Литмир - Электронная Библиотека

— Я сам всё уберу, — хмуро произнёс Мадара, а затем, увидев хлопанье детских ресниц, мягче добавил: — Ты молодец.

Мизуки заулыбалась такой похвале, и, видя эту счастливую детскую улыбку, Мадара перестал злиться окончательно. Он прошёл на кухню, чтобы в раковину кинуть тряпку с мылом, а затем вернулся в коридор, чтобы из всего беспорядка найти купленное детское платье. Бог был к нему благосклонен, так как молоко не заляпало это розовое творение, состоящих из верха и пышных слоёв юбки. Заметив в руках отца новое платье, Мизуки с интересом стала его разглядывать и тянуть к нему свои маленькие ручки. Мадара послушно отдал его своей дочери и понёс её в комнату, чтобы та переоделась.

Мизуки любила наряжаться, поэтому сама умело натянула на себя новое платье, а Мадара тем временем достал два бантика и принялся завязывать своей дочери хвостики. После того, как все волосы дочери были собраны, Мадара отправился убирать продукты в коридоре. Он как раз начал собирать свёрток, когда в дверь постучались и мужчине пришлось её открыть. На пороге предстала слегка смущённая Азуми, которая замерла на месте, увидев промокшего от молока своего господина. На чёрных волосах мужчины до сих пор свисали небольшие белые капли, которые медленно стекали и падали на плечи.

— Ты вовремя, — холодно проговорил Мадара, пропуская девушку внутрь.

— Что здесь произошло? — удивилась Азуми.

Она осторожно вошла в коридор, пытаясь не наступить на разбросанные продукты. На девушке сегодня было надето лёгкое платье сиреневого цвета без рукавов. Оно было удобным и несколько праздничным, ведь Азуми также была приглашена на праздник. Но в отличие от остальных гостей, девушка пришла пораньше для того, чтобы забрать погулять Мизуки, чтобы Мадара мог спокойно закончить все приготовления и встретить всех гостей.

— Мизуки решила помыть полы перед приходом гостей.

— О, — удивилась Азуми. — Это мило.

Из комнаты выбежала одетая Мизуки, которая радостно побежала к Азуми. Девушка улыбнулась малышке, с которой нянчилась уже два года, и подхватила ту на ручку, слегка покружив над головой.

— С днём рождения, — поздравила Азуми черноволосую малышку. — Совсем взрослой стала. Давай пройдёмся по Деревне, я тебе пирожное куплю. Не будем мешать твоему папе.

Мизуки послушно быстро закивала головой, воодушевлённая новостью о том, что ей купят сладости. Азуми отпустила девочку на пол, но взяла ту за руку и направилась на выход. Мадара продолжал тем временем убирать продукты и с облегчением вздохнул, когда девушки Учиха вышли из его дома. Собранные продукты он отнёс на кухню, а затем отправился в душ, чтобы смыть со своих волос пролитое молоко.

Помывшись, он переоделся и отправился обратно на кухню, чтобы начать готовить. Но, видимо, никто не хотел оставлять Мадару в покое, так как стоило тому взяться за муку, как во входную дверь снова постучались. Недовольный, он направился открывать дверь, не ждав так рано гостей. Как он и предполагал, на пороге его дома были братья Сенджу, в руках у которых были огромные подарки и ко всему прочему несколько мешков. От вида всего этого у Мадары начинал дёргаться глаз, ведь он предупреждал всех, что праздник будет в узком семейном кругу, и ничего с собой тащить не нужно.

Хаширама улыбался во весь рот и стоило входной двери открыться, как он без раздумий тут же вошёл внутрь, потеснив Учиха. Тобирама был нагружён всем больше, чем старший брат, поэтому он еле пролез в дверь, ударив углом коробки Мадару по голове. Учиха скривился, но не стал ничего говорить, зло захлопнув за гостями дверь.

— Вы рано. Ещё ничего не готово, — пробурчал Мадара, складывая руки на груди.

— Мы как раз и пришли пораньше, чтобы помочь с приготовлением, — сухо ответил Тобирама, а затем кивнул на Хашираму. — Но на самом деле я просто думаю, что он хотел побыстрее увидеть твою дочурку.

— Мизуки-ча-а-ан, — протянул Хаширама, который сбросил все пакеты на пол и на всех порах влетел в комнату, держа огромный подарок в руке. — Где моя принцесса? Я приготовил тебе большой-большой подарочек!

Хаширама смешно начал махать головой из стороны в сторону, пытаясь найти в комнате ребёнка.

— Принцесса? — уже неуверенно позвал Сенджу.

Он побежал с подарком в руках в другую комнату, громко топая ногами, а затем, не найдя Мизуки, вернулся обратно в гостиную. В следующее мгновение он побежал искать ребёнка на веранде, а затем такой же разочарованный вернулся обратно в коридор, где на скорости проехался по мокрому полу, натёртом мылом. Сенджу с криком проехался до ближайшей стены, врезавшись в неё на скорости, при этом приплюснув своим телом большой подарок. Коробка под его весом сжалась, прижавшись к стене, и в этот самый момент послышался хруст.

Хаширама упал на пол, а Тобирама устало вздохнул и положил свои пакеты на пол, смотря на то, как его старший брат вскочил на колени и склонился над сломанный подарком, держась руками за голову.

— Мой подарочек, — проныл Хаширама и весь разом поник.

— Судя по звуку — это было что-то стеклянное, — хмыкнул Мадара, понимая, что в некотором роде он был виноват в случившемся, ведь он до сих пор не вытер пол.

— Он заказал статую Мизуки из стекла в полный её рост, — поделился с ним Тобирама, пока его брат оплакивал сломанный подарок.

— Это не тот подарок, который стоит дарить ребёнку, — покачал головой Учиха. — Думаю, она сама бы в первый же день случайно разбила его, а стекло опасно, она могла бы порезаться. Лучше бы подарили просто игрушку.

— Опасно… — Хаширама ещё больше помрачнел, понимая, что Мадара был прав и он просчитался с подарком. — Его подарок ещё опасней, чем мой!

Хаширама ткнул пальцем на подарок Тобирамы, который не уступал размером с его коробкой. Тобирама на слова своего брата лишь хмыкнул и сложил руки на груди. Оба Сенджу выглядели сегодня несколько иначе, ведь на них не было никакой привычной экипировки, а была обычная одежда. На Хашираме не было даже плаща Хокаге, который тот постоянно носил.

— Мой подарок зато полезный, в отличие от твоего.

— А что там? — спросил Мадара, смотря на коробку.

— Сюрикен Фума, — гордо ответил Тобирама, уверенный, что его подарок произведёт фурор.

— Этот сюрикен больше, чем Мизуки, — проговорил Мадара, чувствуя, как ещё немного и у него начнёт дёргаться глаз. — Вы чем руководствовались, когда выбирали подарок маленькой девочке?

После этих слова оба Сенджу как-то поникли и опустили свои руки. Мадара глубоко вздохнул, пытаясь заверить себя, что этот день пройдёт, и всё будет тихо и спокойно как раньше. Он сходил за чистой тряпкой и наспех вытел пол, чтобы никто больше не мог поскользнуться, а затем направился обратно на кухню, чтобы приготовить праздничный торт, который так хотела Мизуки. Мужчина понимал, что у него не так много времени, чтобы всё приготовить до прихода Азуми и его дочери, поэтому открыл упаковку с мукой и достал несколько яиц.

Сенджу тем временем разбирались с поломанным подарком, а затем направились к Мадаре на кухню, занося все свои кульки. Разбивая яйца, Мадара следил краем глазом за тем, как братья Сенджу отодвигают стулья и садятся за стол, доставая разноцветные салфетки и гирлянды. Пока старший брат всё вытаскивал, Тобирама тем временем вооружился ножницами и принялся вырезать из салфеток круги, чтобы затем склеивать их в объёмный пушистый шар.

— Что это вы делаете? — хмуро спросил Мадара, подходя к полке, чтобы достать сахар.

— Занимаемся декором, — весело ответил ему Хаширама, начав надувать розовые шары. — Мы украсим весь дом.

Мадара лишь покачал головой, решив не перечить им. Раз они хотят, пусть делают. Учиха не стал им мешать и вернулся к готовке торта. В ёмкости он смешал муку, сахар и яйца, но когда по нужному рецепту, который ему дала Азуми, необходимо было добавлять молоко, он вспомнил, что единственный пакет молока тогда лопнул в коридоре. Нахмурившись, Мадара повернулся к Сенджу, которые уже надули половину шаров и уже во всю развешивали гирлянды с цветными флажками.

33
{"b":"657295","o":1}