.»
Брюс раздраженно вздохнул.
Подросток надулся.
— Ты мне не веришь? — спросил он, резко вдыхая. Затем добавил, — Я докажу!
Гарри схватил Брюса за руку и аппарировал с ним в их маленький дом. В дом, до которого было больше половины дня ходьбы.
Брюс поморщился от неприятных ощущений и, когда открыл глаза, понял, что они оказались в доме, который нашли и заняли раньше. Он в шоке опустил сумку и тупо уставился в пространство.
— Я же говорил, — Гарри высунул язык, — Я никогда не вру.
Брюс изо всех сил пытался смириться с тем, что магия существует. Пять минут спустя он, наконец, принял это.
— Почему остальной мир не знает о магии? Должно быть, таких людей, как ты, много. Это наследственное или случайная мутация? — он задавал вопрос за вопросом. Гарри был готов ответить на каждый.
— Мы не хотим решать мировые проблемы. У нас и своих хватает. Плюс, эксперимент в Салеме был довольно неприятным, и мы не хотим снова проходить через это в ближайшее время. Нас много. В каждой стране есть свое волшебное сообщество. Магия передается по наследству, но иногда возникает случайно.
— Как увлекательно!
«Я говорил, Гарри особенный», — сказал Халк самодовольно.
«Ты знал, что он волшебник?» — удивленно спросил Брюс.
«Нет. Но Гарри особенный. Волшебство не сюрприз.»
Брюс закатил глаза.
— Я могу быстро отремонтировать наш дом, если хочешь. Небольшой ремонт. Усилю деревянные конструкции, покрашу… — предложил Гарри.
— Ты можешь сделать это?
— По правде говоря, я не уверен, — не объяснив информацию, которая была важной для Брюса, Гарри носился вокруг их маленького дома и накладывал заклинания.
Через несколько минут дом выглядел совершенно новым. Камин расширился, и рядом добавилась печь-плита. Стол был укреплен чарами и накрыт красивой скатертью. Гарри сотворил несколько стульев:
— Они временные, пока я не смогу приобрести настоящие, — фраза привела к тому, что Гарри объяснил трансфигурацию, заклинания и время действия колдовства. Ванна превратилась во что-то более приятное, и в уличной уборной были брошены исчезающие чары, так что отходы исчезли. Гарри пообещал поставить нормальный туалет в доме. Превратив кусок дерева, который нашел снаружи в двухъярусную кровать, Гарри, наконец, закончил.
— Я знаю, что это немного грубо, но мы сможем приобрести настоящую мебель завтра.
— Завтра? — спросил немного ошарашенный Брюс.
— Конечно. Я куплю ее утром. Не думаю, что будет слишком много проблем. Я займу верх! — Гарри поднялся по лесенке на кровать и свесился через край, смотря на Брюса и посмеялся над его ошеломленным лицом.
— Все в порядке?
Брюс моргнул.
— Слишком много, чтобы принять. Дай мне минуту.
Через пять минут Брюс кивнул самому себе,
— Я только что изменил свое представление о мире. Я почти уверен, что ничто не сможет меня удивить.
— Я сражался с Темным Лордом, который был одержим желанием захватить мир, — сказал Гарри с озорной усмешкой.
— Поправка. Только ты можешь меня удивить.
___
Брюс откинулся на своей нижней половине двухъярусной кровати и поддался размышлениям о нереальности своего положения. Гарри спал на верхней койке, и одна из его ног свисала вниз. Он заснул вскоре после того, как они поели.
Понимание того, что магия существует, повергло научный разум Брюса в хаос. Отрицание не вариант. Гарри ответил на каждый вопрос, который он задавал, и был очень рад продемонстрировать ему свои способности.
Халк легко это принял. Очень, очень легко. На самом деле, Халк был в восторге, что Гарри волшебник. Он продолжил перечислять великие качества Гарри и то, почему он так сильно в него влюблен. Брюс едва убедил Халка не показывать себя. Они сделают это осторожно. Халк неохотно слушал его рассуждения.
Мужчина помассировал виски. Все становилось невероятно хлопотным. Возможно, ему следовало позволить Халку уничтожить Бенгалию.
========== Глава 5 ==========
Гарри счастливо присвистнул, когда нашел индийскую версию Косого переулка. Удивительно, но Брюс отклонил приглашение Гарри. Мужчина пробормотал что-то о «не выпускай Халка» (что бы это ни значило, черт возьми), а затем отвернулся и уснул. Либо рынок волшебства был таким скучным, либо Гарри просто проснулся слишком рано. Было ли 3 часа утра слишком рано для покупок? Нет!
Тем не менее, Гарри был готов. К счастью, в Индии магические магазины были открыты круглосуточно и без выходных. Гарри легко нашел все, что нужно для их дома, а потом еще кое-что. Он даже купил себе и Брюсу новую одежду. Подросток нашел очень красивую вещь, которая называется сари. Его сари было зеленым с серебряной каймой и черными листьями по краям. Сари Брюса было коричневым с черным контуром. Гарри подумал, что эти цвета выглядят достаточно мужскими.
Хотя он не понял, почему продавец так забавно на него смотрел.
Через полтора часа Гарри вернулся в дом. Он взял только что купленную книгу заклинаний с бытовыми чарами и приступил к работе.
Пару часов интенсивного махания палочкой спустя, дом был идеален. Гарри создал вторую спальню, сливной туалет и водопровод. Настоящая мебель заменила наколдованную. Он сложил новые кастрюли, сковородки и посуду в шкаф, и расставил их по своему вкусу. Гарри также купил достаточно еды, чтобы накормить целую армию и наложил на нее заклинание стазиса.
Дом был полностью отремонтирован внутри, но снаружи… скажем так, там был идеальный беспорядок. У Гарри была причина для этого! В самом деле! Он работал!
Здесь Гарри хотел обойтись без магии. Он не мог дождаться, чтобы медленно оживить их жалкий, полумертвый сад и позвать Брюса, чтобы разрисовать внешние стены. Они могут сделать это вместе, чтобы еще больше сблизиться! Брюса и Гарри свяжет время, проведенное вместе. Да, ему понравилось как это звучит.
Гарри громко зевнул, взобрался на верхнюю койку и лег. Сверхмощный волшебник он или нет, два часа невербального колдовства отняли у парня много сил. Хотя, может быть, это потому, что он проснулся в 3 часа ночи?
___
Брюс открыл глаза и застонал. Нет, вчерашняя ночь ему не приснилась. Магия существовала, и Халк все еще был абсолютно влюблен в волшебника-подростка.
Мужчина моргнул.
«Почему все выглядит иначе?»
Он встал с кровати и обошел дом, чтобы посмотреть все изменения.
«Гарри не мог сделать все это за ночь. Существуют ли заклинания остановки времени? О, это сливной туалет? Ура!»
«Гарри позаботится о доме. Это еда? Халк любит еду! Да!» — Халк взволнованно зарычал.
Брюс закатил глаза, и проигнорировал его поведение. По крайней мере, он не был влюблен в подростка.