Литмир - Электронная Библиотека

- Стоп. Ты сказал, что тебя Малфурион выпустил.

- Я с ним помирился. Он бы заключил меня обратно, если бы я все же не уговорил его поменять свое решение. Я все еще в своем уме и понимаю, что себя надо как-то в руках держать, несмотря на то, что меня очень сильно, чего таить, к магии тянет. Больше, чем вы думаете – это голод, сравнимый, наверно, с голодом вампира. Позже, кстати, я пытался уничтожить Ледяной Трон, чтобы не допустить появление в этом мире Короля-Лича, но опять же – не получилось. Меня предали мои же союзники! Принц высших эльфов, Кель. Именно он, он меня предал! – Иллидан, казалось, сейчас выйдет из себя. – Мне пришлось уйти в Темную Цитадель, но меня, а заодно и других охотников на демонов, победил Акама, вождь дренеев, вместе с моей бывшей тюремщицей Майев. Он… тоже когда-то был на моей стороне. А дальше меня нашел Гул’дан, и… дальше вы знаете. – Демон вздохнул. – Знаете, мне надо… побыть одному. Расходитесь, представление окончено.

- Иллидан, постой…

Но эльф уже ушел, по пути грубо оттолкнув Зарпедон и чуть не сбив с ног Фелисити. Капитан проводила его взглядом.

- Мне искренне жаль его, – пробормотала она. – Несмотря на то, что его побуждения были… не всегда благородными, судя по его рассказу. Я… мне, наверно, стоит пойти и поговорить с ним.

Тимоти только прищурился, глядя на возлюбленную. Ревнует, надо же. Мордекай покачал головой:

- Зарп, ты сделаешь только хуже. Оставь его. Ему действительно лучше побыть в одиночестве.

Посмотрел на Майю. Та тоже выглядела тронутой историей.

- Получается, он пострадал из-за своего стремления спасти мир, хотя и… не самыми легальными способами, – произнесла она.

- В этом плане он почти ничем не отличается от Джека или той же Зарпедон, – возразил Мордекай.

- Он не убивал невинных людей.

- Откуда ты знаешь? Может, он опустил эту часть рассказа, где убивал всех, кто вставал на его пути. Ты же знаешь, некоторые любят приукрашивать свою историю.

- Если бы он хотел, я уверена, он бы давно уже испепелил нас, он же гребаный демон, – ответила Майя. – Я доверяю ему, несмотря на это.

- А, ну да, поэтому мы сейчас летим неизвестно куда. Еще неизвестно, что там в этом Азероте творится.

- Ребят, – тихо зашептала заглянувшая в комнату Фелисити. – Зарп все же поперлась к Иллидану, надо проследить за ней! Мало ли, удушит.

Мордекай раздраженно цыкнул и встал с кровати.

- Веди, – буркнул он.

Дверь в каюту Иллидана была приоткрыта. Мордекай осторожно заглянул туда. Демон сидел на полу у окна, на коленях, опустив голову. Зарпедон стояла рядом с ним. Наконец она тронула его за плечо:

- Иллидан.

- Не трогай меня.

Его голос в сочетании с демонической вибрацией и меланхоличным тоном звучал как-то странно. Зарпедон опустилась на одно колено рядом.

- Чтобы ты знал, – заговорила она. – Предательство для нашего мира типично. Такие уж люди по своему нраву. А хорошие люди вроде нас с тобой страдают.

- Я пошел на все, чтобы спасти мир от демонов, и вот чем мне отплатили! – Иллидан оставался недвижим, но его голос был пропитан гневом. – Я подумал, что поездка на Азерот будет плохой идеей. Навряд ли Малфурион и остальные будут рады меня видеть.

- Но он же твой брат.

- Если бы он относился ко мне как к брату, он бы поступил милосерднее и убил бы меня сразу, а не сажал в темницу на десять тысяч лет. Я… прости, но я, когда мы прибудем в Азерот, вернусь к себе домой, в Темную Цитадель. Я не хочу, чтобы меня предали еще раз!

- Мы не собираемся предавать тебя, Иллидан. Я понимаю, у тебя мало причин верить мне, но…

- Если бы не моя миссия уничтожить Легион и все, что с ним связано, то я бы уже давно плюнул на все и сдох, – демон встал на ноги и подошел к окну.

- Ты же сам говорил, что мир делится на доминирующих и подчиняющихся. Ты относишься ко второй категории?

Иллидан бешено взглянул на нее.

- Если нет, то ты должен продолжать сражаться и не падать духом! – Зарпедон довольно грубо схватила его за прядь волос и притянула к себе поближе, глядя прямо в тускло светящиеся сквозь повязку глаза. – Погоди… Ты в повязке. Ты что, слепой?..

Иллидан так крепко стиснул челюсти, что скрипнули зубы.

- Иллидан, ответь мне.

Демон прикрыл глаза – это можно было понять по потухшему свечению на повязке.

- У меня зрение иного рода, – ответил он. – Я не шучу, оставь меня в покое, как там тебя…

- Зови меня «капитан Зарпедон». И только так, – жестко ответила женщина, выпуская его. – Если ты готов сдаться и жить дальше, углубившись в свои переживания – скатертью дорога.

Нет ответа.

- Иллидан, хотя бы тортик съешь.

Молчок.

- Очень вкусный шоколадный тортик.

Пауза.

- Отрежь кусочек, – мрачно наконец ответил Иллидан. Мордекай не выдержал и прыснул под нос, хрюкая в безуспешных попытках сдержать смех. Зарпедон вышла из комнаты и показала ржущему охотнику кулак.

Мордекай, отсмеявшись, решил тоже сходить на кухню и перекусить. По дороге в кармане его брюк завибрировало ЭХО.

- Да?

- Мордекай, это ты? – раздался знакомый голос. – Это я, Ветра.

- Привет, – облегченно вздохнул мужчина. Хотя бы не Мокси. Воспоминания о ней напрягали его.

- Гаррус сказал, вы на Азерот полетели.

- Да, а что?

- Мы тут очень скучаем. Гаррусу бухать не с кем. Явик как неприкаянный ходит – срывать зло не на ком. Даже «Моих маленьких пони» смотрел вчера. Стил с вами уехала, теперь у нас даже музыки нормальной в баре нету.

- Мы вернемся, как только выполним задание. Надо же Рагнаросу приглашение доставить, – Мордекай ухмыльнулся. – А там – посмотрим. Если у нас будет возможность попасть на вечеринку в Каражане – достанем приглашения для вас.

- Спасибо, Мордекай, – поблагодарила его турианка. – Честно, мне не хватает твоей компании. Из тебя получился бы неплохой турианец. Возвращайтесь поскорее.

На душе охотника стало по-настоящему тепло.

- Постараемся, Ветра. Спасибо тебе огромное.

Никс повесила трубку. Мордекай размял плечи и направился на кухню.

- Корабль прибыл по назначению, – заговорила Фелисити. – Готовьте челнок, полноценной посадочной площадки для «Дракенсбурга» не обнаружено.

- Шикарно, – охотник потер ручки. – Зарп, мы прибыли!

- Я слышу без тебя, – заворчала Зарпедон, выйдя из своей каюты. Она уже переоделась в пижамку с узором из кусочков шоколадного тортика. – Знаешь, мне влом переодеваться. Пойду так.

- Чего? Ты же не хочешь, чтобы весь Азерот подумал о тебе невесть что?

- Переоденусь в челноке, ладно, – буркнула женщина. Мордекай пожал плечами.

- Майя! Вставай, мы прилетели! – он разбудил сирену, уже уснувшую.

- Ни фига себе быстро, – сонно пробормотала она.

- О Каражане ходит множество слухов, – рассказывал Иллидан, покуда они летели в челноке. – Кто-то говорит, что это – мрачное подземелье, полное демонов, духов и прочей хуйни. На самом деле Каражан знаменит Башней Медива, где он жил и работал.

- Жил?

- Живет, – поправился Иллидан. – Медив вообще-то ведет затворнический образ жизни, но иногда он организовывает вечеринки – ну, хочется старику повеселиться. Меня, правда, никогда не приглашали…

- Внимание! Внимание! – заговорила вдруг Фелисити. – Отказ основного двигателя.

- Твою мать, – всплеснул руками Мордекай.

- Попытка запустить запасной двигатель. Ошибка. Готовьтесь к жесткому приземлению.

- Держитесь, – Зарпедон, так и не успевшая переодеться в униформу, защелкала переключателями на панели управления. Майя сиротливо спряталась на груди Мордекая, а охотник ощутил поганое чувство приближающейся смерти.

Но все оказалось не так плохо. Грохот, и челнок сильно тряхнуло от удара, а потом все затихло. Зарпедон, разбившая губу при падении с пилотского кресла, едва поднялась с пола и взяла Сульфурас в руки.

- Осторожно выходим, – тихо сказала она. – Если что – открываем огонь на поражение.

44
{"b":"657837","o":1}