Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поведение шпионок ставило репликантов в тупик. Мужчины рядом с Лорэй менялись, как мишени на полигоне при выполнении упражнений повышенной сложности. Понять, что это означает, репликанты так и не смогли.

– Не знаю… О, смотри! – Блайз кивнул на машину, в которую погрузили скромный багаж Лорэй и их нового компаньона.

Пассажиры уселись на заднее сиденье, и окна салона потеряли прозрачность, слившись по цвету с корпусом.

– А вот это уже интересно… Запускай!

Блайз огляделся, вынул из рюкзака стандартного дрона-разведчика и подкинул в воздух. Миниатюрный – сантиметров двенадцать в диаметре – дрон взлетел, тихо гудя турбиной, и устремился вслед за такси, в котором уехали сёстры. Совершенно неприметный в потоке гражданских дронов, мельтешивших над улицей во всех направлениях.

Если репликанты и ожидали увидеть нечто важное, то их ждало разочарование. Троица доехала до гостиницы в деловом центре и заселилась в четырёхкомнатный люкс. А где-то через час Лорэй, переодетые и посвежевшие, уже без сопровождения покинули здание. Репликанты, удобно устроившись в арендованной (Чимбик теперь готов был сам добывать Блайзу книги, из которых тот почерпнул так много полезных сведений о жизни «за забором») машине, терпеливо наблюдали за сёстрами, составляя план захвата.

– Если вернутся в гостиницу, – решил Чимбик, – будем брать их там.

– Сложно, – не согласился Блайз. – Слушай, а зачем им столько одежды?

Близнецы уже не первый час прогуливались по магазинам, торгующим готовой одеждой, и количество пакетов в руках девушек угрожающе росло.

– Не знаю. Может, специфика работы такая, что нужно постоянно переодеваться? – предположил Чимбик. – Так, может, дождёмся, когда они выйдут со своим… Кем им приходится тот мужчина?.. И тогда хлопнем?

– Да, так лучше, – подумав, согласился Блайз. – Доставим уже трёх пленников. Может, тогда и не накажут.

– Может, – с сомнением произнёс Чимбик. – О, в машину сели. Езжай за ними.

К удивлению репликантов, накупив кучу одежды, Лорэй не успокоились. Они больше часа провели в странном заведении под названием «Лунная тень», где их ногти подпиливали и покрывали цветной эмалью, волосы расчёсывали и укладывали в замысловатые причёски и делали что-то ещё, чего репликанты с занятой точки уже не видели. Подобраться поближе они не решились, поскольку за всё время наблюдения в заведение входили только женщины. Лезть внутрь без дополнительной информации репликанты сочли неоправданным риском.

Когда сержант уже начал волноваться, нет ли в этой самой «Лунной тени» подземного хода, через который близнецы благополучно эвакуировались, Лорэй наконец-то вышли. И продолжили изматывать наблюдателей бесконечными прогулками по магазинам. На этот раз их больше интересовали ювелирные изделия.

– Я уж думал, что это никогда не закончится, – пробормотал Чимбик, наблюдая, как девушки наконец садятся в такси.

Блайз кивнул.

– Если они опять будут что-то покупать, меня можно сдавать в ремонт, – пошутил он. – Потому что моя психика этого не выдержит.

На их счастье, такси с вражескими агентами припарковалось у гостиницы, и Лорэй поднялись в номер. А когда они спустя какое-то время вышли в сопровождении своего спутника, репликанты с удивлением узрели произошедшую с близняшками метаморфозу. Улыбчивые смешливые девицы превратились в величественных строгих леди. Репликанты видели таких в учебных фильмах, когда их обучали устранять правящую верхушку потенциального противника.

Элегантные строгие наряды, сдержанные улыбки на лицах, гордо вскинутые подбородки – весь облик Лорэй один в один ложился в образ из учебного фильма. Как будто они проходили обучение по точно такому же, но с иными задачами.

Оба репликанта в который раз задумались: а не наладил ли Союз собственную программу производства репликантов?

– Красивые… – подал голос Блайз, надевая шлем. – Слушай, садж, как ты думаешь: если бы они не были врагами, мы могли бы…

– Не могли, – обрубил его Чимбик. – Мы – собственность Консорциума. Реальность – твой номер. Остальное – недопустимые фантазии. Уяснил? А теперь займёмся делом.

Сержант замолчал и надел шлем, ставя в разговоре точку.

– Есть, садж, – глухо произнёс Блайз, деактивировал автопилот автомобиля и вырулил на улицу, пристроившись за машиной с целями.

Они проехали кварталов пять, когда лимузин свернул на тихую улочку и притормозил, пропуская переходящих дорогу людей.

Чимбик скомандовал:

– Начали.

Когда расстояние достаточно сократилось, Чимбик опустил окно и швырнул «попкорн» – так репликанты называли ЭМИ-гранату, наглухо вырубавшую всю незащищённую электронику в радиусе десяти метров. Машина репликантов осталась вне радиуса действия ЭМИ-гранаты, а вот чёрный лимузин получил электромагнитный «удар» и заглох намертво.

– Пошли! – Блайз выкрутил руль и нажал на тормоз, поставив машину поперёк проезжей части, точно за кормой лимузина.

Перепуганные пешеходы едва успели отпрыгнуть, а Чимбик швырнул дымовые гранаты в обе стороны улицы и устремился к лимузину. Блайз бросился следом, бдительно высматривая желающих поиграть в героев. Таковых не нашлось. И без того напуганные происшествием прохожие, увидев фигуры в броне, в ужасе разбегались, вопя о вторжении, пиратах и бандитах, чем только усиливали панику.

Роли репликанты оговорили заранее, так что в словах нужды не было. Прострелить замок, распахнуть дверь, закинуть внутрь дымовую гранату, захлопнуть дверь. Подождать две секунды, вновь распахнуть дверь, ухватить за волосы отчаянно кашляющую девицу, двинуть коленом под дых, уронить, добавить мыском ботинка в область почек, окончательно лишая способности к сопротивлению. Выдернуть следом мужчину, повторить процедуру…

С другой стороны схожие действия совершал Блайз. Чимбик закинул карабин за спину и рывком поднял одну из Лорэй и её сопровождающего. Раздав им ещё по оплеухе, поволок к машине, где бесцеремонно свалил кучей друг на друга. Блайз приволок вторую из сестёр и столь же небрежно уложил поверх остальных.

Оглядевшись, репликанты и сами залезли в машину: Блайз за руль, а Чимбик, протоптавшись по пленным, устроился на заднем сиденье. Раздался гул двигателя, и машина с репликантами и их добычей рванулась прочь.

Похищенные даже не пытались оказать сопротивление: Лорэй сжались в комочки, держась руками за отбитые животы, и кривились при каждом покашливании и резком повороте машины. Их сопровождающий неразборчиво выругался и попытался поднять голову.

– Какого чёрта происходит? – выдавил он, ещё не до конца поверив в реальность происходящего. – Что вам нужно?

Ответом ему была звучная оплеуха, от которой голова пленного мотнулась так, что казалось, будто она сейчас оторвётся. Не удовлетворившись этим, Чимбик так же молча добавил всем тумаков из серии «куда дотянулся», после чего вновь откинулся на спинку сиденья.

Блайз вёл машину окраинами, ориентируясь по карте и держа курс на лесной массив за городом. Он завёл машину в чащу леса, надёжно укрыв от воздушных наблюдателей густыми кронами деревьев. Лишь после этого репликанты приступили к осмотру добычи.

Чимбик по очереди выкидывал пленных Блайзу, а тот, отвесив превентивную оплеуху, быстро обыскивал, после чего с помощью репа связывал «корзинкой». Когда все трое лежали в рядок, Чимбик выпрыгнул из машины, встал перед пленными и сказал:

– Добрый день, мисс Лорэй, мэм. Рад вас видеть, мэм.

Голос сержанта звучал так же ровно и спокойно, как и в тот день, когда девушки сбежали от репликантов на Гефесте. К и без того пугающему голосу вокодера добавлялся небольшой штрих – инфразвук, ещё одно оружие, встроенное в шлем репликантов. Выставленный на нужную мощность, он вызывал у людей неосознанный страх, помогая сломить волю.

Близнецы, от роскошного великолепия которых остались одни воспоминания, осторожно скосились на ботинки сержанта и вжали головы в плечи. Для репликантов, имевших одно лицо на весь модельный ряд, различать близнецов не составляло труда. Выросшие среди сотен идентичных братьев, они умели подмечать неуловимые для обычных людей различия в движениях и мимике.

10
{"b":"656792","o":1}