Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не знаю, почему она их вообще выбрала. Давай проверим ее интуицию, — я попытался сменить тему.

— Так, как у тебя с женщинами Сокол? — а она продолжала.

— Тихо, земля под ногами дрожит. Ты чувствуешь? — мои глаза метнули молнии в сторону демонессы, вот же бесит.

По трапе скачут, топот усиливается с каждой минутой, большой конный отряд двигается в нашу сторону.

— Всадники, — доложила Элейн, ее зрение заметно превосходило мое. — Дюжина, а нет. Скорее две, а то и больше. Скачут галопом. Мне стрелять?

— Да, подожди ты! Будем наблюдать, — у нее прям маниакальная тяга к насилию, я даже не думал, что у демонов с этим так серьезно.

— Опять? — разочарованно выдохнула Элейн. — Хочу попрактиковаться в стрельбе по живым мишеням.

Она несколько раз спустила тетиву в холостую, извлекая упругий звук.

Всадников и правда оказалось много, точное количество не удалось сосчитать, они растянулись по узкой тропе, закованные в легкие металлические доспехи поверх кольчуг, украшенных непонятной мне геральдикой. Ехавший во главе выделялся гордой посадкой в седле и пышной одеждой, он единственный из всех не имел полноценной защиты. Лишь открытый шлем с длинным ирокезом цветастых перьев и волос.

— Именем его величества короля Грийана остановитесь! — визгливо вскрикнул пышный всадник, натягивая удила. Со звоном металла, бронированный отряд умело притормозил позади.

— Что делаем? Не пора уже стрелять? — нетерпеливо игралась с луком Элейн.

Я поймал ее за руку, нервоз прививает:

— Перестань, пожалуйста. Сейчас разберемся.

Мужчины с которыми шла Трисс замерли, всадники сопровождавшие отряд сразу же поменялись местами.

— Я младший брат лорда этих земель графа Майлеза Барлога, барон Эгарт. Именем короля и владыки всех земель Альфейра разыскиваю виновных в уничтожении города Трайм. Он находится недалеко от этого леса, ближайший город до границ с графством ЧерСтейн. Назовитесь и сообщите, что вы слышали об этих событиях!?

— Господин, хороший, — начал было всадник.

— Я барон! Соблюдай этикет невежа! Кто ты? Назовись! Твое лицо мне кажется знакомым, — взвизгнул совсем по поросячьи Эгарт.

— Простите господин. Простите ваша милость барон, — чуть поклонился всадник.

— Я Джилан Древесный, сын лесника из сожженной деревушки дровосеков близ города Трайм, на границе с зелеными лесами. Мы вчера находились на лесоповале, когда над деревьями поднялся дым. Поспешили к деревушке, но она уже пылала, в живых ни одного человека. Лишь трупы. Над городом метались, какие-то вспышки. Мы подумали, что маги напали.

— Не лги мне, какие маги!? В наши края скорее демоны заявятся, святая церковь против магии. Эти колдуны, они хуже демонов!

Про демонов, он оказался чертовски прав.

— Простите ваша милость, за невежество. Я говорю, что видели мои глаза.

— Твои глаза врут. Говори же смерд, что там было над городом?

— Не могу знать ваша милость, вспышки, свет. Что-то необъяснимое творилось, — пожал плечами всадник.

Пышный лорд Эгарт подъехал ближе он презрительно осматривал отряд состоящий из мужчин. На вид я бы дал ему лет сорок, может даже больше, отсюда трудно разобрать.

— Что за прекрасное дитя!? — воскликнул не скрывая похоть дворянин. — Вы хотели спрятать от меня этот нежный цветок!? Подойди ко мне! Как ты затесалась в отряд неотесанных мужланов?

— Этому идиоту, даже в голову не приходит, что среди них может быть, например ее отец или муж, — процедил я, барон вызывал крайне отталкивающее впечатление.

Путники, молча расступались пропуская Трисс вперед, Эгард подъехал ближе.

— Дядя Джилан, согласился меня проводить домой к родителям в графство ЧерСтейн. Я гостила у тетки в городе.

— Так, так, так, — зафыркал раздувая ноздри лорд. — Я чувствую и тут ложь.

— Господин подождите, — попытался вставить всадник.

— Не перебивай барона, — один из рыцарей направил длинное копье в сторону Джилана.

Пухлый дворянин покачал указательным пальцем.

— Я чувствую ложь, — он еще раз шмыгнул носом. — Не хочу сравнивать, себя с этими грязными животными, но представь себе девочка, как охотничья собака дичь. Даже у этих безмозглых тварей есть положительные качества.

— Господин, вы меня неправильно поняли, — попыталась вставить Трисс.

— МОЛЧАТЬ! — завизжал, как резаный барон. — МОЛЧАТЬ! Я тут говорю.

Он неуклюже, начал доставать меч из ножен.

Я положил руку на плечо Элейн, она была на взводе:

— Ты попадешь в него?

— Думаю, да. Стрелять? — плотоядно облизнулась демонесса.

— По моей команде или для защиты Трисс. Только, не убивай эту тварь у меня появилась пара идей на его счет.

— Мне кажется от одного его взгляда она уже может забеременеть, — недовольно сжала губы Элейн.

Оставив затею с мечом, брат графа грузно спустился на землю, на удивление ему это удалось сделать самостоятельно. Он подошел ближе к Трисс, девушка чуть отступила назад. Мужчины в отряде дровосеков бережно опустили мешки на землю. Раздался недовольный гул голосов.

Презрительный взгляд барона почти сразу устранил его.

— Дитя, не бойся. Поведай мне всю правду. Если эти ничтожества держат тебя силой, будет достаточно одного слова и мои рыцари порубят их на куски. Говори правду без утайки, — он облизываясь протянул руку к ее волосам.

— Господин, — она картинно отстранилась назад, сжав плечи на сколько это было возможно.

— Малышка, обращайся ко мне ваша милость, — на удивление мягко поправил её Эгарт, похотливо улыбаясь. — Дитя, не будь невежей, как эти дубоголовые рубаки.

— Ваша милость, я назвала дядю Джилана, так из уважения, он мне не дядя по крови. Просто моя тетушка хорошо общалась с их старостой. А господин Джилан, по доброте душевной согласился проводить меня через лес.

Я заворожено слушал рассказ Трисс, она врала не краснея придумав весьма правдоподобную небылицу на ходу. Не зная правды, можно и поверить ее словам.

— Хорошо. Но даже, если так. Город уничтожили, как выжила ты? Я лично был на развалинах, горы трупов, другой на моем месте лишился бы рассудка, — гордо выдал Лорд, он старательно искал к чему придраться.

— Да, мой лорд. Я тоже там была, но мне повезло больше, дом тетушки стоял на краю города. Единственный труп который видела, это тело моей бездыханной тети. От ужаса и напуганная шумом в центре города, я бросилась прочь, как мне показалось по звукам, там происходило, что-то невообразимое. Грохот стоял, как в аду. Не зная куда бежать, я направилась к лесу и бежала, пока не наткнулась на отряд господина Джилана. Мы переночевали под открытым небом, а с новым днем двинулись в путь.

Эгарт раздраженно пыхтел, весь услышанный рассказ явно оказался не по душе. Похотливое желание струилось, пронизывая каждое движение, губы скривились в едкой ухмылке.

— Ладно, — он развернулся и быстро пошел к своей лошади, в какой-то момент один из мужчин не успел отойти в сторону. Дворянин зацепился за дровосека и тот повалился прямиком на мешок. Раздался металлический звон.

— Урод, ты что путаешься под ногами, — завопил Эгард, мужик попытался подняться, но пинок в грудь уронил его на землю повторно. — А ну-ка давай поглядим, что у тебя здесь.

Он подобрал мешок.

— Лорд, это мое добро, — запричитал мужчина, хватая мешок.

— А ну не мешай, — пышный дворянин с легкостью отпихнул дровосека в сторону, он попытался развязать мешок, но завязка не давалась. — К черту.

Длинный кинжал с украшенной драгоценными камнями рукояткой блеснул в воздухе. Лезвие без труда вспороло грубую ткань. На землю посыпались золотые предметы чашки, кубки, кресты, статуэтки.

— Взять их! Казнить на месте! Мародеры! Грабители! Воры!

Глава 18

Я не успел скомандовать, а Элейн уже стреляет. За скоростью и техникой стрельбы, растущей на глазах, наблюдал с удовольствием, может высокий показатель ловкости (95), а может демоническая сущность, причина не столь важна, как результат.

23
{"b":"657940","o":1}