На остановках силач Жак вынимал закутанную леди из саней, вносил в помещение и устраивал на лавке, горничная меняла кипяток в грелках, заполняла фляги горячим сбитнем или подогретым вином, а потом кормила госпожу супом или мелко порезанным мясом. На длинных ночных стоянках удавалось принять ванну и немного походить по комнате.
Глава 6
Уже со второго дня пути горничной пришлось делать Мари массаж и примочки, разгоняющие кровь, потому что от постоянного лежания девушка ощущала каждую неровность на дороге всем телом и жалобно вскрикивала на поворотах. В общем к концу пути леди Виллард так устала, что даже толком не рассмотрела подарок короля снаружи, поспешила войти в теплый дом.
Лорд Виллард загодя послал в замок вестника, так что их ждали протопленные комнаты, согретые простыни и горячий обед. Спать легли в покоях лорда и леди, разделенных только гардеробными. Всю ночь девушка периодически просыпалась, опасаясь, что супруг попытается прийти к ней, чтобы настоять на супружеских обязанностях и забылась сном лишь тогда, когда услышала голос мужа на улице – лорд отдавал распоряжения королевским солдатам, которые сопровождали молодую чету в их новое жилище по приказу короля.
В этот же день, обойдя основные помещения, лорд выделил Мари пустующее крыло и посоветовал не путаться под ногами:
– В доме должно быть тепло, сытно и чисто, остальное на ваше усмотрение. Деньги на хозяйство я буду выделять ежемесячно, склады и конюшни проверю сам. Надеюсь вы умеете вести расходные книги?
Мари осторожно кивнула. Головная боль прошла, тело еще ныло, но она вполне могла заняться домом, хотя некоторые вопросы оставались.
– Мне понадобиться немного информации о вас, милорд, – осторожно сказала девушка, стоя посреди кое-как убранного зала. По углам торчали кучи мусора, с балок свисали знамена, покрытые копотью и паутиной, но в центре у большого стола стояли величественные кресла из крепчайшего мореного дуба, а под грязной соломой проглядывал хороший каменный пол из разноцветных плит.
Виллард посверлил ее взглядом и кивнул:
– Задавайте!
– Что вы не любите в еде? Какие цвета и фасоны одежды предпочитаете? Следует ли мне иметь запас блюд на случай приема гостей или вы будете уведомлять заранее? И последний вопрос, мне понадобится делать покупки в городе, вы будете ездить туда сами или управляющий?
Виллард мысленно себя поздравил с очередной удачей: спокойная разумная жена, знающая, как угодить мужчине это просто дар богов! А любовниц он найдет сколько угодно.
– Я не люблю овсянку и зеленый лук, – перечислил он, – одеваться люблю в темные цвета, но ценю тонкое полотно и удобство. Гости у нас будут непременно, здесь неспокойно и стоит познакомится со всеми, так что окорок, сыр и вино всегда должны быть на кухне. В город я буду ездить сам, поскольку дело об опеке потребует моего внимания. Если вам понадобится что-то купить, составляйте список.
– Благодарю вас милорд. Я постараюсь не докучать вам, – ответила Мари и двинулась по замку в сопровождении экономки и управляющего.
Все слышали распоряжения лорда, и видели связку ключей от кладовых и сундуков на тонкой талии леди, так что со слугами поначалу больших проблем не ожидалось.
Пока супруга изучала поле деятельности, лорд Виллард умчался на охоту. Мари лично проверила каждую кастрюлю на кухне и каждый мешочек перца в кладовой, составила список всего имеющегося. В процессе осмотра она выяснила, что припасов довольно мало, и все они сделаны для кормления стражи, слуг и редких проверяющих, так что разносолов в замке не водится, и жить им до осени на дешевой крупе да сале, если только у Вилларда не найдется в закромах полновесного сундучка с золотом.
Прежде замок принадлежал мятежному барону, и был передан в казну после его смерти от меча палача. Часть прислуги уехала с его домочадцами к дальним родственникам, часть работала спустя рукава, ведь замок простоял без хозяина почти пять лет.
Мари едва не всплакнула, понимая какой объем работы ее ждет. То ли дело было в родительском поместье? Матушка так организовывала работу слуг, что ее супруг и дети почти всегда видели ее на веранде или в солярии, с книгой или вышиваньем в руках, а тут на первых порах придется все досматривать лично, внушая прислуге уважение.
Вздохнув еще раз Мари прискорбно посмотрела на закопченные стены и потолок: сначала мыть, потом белить, и хорошо бы отыскать мастера, который заменит старомодные факела и коптилки на приличные масляные лампы. Солому вымести и сжечь, полы промыть с щелоком, изгоняя мокриц и блох, собак запереть на псарне, слуг отправить в баню и выдать им ароматное мыло из личных запасов, чтобы точно было ясно, кто помылся, а кто нет.
Глава 7
Целый день Мари не присела, но деваться было некуда, девушка отлично понимала, что в эту ловушку она загнала себя сама, подчинившись воле короля и обстоятельствам, так что теперь приходилось принимать условия новой игры и следовать роли «заботливая молодая жена» держа свои чувства в узде.
Муж вечером не явился в замок, но слуги, ездившие в деревню за молоком и мясом, сообщили, что лорд кутит в тамошнем трактире вместе со своими людьми. Мари не знала радоваться или огорчаться. С одной стороны, у нее было больше времени на приведение донжона в приличный вид, а с другой та легкость с которой Виллард бросил ее на хозяйстве удрав развлекаться показывала слугам его слишком легкое отношение к супруге.
Ее расстройство вылилось в повышенную жажду деятельности, и к ужину уже было чем полюбоваться: главный зал, по старике служащий столовой, приемной, и бальным залом уже сверкал. На стенах висели вычищенные от копоти щиты с гербами прежних владельцев, ветхие штандарты отдали прачке, солому вымели вместе с объедками, собачьей шерстью и черепками дешевой посуды.
Всех животных собрали и поручили заботам псарей, остервенело чистящих клетки и выгул. Мебель проверили, вычистили, пропитали воском, украсили подушками, либо отдали столяру для ремонта или замены. Вдоль стен насыпали смесь извести, золы и сухих трав, для выведения насекомых. В лампы и светильники добавили ароматное масло. В погреба отнесли несколько мешков семян репейника, для защиты припасов от мышей и крыс, а у дверей поставили пару мальчиков в чистой одежде, чтобы встречать гостей и выполнять мелкие поручения барона и баронессы.
Звон ключей на поясе возвещавший появление Мари заставлял слуг двигаться шустрее, и тщательнее драить посуду, полы и лавки в их собственных комнатушках. В благодарность за ударный труд молодая супруга лорда Вилларда велела закупить в деревне мяса и сварить для работников густую похлебку, объявив, что хорошо кормить будут тех, кто хорошо работает. Для показательного примера она отыскала парочку лентяев, прятавшихся в погребе и оставила их голодными.
Позднее Мари собрала всех служанок и велела им привести дочерей обучаться шитью и вышивке, такое большое холодное строение требовало много занавесей, ковров и подушек. К счастью в ее сундуках нашлось все необходимое и вскоре пять девочек от семи до тринадцати лет сидели подле леди ковыряя иголками самые простые ткани, сшивая наволочки и накидки, пока их матери отмывали замковую кухню и погреба.
Глава 8
Проводя дни в компании слуг, Мари вздыхала. Ей остро не хватало привычного круга общения: матери, братьев, скромного семейного круга родственников и компаньонок. Конечно существовала переписка, но зимой послания шли долго и новости устаревали куда быстрее, чем о них сообщалось. Ближе к весне матушка написала, что отправила обоз с вещами дочери в ее семейное гнездо, но помощницы и оборудование прибудут не скоро, так что Мари была даже рада этой суете с благоустройством замка, которая смягчала ее печаль по родному дому.
Чем больше девушка изучала и расчищала замок, тем больше убеждалась, что король был невероятно щедр, а может просто не знал, что именно он дарит. На втором этаже донжона отыскались библиотека и музыкальный зал, в оружейной было полно красивого старинного оружия, за которое ценители в столице выкладывали неплохие деньги. Конечно само здание не походило на модные просторные дворцы, с огромным количеством светлых чистых комнат, но и в этом тяжеловесном строении была своя прелесть.