– Да, примерно, – подтвердил Бреннан.
Этли огляделась по сторонам. На дне каньона было около тридцати градусов, а на Южном Краю на двадцать градусов холоднее. Она уже чувствовала, как ручейки пота стекают по ее лицу, собираются под мышками и на спине.
– Когда вы заметили, что Прист исчез? – спросила Пайн.
– Сегодня утром, когда все собрались в холле на завтрак, – ответил Райс.
– А где остановился Прист? – спросила она. – В одном из номеров или в коттедже?
– В коттедже, – ответил Бреннан.
– Расскажите про вчерашний вечер, – попросила Этли.
– Все пообедали в столовой, – сказал Бреннан. – Кто-то стал играть в карты, другие подписывали открытки. Несколько туристов уселись на камнях, чтобы охладить ноги в ручье. Обычное дело. Потом все отправились спать, в том числе и Прист.
– Когда его видели в последний раз?
– Насколько нам удалось выяснить, вчера вечером, в девять часов, – ответил Райс.
– Однако никто не видел его в постели или как он выходил из коттеджа?
– Нет.
– Ну, тогда как сюда попала Салли Белль? – спросила она, глядя на Бреннана.
– Сначала я подумал, что она как-то сумела выбраться из загона, – сказал тот. – Потом заметил, что нет ее седла и упряжи. Значит, кто-то надел на нее седло и все остальное.
Пайн продолжала смотреть на Бреннана.
– Что вы подумали, когда обнаружили, что мул исчез? – спросила она.
– Ну, я подумал, что кто-то решил немного развлечься и покататься до завтрака. – Бреннан покачал головой. – Я не раз видел, как парни вытворяли здесь самые безумные вещи.
– Опишите Приста, – попросила Этли.
– Около пятидесяти. Рост пять футов восемь дюймов. Вес примерно сто восемьдесят фунтов.
– Белый? Черный?
– Белый. Темные волосы.
– В хорошей форме?
– Плотный, но без лишнего веса. Однако и не бегун на марафонские дистанции.
– Всадники на мулах не должны весить более двухсот фунтов? – спросила Пайн.
Бреннан кивнул:
– Верно.
– Вы хотя бы раз с ним разговаривали? – спросила Пайн.
– Немного, когда спускались.
– Он показался вам встревоженным?
– Несколько раз он показался мне бледным, – сказал Бреннан. – У мулов неровные спины, и они часто шагают по краю тропы. Так что они сами, а также всадники оказываются рядом с обрывом. Сначала это может действовать на нервы. Но Прист довольно быстро справился со страхом.
Пайн посмотрела на Ламберта.
– Что у вас на него есть?
Тот достал и открыл блокнот.
– Вот что я получил из Вашингтона. Работает на государственного подрядчика «Белтуэй». Консалтинговая компания «Козерог».
– Семья?
– Не женат. Детей нет. Есть брат, который живет в Мэриленде. Родители умерли.
– Вы поставили брата в известность? – спросила Пайн.
– Он внесен в договор в качестве контакта для связи в экстренных ситуациях. Мы сообщили ему, что его брат исчез.
– Мне нужна контактная информация брата, – сказала Этли.
– Я пришлю ее вам по электронной почте.
– Как повел себя брат?
– Встревожился, – ответил Райс. – Спросил, следует ли ему сюда вылететь. Я сказал, чтобы подождал. С большинством исчезнувших людей все оказывается в порядке.
– Но не со всеми, – заметила Пайн. – Где его вещи?
– Пропали, – ответил Ламберт. – Должно быть, он взял их с собой.
– Брат звонил Присту после того, как я с ним говорил, – сказал Райс. – Также писал ему по электронной почте. Потом связался со мной и сообщил, что не получил ответа. Никакой реакции.
– Какая-то активность в социальных сетях?
– Об этом я не подумал, – признался Райс. – Но могу проверить.
– Как он сюда добирался? На машине? На автобусе?
– Я слышал, что он приехал на поезде, – ответил Бреннан.
– Где остановился?
– Мы проверили «Эль Товар», «Сияющего ангела», «Тандерберд» и все другие возможные варианты, – ответил Райс. – Он не бронировал номер ни в одном из них.
– Но он должен был где-то остановиться, – сказала Пайн.
– Он мог выбрать один из палаточных лагерей либо на территории парка, либо где-то рядом, – заметил Ламберт.
– Ладно, он приехал на поезде. Но если он прибыл из округа Колумбия, то сначала должен был прилететь в Скай-Харбор. И мог остановиться где-то там, пока не отправился в Уильямс, штат Аризона. Ведь именно оттуда уходит поезд, не так ли?
Ламберт кивнул.
– Там есть отель у вокзала, – сказал он. – Возможно, Прист ночевал там.
– А вы искали его здесь? – спросила Пайн.
– Мы постарались осмотреть максимально большую территорию, – ответил Ламберт. – Пока никаких следов. И скоро станет темно.
Этли огляделась по сторонам. Издалека донесся отрывистый лай койота, за которым эхом последовал треск гремучей змеи. «Возможно, между хищниками установилось шаткое равновесие на то время, когда день уступает место сумеркам», – подумала она. Среди мощных стен каньона существовало множество уязвимых экосистем. Сюда вторглись люди. С природой всегда всё в порядке, пока не появляется человек.
Пайн повернула голову налево, где далеко от них, на границе Аризоны и Невады, находилось озеро Мид. Справа, и тоже довольно далеко, было озеро Пауэлл, в штате Юта. А между двумя водоемами расположился гигантский каньон, глубокая расселина в земле Аризоны, которую можно увидеть не только из самолета с высоты в тридцать пять футов, но даже из космоса.
– Завтра нам нужно организовать спасательную команду и начать поиски по квадратам, – сказала Пайн. – Так далеко, насколько возможно. А что известно о тех, кто ехал верхом на мулах вместе с Пристом? И о туристах?
– Все уже уехали. Некоторые – до того, как исчез Прист, – ответил Ламберт.
– Тем не менее мне потребуются их имена и контактная информация, – сказала Этли. – И будем надеяться, что, если с Пристом действительно что-то случилось, мы не позволили преступнику уйти отсюда пешком, уехать на муле или уплыть.
Ламберт выглядел смущенным и сразу посмотрел на второго рейнджера.
– Кто-нибудь приглядывает за мулами по ночам? – спросила Пайн.
Бреннан покачал головой.
– Прошлой ночью я проверил их примерно в одиннадцать вечера. Все было в порядке. Здесь водятся койоты и пумы, но они не станут нападать на мулов, находящихся в загоне. Их там просто затопчут.
– Верно. И то же самое произошло бы с тем, кто попытался бы ее освежевать, – многозначительно сказала Пайн, глядя на мертвую Салли Белль. – Значит, в одиннадцать вечера она была жива. Дежурный рейнджер ничего не слышал. Как его зовут?
– Сэм Кеттлер.
– Как давно он работает в Службе национальных парков? – спросила Пайн.
– Пять лет. Из них два – в каньоне. Он хороший парень. Бывший военный.
– Мне нужно с ним поговорить, – сказала Этли, мысленно раскладывая по полочкам полученную информацию.
Потом ее взгляд скользнул над мертвым животным. Что-то здесь было не так.
– Почему кровь натекла около загривка мула? Она должна быть под животом? – спросила Пайн и посмотрела на мужчин, которые ответили ей недоуменными взглядами.
– Мула передвигали, – сказала Пайн. – Помогите мне его перевернуть.
Каждый взялся за ногу, и они перевернули мертвое животное на другой бок.
И там, прямо на шкуре, увидели буквы: дж. и к.
– Проклятье, и что это значит? – спросил Ламберт.
«Проклятье, и что это значит?» – подумала Пайн.
Глава 4
– Я привел Сэма Кеттлера, – сказал Колсон Ламберт.
Пайн стояла перед крыльцом столовой «Призрачного ранчо», когда к ней подошел Ламберт с мужчиной в форме рейнджера.
– Он дежурил, когда Прист и мул исчезли.
Пайн бросила на Кеттлера быстрый оценивающий взгляд.
Рост почти шесть футов и два дюйма, мускулистые загорелые предплечья, светло-серые глаза. Когда он снял шляпу, чтобы вытереть со лба пот, Этли увидела коротко подстриженные белокурые волосы. Примерно ее ровесник. «Привлекательный мужик», – подумала Пайн, глядя, как ходят желваки на крепко сжатых челюстях Кеттлера.