Литмир - Электронная Библиотека

- Все уладили конфликт? – Мордекай сложил руки на груди. – Рекс, ты знаешь, где хотя бы приблизительно искать Шепард?

- Нет, – покачал головой кроган. – У нас сейчас другие проблемы. На Деметру вторглись некие войска – очень странного происхождения, таких я еще не видел в жизни.

- Война, значит, – фыркнула Зарпедон. – Ясно-понятно. И что нам делать, если мы не знаем, где Шепард?

- У меня есть предложение, – задумчиво произнес Рекс. – Вы мне поможете вместе с моим отрядом разбить войска вторженцев. Нам нужен язык. Может, кто-то из них знает.

- Откуда тебе знать?

- Потому что момент вторжения удивительным образом совпал с моментом исчезновения Шепард, – ответил Рекс. – Совпадение? Не думаю.

- Командир! – к Рексу подскочил еще один кроган, поменьше ростом и, похоже, совсем молодой. – Они отступают! Мы захватили пленника!

- Вот молодцы, – довольно хмыкнул кроган. – Видите? Одной задачей меньше. Сейчас мы все идем и вежливо просим нашего гостя… пинком под зад… рассказать, кто они и зачем они здесь.

Пленным оказался довольно молодой мужчина, с длинными белыми волосами, в розовой броне (довольно мощной, к слову сказать) и довольно утонченными чертами лица (он скорее был похож на женщину). Он, казалось, совсем обессилел, пока пытался вырваться из лап кроганов. Его связали; он теперь сидел на земле и совсем уж жалобно смотрел на пришедших Искателей.

- Ну? Что будем с ним делать?

- Очевидно – допрашивать, – Зарпедон села перед ним на корточки.

- Может, я все-таки… – заикнулся Рекс.

- Знаю я, как ты будешь допрашивать, – возразил Гаррус, – лучше не надо.

- Итак, – Зарпедон заглянула пленнику в лицо, – кто ты такой?

Тот упрямо молчал. Женщина хмыкнула:

- Советую ответить, пока все не стало хуже, – она протянула руку, чтобы коснуться его. Тот занервничал и отполз подальше:

- Окей, только не трожь, я все расскажу!

- Знала, что это проканает, – довольно усмехнулась Зарп. – Итак?

- Меня зовут… кхм!... Фулгрим, – ответил мужчина и сплюнул комок спекшейся крови на песок. – Я – примарх, между прочим! Вы еще получите за свои злодеяния! Вы еще уверуете в истинную силу Слаанеш!

- Кого? – Зарпедон нахмурилась.

- Ты не знаешь, кто такая Слаанеш?! Еретичка!

- Какое право ты имеешь так разговаривать? – Зарп отвесила Фулгриму пощечину, тот совсем уж не по-мужски ойкнул. – Кто такая Слаанеш?

- Богиня разврата и удовольствия, Та-Что-Жаждет, или просто «голодная сука»… в общем, у нее много прозвищ, – примарх заерзал на песке. – Погоди… я помню твое лицо… Я тебя уже видел!

- Меня? Когда? – нахмурилась Тунгстина.

- Ты разбила наш флот, – теперь глаза Фулгрима узнавающе смотрели на командиршу. – Ты не помнишь? Десять лет назад наш корабль чуть не столкнулся с вашим, а вы атаковали нас без видимой причины!

- Я вспомнила, – неторопливо произнесла Зарпедон, – но причина была – вы напали на нас первыми! Я прекрасно помню ту шлюху за рулем!

- НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ ТАК ВЕЛИКУЮ СЛААНЕШ! – возопил Фулгрим и разорвал на себе веревки. Зарпедон среагировала молниеносно – подскочив в воздух, она взмахнула ногой, и сильный удар ступни обрушился на шею Фулгрима, сломав ее. Мужчина захрипел и завалился на бок.

- Где она? – спросила спокойно Зарпедон, равнодушно наблюдая за тем, как корчится в предсмертной агонии Фулгрим. Тот засипел:

- В крепости… неподалеку… – и умер. Рекс неодобрительно покачал головой:

- Итого – он все равно сдох.

- Он сам виноват, – фыркнула Зарпедон. – Думаю, он бы не стал щадить вас, освободившись от веревок. Итак, что мы знаем? У нас есть некая крепость «неподалеку».

- Это не крепость, а старая полуобвалившаяся башня, – пояснил Рекс. – О ней уже давно слухи ходят, и очень нехорошие.

- Насчет чего?

- Якобы там завелись привидения и всякая хрень. Хотя, я бы не верил местным жителям на слово – они от нехватки кислорода и воды потихоньку с ума сошли. Идем.

Внутри крепости, казалось, все вымерло. Оглядевшись, Мордекай сразу приметил, что она скорее походила на тюрьму. Тут тебе и камеры, тут тебе и решетки, и вообще весьма мрачная атмосфера. Поперек коридора лежал чей-то труп с хлыстиком в сжатой руке.

- Это тюремщик? – спросила Зарпедон. – У него… оголены гениталии… фу.

- Мне начинает нравиться эта Слаанеш, – хихикнул Мордекай. – По крайней мере, с ее культистов можно поржать.

Стон неподалеку заставил его напрячься. Исходил он из-за одной из запертых решеток. Заглянув туда, он увидел лежащего на полу мужчину в некогда белом, а сейчас грязном тюрбане и с кольцом в одном ухе. Так и потянуло запеть «Арабскую ночь».

- Арабская ноооочь… – протянул Мордекай.

- Горячий халяяяяль, – хрипло продолжил мужчина, подняв голову. Он был довольно смуглым, а его подбородок покрывала черная бородка.

- Опа, наш человек! – оживился охотник. – Кто таков будешь?

- Вы… вы за мной пришли? – он попытался встать, но не смог. – Этот… теперь уже труп… он взял за привычку хлестать меня, теперь так зад болит, что встать не могу.

- А кто его убил?

- Эм… я и убил, – мужчина подполз к решетке. – Возьмите у него ключ и отоприте клетку.

Мордекай пожал плечами и пошарил по карманам мертвого тюремщика.

- Господи, даже ключи в форме хуя, – проворчал он и открыл клетку. Мужчина встал на ноги и щелкнул костями, выпрямившись.

- Премного благодарен. Кстати… Гневион. – Он протянул руку. Мордекай пожал ее.

- Может, ты знаешь, тут рыжеволосую девушку не заключали? – спросил Кайдан взволнованно.

- Хммм… – Гневион почесал свой тюрбан. – Она была здесь, это да. Потом ее прислужники Слаанеш потащили… туда, – он махнул рукой в сторону большой двери. – Якобы для большого ритуала.

- Спасибо, пока! – Аленко рванул в сторону двери, но его задержала Зарпедон:

- Мы пойдем все вместе. Гневион, а что у тебя с глазами?

- А что с ними? – удивился мужчина.

- Они светятся красным. Ты же не вампир какой-нибудь?

- Нет. Я позже все объясню, ладно?

- Не составишь нам компанию? – спросил Мордекай. – Или ты не умеешь сражаться?

Гневион ухмыльнулся:

- О, поверьте, я умею сражаться. Может, мой облик и убеждает в обратном, но я могу постоять за себя.

Они направились в сторону большой двери. Как выяснилось, она вела в некий зал – возможно, здесь прислужники Слаанеш обедали, или проводили свои оргии.

- Оттуда постоянно слышались стоны и пьяные песни, – проинформировал Искателей Гневион. – Я благодарил богов, что в этот момент находился не там. Иногда тюремщики на ночь тащили туда кого-нибудь из заключенных. Потом возвращали на место, лишенных невинности во все дырки. Как правило, они потом тоже становились приверженцами культа Слаанеш. Я – один из немногих, кто еще не сдался.

- Почему? – спросил Мордекай. – Некоторые только мечтают о такой жизни.

- Ты про Мокси? – спросила Майя, покосившись на жениха. – Не думаю, что она настолько распущена, Морди.

- Это ниже моего достоинства, – ответил на вопрос Мордекая Гневион. – Мой отец не одобрил бы.

- А кто твой отец? – спросила Зарпедон. Гневион помрачнел:

- Не хочу отвечать на этот вопрос. Кем бы ни был, сын за отца не ответчик.

Мордекай перевел взгляд на него.

- Ты много чего не договариваешь, – подозрительно произнес он. Мужчина поежился:

- Ну ладно, ладно. Моим отцом является Смертокрыл.

Зарпедон встала как вкопанная.

- Что? – пискнула она, готовая засмеяться. – Твоим отцом… был дракон?! Гневион, это не смешно!

- Увы, это правда. Тем более, драконы умеют принимать человеческую форму, – обиделся Гневион.

- Что ты знаешь о возвращении Смертокрыла? – резко спросил Мордекай, удерживаясь, чтобы не схватить парня за грудки. Гневион отступил под его взором:

- Ничего, абсолютно ничего, клянусь!

- Ты такой же жадный до власти, как твой папаша или Нефариан?

- Они жадные, потому что их испортила скверна! – испуганно забормотал мужчина, нервно теребя свой тюрбан. – А я вылупился из яйца, которое не было осквернено – вот и все… То, что мой отец – Смертокрыл, ровно ничего не значит, я не имею ничего общего с тем, чем он стал.

22
{"b":"657837","o":1}