– Развлекай меня, Элвис, – провоцировала Милли с сексуальной улыбкой, и мои шорты стали еще теснее.
Я бросил рюкзак на диван и начал двигать бедрами, в то же время пальцы, стали развязывать узел на рубашке, а потом, принялись медленно расстегивать пуговицы. Когда я распахнул рубашку, то сделал еще одно движение тазом в ее сторону, что заставило Милли замурлыкать, и залиться румянцем, когда я скинул рубашку с плеч.
Глаза Милли расширились, потом сузились, ее лицо еще больше покраснело, когда она опустила взгляд на мои шорты. Я тоже посмотрел вниз и увидел, что места для воображение не осталось, мой член стоял колом и просвечивал чрез тонкую ткань.
– Ты мне нужен, – пробормотала она, и облизала губы, когда увидела, как я пошел к ней.
Когда я подошел ближе, Милли схватила меня за пояс, притянула к себе, и дотронулась до ширинки. Моя кровь закипела, а когда она посмотрела на меня из-под ресниц, я понял, мне конец.
Глава 33
Милли
Я МЕДЛЕННО ПРОСНУЛАСЬ, вздрогнув всем телом, со стоном выныривая из темноты в утро, рядом с мужчиной.
Мне потребовалось время, чтобы понять, где я и что происходит. Сначала, я почувствовала томление, потом удовольствие и наконец, восхитительный, влажный жар языка Джексона путешествующий по мне. Моя спина лениво, со стоном изогнулась, и все мои чувства, сразу обострились.
Боже, он хорош в этом, думала я недолго, пока способность думать, не пропала окончательно.
Когда я спустилась с небес на землю, Джексон целовал мои бедра: сначала одно, потом другое, а затем процеловал дорожку, вверх по моему телу. Когда он полностью лег на меня, я обвила его руками и безмятежно улыбнулась.
– Доброе утро, – прошептала я. И это было… прекрасное начало дня.
– Я хотел это сделать еще прошлой ночью, но мы немного увлеклись, – начал он, вызывая стон и воспоминания о прошлой ночи.
Как я взяла его член в рот и сосала, пока он не сорвался, не потерял контроль, выгибаясь над диваном.
Это было великолепно, неистово, мы были так истощены, что отключились почти сразу. Каким-то образом, мы, по крайней мере, добрались до кровати, прежде чем отрубиться, надеть пижаму не успели, так что оба были восхитительно обнаженными.
– Мммм, мне нравится ощущать тебя рядом, – пробормотала я, проводя руками везде, куда могла дотянуться.
– А мне нравится чувствовать тебя подо мной, – прошептал Джексон, прежде чем поймать мои губы своими.
Я поднял колени, и задвигала бедрами, туда-сюда.
– Ты понимаешь, что делаешь? – спросил он.
У нас уже был разговор о анализах и контрацепции, и тому подобное. Мы оба чисты, я на таблетках, поэтому ответила: «Да».
Стон сорвался с наших губ, когда он вошел в меня, без спешки прошлой ночи, приветствуя сегодняшнее утро. Вместо этого, мы как будто участвовали в безупречном, сексуальном, Венском вальсе, наши тела танцевали в гармонии друг с другом.
– Ничто нет лучше этого, – тихо сказал Джексон мне на ухо, прежде чем его губы скользнули по моей шее, любя меня.
Я сжала в кулак его волосы, направляя, когда снова почувствовала, как внутри меня растекается желание.
– Ты самая прекрасная женщина, какую я когда-либо встречал, – выдохнул он, его дыхание стало затрудненным, когда он стал вколачиваться быстрее.
– Как и ты, – ответила я, не совсем понимая, что говорю, когда почувствовала, как напряжение начинает нарастать.
Крепче схватившись другой рукой за плечо Джексона, я подняла бедра так, что мой клитор оказался в нужном месте, когда он двигался надо мной. Затем, мое тело начало трясти, и оргазм обрушился на меня, я едва осознавала, как Джексон выкрикивает мое имя, изливаясь в меня.
Я закряхтела, когда он рухнул на меня сверху, поэтому он извинился и перекатился на бок, взяв меня с собой, так что я наполовину оказалась на его груди, пока мы боролись с дыханием.
Через несколько минут Джексон спросил: – Итак, я самая замечательная женщина, которую ты когда-либо встречала?
Сначала я была в замешательстве, потом поняла, что сказала в пылу экстаза, и начала так сильно смеяться, что хрюкнула.
– Извини, я была немного занята.
Джексон повернул лицо ко мне, демонстрируя ямочки.
– Я готов считать это комплиментом.
–Ты и должен, – согласилась я, пробегая пальцами по его ребрам, заставляя вздрагивать. – Извини, – сказала я, и положил голову ему на бицепс. – Итак, вчера…
Джексон на мгновение закрыл глаза, затем открыл их и сказал: – Я ее еле узнал. Не только как личность, как ведет себя, но и физически. Она сильно похудела, над ее внешностью поработали… Я думаю, когда она говорила, что ей нужно найти себя, она действительно хотела стать другим человеком. Я только мельком увидел Джулию, которую знал.
– Мне жаль, – сказала я, неубедительно, что я могла еще сказать?
– Услышав и увидев ее, я понял… наконец. Немного. Имею в виду, я не все понимаю и не могу этого объяснить, но наконец-то понял, что же она имела в виду.
– Что, правда?
– Правда, хотя мое сердце кричало, что она совершенно незнакомый, эгоистичный и ужасный человек. – Джексон осторожно посмотрел на меня, будто боялся, что я осужу его за плохие мысли о жене. Но когда я ободряюще кивнула, продолжил: – Но в своей голове я смог понять, откуда что взялось и почему она чувствовала, что ей нужно сделать то, что она сделала. Это не значит, что я оправдываю ее или прощаю, просто понимаю.
– Ты замечательный человек, – заверила я его, думая, что даже в аду не найдется пути, по которому она вернется. Конечно, я никогда не встречала ее, не говоря уже о том, что не говорила с ней.
– Ты так считаешь? – спросил он.
– Абсолютно.
– Несмотря на это, я все-равно хочу вырвать ей сердце, когда думаю, что она делает с Кайлой, о что они обе упускают. – Джексон вздохнул и провел рукой по лицу. – Я должен рассказать Кайле, что встречался и разговаривал с Джулией.
– Мне так жаль, я не могу себе представить, насколько трудно это будет.
– Это отстой. Мне уже приходилось разбивать ей сердце из-за Джулии, я боюсь увидеть, как она воспримет это, теперь. Но это последний раз, когда я позволю ей причинить боль нашему ребенку.
Мое сердце болело за Джексона и Кайлу, когда я думала о том, каково это - быть брошенной, человеком, который должен был любить тебя больше всего на свете. Я понимала, на что это похоже, и никогда не смогла бы забыть или простить. Но могла только надеяться, что для Кайлы все будет иначе.
Глава 34
Джексон
ПОСЛЕ ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ, ПОЛНОГО ПРОБЛЕМ, и совершенно замечательной ночи, я забрал Кайлу и решил, что не буду обсуждать новости на обратном пути.
Я не хотел делать это в грузовике; дома, в знакомой обстановке, где есть кровать и можно будет выплакаться, будет сподручней.
Но как же тяжело, остаться в хорошем настроении, если первое, что спросила Кайла, сев в грузовик, было: – Веселился с Милли?
Я решил проигнорировать ее ехидный тон и ответил: – Да, веселился.
Кайла скрестила руки на груди и дулась всю дорогу.
Когда я занес ее вещи домой, распаковал и положил грязную одежду в стирку, то повернулся к дочери и сказал: – Нам нужно серьезно поговорить.
– Я не хочу снова говорить о Милли. Ты не сможешь заставить меня, хорошо к ней относится, – сказала Кайла хмуро, пришлось, в очередной раз, напомнить себе, что она всего лишь девятилетний ребенок, скучающий по своей матери, и сейчас, я опять разобью ей сердце.
Это было тяжело, но мне удалось взять себя в руки, и оставить разговор о матери на повестке дня, оставляя проблемы с Милли, до следующего раза.
– Речь не о Милли… пока что, – предупредил я, сохраняя спокойный тон, предугадывая, что должно произойти, я попросил. – Присядь, пожалуйста.
Кайла нахмурилась, с осторожностью посмотрела на меня, но подошла к кровати и уселась на подушках.