– Мы не можем требовать от тебя подобной жертвы, Сэмми, – попыталась возразить мать.
– Ты и не требуешь, я сам предлагаю. – Он обнял мать. – И обещай, что ты никогда больше не будешь бороться с подобным в одиночку, а позвонишь мне в любое время дня и ночи.
Дэниз смахнула навернувшиеся слезы.
– Обещаю.
– Хорошо. Убери, пожалуйста, вино. Я придумаю другой подарок для отца. Где он, кстати?
– В гостиной, и не в лучшем из настроений.
Сэм мог себе это представить.
– Постараюсь заставить его улыбнуться, – сказал он.
Алан Уиверби сидел в кресле. Ноги прикрыты пледом, на лице недовольное выражение.
– Привет, пап. – Сэм похлопал отца по плечу. – По шкале скуки от одного до десяти, ты на одиннадцатой ступеньке, да?
– Твоя мать чересчур суетится и велит мне отдыхать, – проворчал Алан.
Сэм знал, что отец не привык сидеть без дела. Это его раздражало.
– А не поехать ли нам в гольф-клуб? – предложил Сэм.
– Ты ничего не смыслишь в этой игре, и мне будет за тебя стыдно, – отрезал Алан.
Сэм совсем не обиделся. Он понимал состояние отца.
– Тогда погуляем. Поедем в ботанический сад. – Сэм знал, что мать любит это место. – Можно выпить чаю в кафе. – Хотя без сливок и сладких булочек, которые очень нравились отцу. – Смена обстановки помогает.
Алан лишь хмыкнул в ответ.
– На твоем месте я бы тоже раздражался и капризничал. Но здоровье превыше всего, пап. Нужно следить за собой, особенно когда…
– Я еще не старик, – перебил сына Алан. – Шестьдесят три года – не возраст. У меня полно сил.
– Вот и оставайся таким же бодрым подольше, но избегай стрессов и соблюдай рекомендации врачей.
– Представляешь, твоя мать пытается заставить меня есть чечевицу! – с отвращением воскликнул Алан.
Сэм не смог сдержать улыбку.
– И что с того? Чечевица не так уж плоха.
– Не начинай. Я рассчитывал, что ты привезешь чего-нибудь вкусненького, – не унимался Алан.
Сэм и привез, не будучи в курсе ситуации.
– Нет, папа, только правильное питание. Хочу видеть тебя здоровым как можно дольше.
– Поэтому тянешь с женитьбой и детьми? – ехидно спросил он.
Если бы отец только знал. Однако Сэм не объяснил родителям, почему отменил помолвку с Оливией два года назад. Скорее даже, почему сделал предложение. Воспоминание об этом и сейчас вызывало металлический привкус во рту. Оливия подорвала его веру в любовь. Он не хотел снова оказаться с разбитым сердцем.
– Дело не в этом. Но у сегодняшней проблемы есть простое решение.
Алан нахмурился.
– И какое же?
– Позволь мне возглавить наше семейное дело, – предложил Сэм. – Ты достаточно поработал и имеешь право играть в гольф, путешествовать, проводить больше времени с мамой. Я шесть лет работаю в Сити брокером. Ты передашь бизнес в надежные руки.
Алан покачал головой:
– В твоей конторе риски чрезмерно высоки. Половина моих клиентов запаникует и найдет себе другого брокера.
– Я, как правило, выбираю ту стратегию, с которой клиент соглашается, – сухо заметил Сэм. – Я хорошо знаю дело, отец. Поэтому и получил повышение.
– Ты сильно рискуешь, – гнул свое Алан.
– Но я просчитываю эти риски, – не поддавался Сэм.
– Ты еще молод и порой безрассуден, – не унимался его отец.
– Мне двадцать семь, и я отвечаю за свои поступки.
– Докажи мне это.
– Каким образом? – удивился Сэм.
– Найди нормальную работу на три месяца.
– И что я смогу этим доказать? – заинтригованно спросил Сэм.
– Что ты живешь в реальном мире, что умеешь ладить с людьми и понимаешь, что у любого действия могут быть последствия.
– Папа, да я именно этим и занимаюсь, – ответил Сэм, нахмурившись.
– Найди нормальную работу, – повторил Алан. – Докажи мне, что ты умеешь следовать указаниям и слушать других людей.
Это не имеет никакого отношения к работе брокера, подумалось Сэму.
Наверное, он непроизвольно произнес это вслух или мысль красноречиво отразилась на его лице, потому что Алан мягко произнес:
– Это напрямую связано с управлением фирмой и с общением с персоналом и клиентами. В Лондоне ты живешь как бы в мыльном пузыре. Инвесторы далеко. Ты общаешься только с себе подобными рисковыми брокерами, которые молоды, обеспечены и живут в сумасшедшем темпе.
В отличие от отца многие считали, что Сэмюэль Уиверби делает отличную карьеру. Он самостоятельно нашел работу в хедж-фонде после окончания университета и быстро продвигался по служебной лестнице. Однако, по словам отца, его работа была никчемной. Это обижало Сэма.
– В настоящий момент я не могу доверить тебе семейное дело, – откровенно сказал Алан. – Это будет для меня еще большим стрессом.
Сэм напомнил себе, через что пришлось пройти отцу в последние три дня и какие ограничения ждут его впереди, поэтому он и вымещает свое настроение на сыне.
– Повторяю, поработай три месяца на нормальной работе, и я буду рад оставить на тебя наш семейный бизнес.
Сэму так и хотелось выскочить из гостиной и уехать в Лондон, но, увидев страх в глазах матери, он одернул себя и сдержался.
– И какую же работу мне найти, папа? – спокойно спросил он.
– Кажется, у меня есть кое-что на примете. Поработай с одним из моих клиентов. Хороший парень. У него старинный фамильный особняк. Возникли проблемы с реставрацией одного зала. Необходимо изыскать финансовые средства. Он обсуждал со мной вопрос об обналичивании кое-каких инвестиций, но сейчас для этого не лучшее время.
Привлечение средств. Сэм знал в этом толк. Он умел превращать небольшой капитал в крупный, но что-то ему подсказывало, что этот клиент не одобрит его стратегию высоких рисков.
– Работа будет добровольной, – продолжил Алан. – Они не могут позволить себе нанять сотрудника. Ты будешь помогать в организации мероприятий по сбору средств.
Сэм не мог сдержать улыбку.
– Что в этом смешного? – требовательно спросил Алан.
– Ты хотел, чтобы я нашел обычную работу. Я думал, ты имеешь в виду кол-центр или розничную торговлю. Обычные люди не владеют старинными особняками, папа.
– Согласен, – резко бросил Алан. – Но посетители и сотрудники – обычные люди. Именно с ними ты и будешь иметь дело.
– Значит, бесплатная работа. – Сэм мог себе это позволить. Он хорошо вложил свои средства. Кроме того, его лучший друг Джуд возвращается с гастролей и может пожить в его лондонской квартире, присматривая за ней. – Хорошо, я согласен встретиться с твоим клиентом и решить, подходим ли мы друг другу.
– Вот и славненько, – обрадовался Алан. – Ты говорил про прогулку в ботаническом саду?
– Одна булочка и чай без сахара и сливок, – строго сказал Сэм.
Алан закатил глаза.
– Да ты такой же деспот, как твоя мамаша.
Сэм ухмыльнулся.
– Скорее такой же властный, как ты, папа.
– Возможно, ты и прав, – согласился Алан. – Пойди скажи маме, чтобы она собиралась. А я пока позвоню Патрику и договорюсь о встрече на завтра.
А Сэм тем временем поговорит со своим боссом.
Тот ему многим обязан. Настало время платить долги. Сэму совсем не улыбались три месяца бесплатной работы в фамильном особняке, но, если от этого зависит здоровье и душевное спокойствие отца, он готов.
Глава 2
– Что конкретно тебе известно о человеке, который хочет у нас работать, папа? – спросила Виктория.
– Он сын моего биржевого маклера.
– Он в академическом отпуске? Его специализация история?
– Понятия не имею. Но Алан говорит, что сын очень энергичный и с острым умом.
Должно быть, это действительно так, подумалось Виктории. Не всякий придет на интервью в девять утра в воскресенье.
– Хочешь, поговори с ним сам, раз ты знаком с его отцом?
Патрик улыбнулся и погладил дочь по плечу.
– Нет, дорогая. Тебе с ним работать, тебе и решение принимать.
– Если вдруг передумаешь, мы будем в офисе.
Жаль, что отцу ничего не известно о потенциальном помощнике. Он даже не попросил прислать стандартное резюме. Но ее отец принадлежит к поколению тех, кто верил в джентльменские соглашения и не любил бумаги. Виктория надеялась, что соискатель принесет с собой документы об образовании, чтобы она могла понять, подойдет ли он на роль помощника.