Литмир - Электронная Библиотека

У меня даже голова зачесалась. Она чешется всякий раз, когда я волнуюсь. Идея и в самом деле была что надо. Во-первых, потому что у нас впереди еще целая неделя летних каникул. В этом году мы никуда не ездили отдыхать, потому что папай только что открыл «Жемчужину юга», а Пенелопа устроилась туда официанткой.

«Жемчужина юга» – это наш ресторан, а папай – это мой папа. Он приехал из Бразилии, поэтому я называю его папай, – это «папа» по-бразильски. Пенелопа – мама Фло. Днем, когда Фло в школе, она работает в «Жемчужине юга». Но на каникулах она работала и по вечерам. Поэтому Фло ночевала у меня.

Мы с Фло стали лучшими подругами совсем недавно и проводили вместе каждую свободную минуту. Лучшие подруги именно так и поступают. Мы ходили купаться с тетей Лизбет или навещали бабушку в книжном магазине, или писали волшебные слова для коллекции Фло, или обучали ее хомячка всяким фокусам. А в полдень мы шли в «Жемчужину юга», чтобы пообедать.

Но в последнее время нас одолела скука. А собственная газета, сами понимаете, – лучшее средство от скуки.

Мы с Фло еще долго обсуждали, что должно быть в нашей газете и как мы это сделаем. А на следующее утро все началось.

2. «Флоло Уга»

Назавтра было воскресенье, а в этот день у нас принято отсыпаться. Но если ты хочешь выпускать газету, нужно вставать пораньше, даже если воскресенье, даже если каникулы.

Поэтому Фло завела мой будильник на пять часов. Когда он зазвонил, мы вылетели из кровати и помчались в туалет. Там всегда лежат газеты. Папай их там читает, и, думаю, поэтому он и проводит в туалете столько времени.

– Надо посмотреть, что в них пишут, – сказала Фло. – Если нам попадется что-то хорошее, мы это просто вырежем и вклеим в свою газету.

К сожалению, хорошего в папиных газетах оказалось мало. В основном, все было либо скучным, либо непонятным, а иногда просто страшным. Я не люблю страшных новостей и не хочу, чтобы они были в моей газете.

Но одну хорошую статью мы все-таки нашли. Правда, она была сначала немножко страшная, но к концу становилась все веселей и интересней. Заголовок у нее был такой: «Весь Гамбург разыскивает грабителя с водяным пистолетом».

Я вырезала заметку и прочитала Фло то, что было написано под заголовком:

– «Уже несколько недель странный преступник наводит ужас на владельцев магазинов в Гамбурге. В маске из чулка бандит проникает в магазины и угрожает владельцам оружием. Как только продавцы достают из кассы выручку, он забирает все деньги, после чего обстреливает людей из водяного пистолета. Такие налеты уже были совершены на магазин фарфора, кондитерскую и мясную лавки. Не исключено, что ограбления будут продолжаться. Оружие бандита выглядит как настоящее, поэтому проявляйте крайнюю осторожность. В ближайшем полицейском участке вам будут признательны за любую информацию о преступнике».

Фло хихикнула:

– Бандит с водяным пистолетом? Годится! Поставим это на самой первой странице.

Кроме заметки о бандите с водяным пистолетом, мы вырезали еще прогноз погоды и фотографию слоненка, родившегося в гамбургском зоопарке.

Все остальное нам показалось лишним.

Мы приклеили три вырезки на листы белой бумаги, сбоку проделали в них дырочки и связали шнурком.

– Что-то наша газета слишком тощая, – заметила я.

Фло кивнула:

– Но мы же только начинаем, – она взъерошила свои черные волосы и выглянула в окно. – Нужно найти что-нибудь, о чем можно написать, – пробормотала она.

Я подумала об интервью, которое брала ночью у феи, и вдруг меня осенило:

– Мы могли бы напечатать настоящие интервью!

Фло пришла в восторг.

– Буди родителей, – заявила она. – Мы возьмем у них интервью прямо на твоей сцене. С микрофоном и все такое.

Здесь надо пояснить, что у меня есть собственная сцена. Я построила ее сама и еще перед летними каникулами выступала на ней как певица. Есть у меня и самодельный микрофон, но он не годится для интервью. А вот маленький кассетный диктофон очень даже подойдет. Как раз то, что нужно для нашей репортерской профессии!

В отличие от Фло, родители не пришли в восторг, когда я попыталась вытащить их из постели, чтобы взять интервью.

– Ты с ума сошла? – возмутилась мама, когда я поцеловала ее в щеку. – Тебе известно, который час?

Еще бы! Сейчас двадцать минут седьмого, и мы с Фло уже час как на ногах.

– Отстань, Кокада, – пробормотал папай во сне и перевернулся на другой бок. Кокада – это по-бразильски сердцевина кокосового ореха. Папай меня так называет, потому что любит кокосы.

Но сейчас ему было не до меня, ведь он полночи работал.

Нам с Фло пришлось томиться еще целых три часа, пока в нашу дверь наконец не постучали. Вошел взлохмаченный папай в пижаме. Глаза у него еще с трудом открывались, а волосы торчали во все стороны.

– В таком виде не приходят на интервью, – укоризненно заметила я.

– Не важно, – нетерпеливо перебила Фло. – Садитесь, пожалуйста, сюда, – она махнула рукой на сцену. Обычно Фло обращается к моему папаю на «ты». Но сегодня мы были репортерами, а они всем подряд говорят «вы».

Папай сел на сцену. Фло нажала кнопку «Запись» на диктофоне, и я начала задавать вопросы. Вот как проходило наше первое настоящее интервью:

Интервью с папаем:

Я: Как вас зовут?

Папай: Фабио Фелозо.

Я: Откуда вы?

Папай: Из Бразилии.

Я: Сколько вы там прожили?

Папай: Тридцать один год.

Я: А как давно вы живете в Германии?

Папай: Тринадцать лет.

Я: Значит, вам сейчас пятьдесят четыре года?

Папай: Неправильно.

Я: Почему?

Папай: Вы ошиблись в подсчете.

Я: Правда? Минутку… О, получается сорок четыре года!

Папай: Точно!

Я: Какая у вас профессия?

Папай: Я управляю бразильским рестораном.

Я: У вас там подают рыбу?

Папай: Конечно!

Я: А крысы имеются?

Папай: Конечно, нет!

Я: У вас есть жена?

Папай: Да.

Я: Вы любите свою жену?

Папай: Еще как!

Я: Занимаетесь ли вы со своей женой сексом?

Папай: Общественности это не касается.

Я: Вы когда-нибудь встречали фею?

Папай: Только в книжках с картинками. По-настоящему, к сожалению, нет.

Я: Какое ваше самое сильное желание?

Папай: Сейчас – выпить чашку крепкого кофе.

Я: Это очень-очень-очень скучное желание. Тогда все. Пока.

Фло нажала кнопку «Стоп», и папай поплелся в кухню, чтобы исполнить свое желание. После завтрака мы хотели взять интервью у мамы, но у нее разболелась голова из-за того, что она не выспалась.

После обеда нам пришлось присматривать за тетей Лизбет. Конечно, она еще слишком маленькая для интервью. Когда мы поднимали ее на сцену, она так разволновалась, что обслюнявила всю свою футболку. Но все-таки ответила на наши вопросы:

Интервью с тетей Лизбет:

Я: Как вас зовут?

Тетя Лизбет: Ибсел!

Я: Какое ваше любимое блюдо?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"657926","o":1}