Скарлетт направилась на кухню, чтобы разобраться с детскими смесями, но тут послышался стук во входную дверь.
Бью взглянул на дверь, и Скарлетт показалось, что он хотел сбежать. Поскольку они находились на частной территории, к нему мог пожаловать только кто-то из родственников, так в чем же дело? Разве он приехал домой не для того, чтобы встретить Рождество со своей семьей?
– Открыть дверь? – спросила Скарлетт, когда увидела, что Бью не собирается двигаться с места.
Он коротко кивнул, и она взялась за дверную ручку. Скарлетт открыла дверь и застыла, словно пораженная громом.
Святые угодники. Так их двое. Перед ней стоял еще один Бью, только этот был гладко выбрит и без угрюмого выражения лица.
– Мэм, – сказал двойник Бью и коснулся своей черной ковбойской шляпы. – Я Кольт Эллиот, брат-близнец Бью. А вы, должно быть, заменяете няню Мэгги?
Еще один Эллиот и близнец. Бог ты мой, а эта работа будет не такой уж тяжелой, если Скарлетт придется видеть этих мужчин каждый день.
Она знала, что у старика Эллиота было четверо сыновей, но ее никто не предупредил, что они были клонами. Интересно, когда сюда пожалуют остальные два.
– Да, – в замешательстве ответила она. – Меня зовут Скарлетт.
Кольт перевел взгляд с нее на Бью.
– Я не вовремя?
– Почему же, – отошла в сторону Скарлетт. – Я только уложила ребенка спать. Я могу подождать на улице, пока вы поговорите. Сегодня чудесная погода.
Она повернулась и встретилась глазами с Бью. Интересно, у него всегда был такой драматический, тяжелый взгляд кинозвезды? Он когда-нибудь переставал играть или на самом деле был таким загадочным и обольстительным?
– С вашего позволения, – бросила Скарлетт и повернулась к Кольту: – Было приятно познакомиться.
– Мне тоже, мэм.
Ей чудом удалось выйти за дверь, устояв на ногах, потому что от волнующего, низкого тембра голоса, которым обладали братья Эллиот, у нее дрожали колени.
Скарлетт уселась на деревянные качели, стоявшие у окна ее спальни, и позволила мягкому ветерку остудить ее разгоряченное тело. В декабре в Техасе было не слишком жарко и не слишком холодно. А в этой части штата погода всегда оставалась превосходной, хотя по утрам и ночам бывало довольно прохладно.
Она задумчиво смотрела вдаль, когда до нее донеслись резкие голоса ругавшихся между собой Кольта и Бью. А потом она услышала слабый плач в спальне за окном. Черт бы их побрал.
Скарлетт вскочила с качелей и рывком распахнула входную дверь. Она бросила испепеляющий взгляд на братьев, которые теперь стояли почти нос к носу, и направилась в спальню. Ее абсолютно не волновали их проблемы, она думала только о том, что Мэдлин не удалось поспать и двадцати минут.
Она подошла к кроватке и осторожно достала малышку. Прихватив ее пушистое желтое одеяльце, Скарлетт уселась в кресло-качалку и, поглаживая девочку по спинке, начала баюкать ее, напевая песенку.
Веки ребенка вскоре снова налились тяжестью, и Мэдлин уснула. А Скарлетт прижимала ее к груди, чувствуя, как мучительно сжимается ее собственное сердце. Прошло так много времени с тех пор, когда она в последний раз баюкала малыша.
Убедившись, что Мэдлин крепко спит, Скарлетт снова уложила ее в кроватку и услышала тихий стук в дверь.
Обернувшись, она увидела на пороге Бью.
– Она снова уснула? – шепотом спросил он.
– В следующий раз, когда захотите поругаться со своими родственниками, выходите на улицу, – бросила Скарлетт, отойдя от кроватки.
– Это не ваш дом, – буркнул Бью, подойдя к ней ближе.
Скарлетт встала у края кровати и сложила руки на груди.
– И не ваш тоже, – ответила она. – Но моя задача – заботиться о Мэдлин, и я не хочу, чтобы ее тревожили, когда она капризничает и нуждается в том, чтобы немного поспать. Может, если бы вы думали в первую очередь о ней…
В секунду Бью оказался рядом и навис над ней, словно скала.
– Все, что я делаю, я делаю ради нее, – процедил он. – Вы пробыли в этом доме меньше двух часов, так что не думайте, что знаете, что тут происходит.
Скарлетт положила руку ему на грудь, чтобы оттолкнуть от себя, но жар его тела, тут же окутавший ее, заставил замереть в растерянности.
Она резко убрала руку и отвернулась, только для того, чтобы увидеть на кровати стопку кружевных трусиков, которые бросила туда, когда начала распаковывать вещи.
Скарлетт почувствовала, как краснеет. Хоть бы он ничего не заметил.
Она рискнула посмотреть на Бью и обнаружила, что он стоял, устремив взгляд прямо на ее нижнее белье.
Только не это…
Он прокашлялся, нервно потер затылок, а потом взглянул на мирно спящего в своей кроватке ребенка.
Когда Бью снова посмотрел на Скарлетт, он буквально пригвоздил ее взглядом своих черных глаз.
– Нам нужно поговорить, – бросил он и вышел из комнаты, ожидая, что Скарлетт последует за ним.
Она закрыла глаза и, сделав глубокий вдох, сосчитала до десяти. Это был всего лишь первый ее день на работе. Скарлетт понимала, что не обойдется без трудностей, но не ожидала, что этими трудностями будет лавина эмоций, обрушившаяся на нее, когда она коснулась груди своего работодателя.
Бью стиснул челюсти и сжал руки в кулаки. У него давно не было женщины, а та, что в данный момент оставалась с ним под одной крышей, лишала его рассудка… а ведь ее первый рабочий день еще только начинался.
Это чертово белье. Все эти кружевные, шелковые стринги… Боже правый, он не мог выбросить их из головы. Кто бы мог подумать, что нижнее белье няни может лишить его душевного равновесия до такой степени. Но вот эта молчаливая соблазнительница здесь, в его доме, помогает ему с его дочерью, а он не может сосредоточиться. Похоже, она даже не догадывалась, какое впечатление производила на него.
Скарлетт искренне заботилась о Мэдлин. Она рассердилась на Бью точно так же, как и Кольт, и он тоже не был в восторге от сложившейся ситуации. Из всех людей, злившихся на него за его поступки и за то, что так долго не приезжал домой, Кольт выражал свое недовольство больше всех. Какая ирония судьбы! Бью казалось, что его собственный брат-близнец проявит к нему хоть немного сочувствия.
К сожалению, между ними возникло намного больше разногласий, чем просто многолетняя разлука. Бью полагал, что вернется домой на Рождество и все проблемы решатся сами собой. Наивный. Но, черт подери, он надеялся. Когда-то они с Кольтом были лучшими друзьями, и связь между ними была очень крепкой.
Осторожные шаги Скарлетт прервали ход его мыслей. Он обернулся и посмотрел на няню своей крошки Мэдлин. Ну почему она выглядела словно ожившая мечта? Это тело с округлыми формами, темные глаза, безупречная смуглая кожа и черные волосы, которые шелковой волной струились по ее спине.
Черт бы побрал ее нижнее белье. Теперь при виде Скарлетт Бью задался вопросом: что у нее под одеждой? Кружево или шелк? Розового цвета или желтого?
– О чем вы хотели поговорить? – пройдя в гостиную, спросила она.
Бью жестом указал на огромный диван:
– Присядьте.
Она взглянула на него, а потом пересекла комнату и уселась на краешек дивана, скрестив щиколотки и сложив руки на коленях, словно пришла на деловую встречу с генеральным директором компании.
– Расслабьтесь, – подойдя к ней, бросил Бью.
– Не могу, пока вы нависаете надо мной.
Он сдержал улыбку. Большинству женщин только понравилось бы, если бы он «навис» над ними. Черт, большинство женщин было бы также не против оказаться под ним. Возможно, поэтому он находил Скарлетт в шелковом нижнем белье такой интригующей. Она оставалась абсолютно равнодушной к его статусу звезды первой величины и к тому, что у него было больше денег, чем он мог потратить.
Бью не хотелось, чтобы она почувствовала себя некомфортно, и он определенно не хотел вести себя как кретин. Ему было неприятно признаваться, но он нуждался в ней. Прошло всего пару недель, как он остался один с Мэдлин, и ему очень не хотелось провалить роль отца, которую считал самой главной в своей жизни.