Литмир - Электронная Библиотека

Калеб расстроился еще больше, понимая что их поймали. Он думал о кобуре на лодыжке и как бы ее незаметно достать, когда Дин повернулся, все еще придерживая Сэма, и впился взглядом в демона.

— Какого черта тебе надо, сука?

Роуз усмехнулась.

— Так забавно, что ты спрашиваешь, Дин.

========== Часть 10 ==========

Дин стоял близко к водопаду, брызги попадали на него, холодный туман с коварным упорством просачивался в одежду. Он сопротивлялся холоду, отказывался показывать Роуз какие-либо признаки слабости. Конечно, она и так уже знала его ахиллесову пяту.

Сэм и Калеб стояли рядом, пока Фишер целился в них из пистолета. Джошуа тоже был рядом, и Дин нашел это чертовски ироничным. Трудно было сказать, держали ли его под прицелом вместе с Сэмом и Калебом, или Фишер считал Джошуа в своей команде.

Йен связал Итана и Илайджу спина к спине, заткнув им рты кляпами, чтобы использовались их в качестве стимула. Гидеон стоял рядом с Дином.

— Мы можем продолжить? Нам нужно вернуться в пеший поход.

Роуз мурлыкала, кружа вокруг них, как кошка перед канарейкой.

— Мальчик считает себя храбрым? — она провела тонким пальцем по плечу Дина. — Решил прогуляться на свежем воздухе, Дин?

— Ты же не ожидала, что мы пойдем в торговый центр за обувью и выпьем несколько карамельных латте? — он дернул подбородком в сторону Йена. — Это занятие для тебя и твой девушки.

— Пошел ты, Винчестер, — сказал Йен. — Посмотрим, будешь ли ты смеяться, когда я выпотрошу тебя.

Дин посмотрел на Гидеона.

— И ты еще восхищался его преданностью.

— Но его эго совершенно раздуто, — сказал Гидеон.

Йен направил пистолет в голову Итана и посмотрел на Роуз.

— Рози, как на счет того, чтобы стало на одного охотника меньше?

— Начнешь убивать людей, Роуз, и все ставки отменяются. — Сказал Дин, уклоняясь от прикосновения демона.

Она усмехнулась.

— Мы ведем переговоры? Я не знала, что ты имеешь право голоса.

— Тебе понадобится один из нас. Зачем разрушать начало многообещающего партнерства новыми пулевыми отверстиями?

— Мне не нужно использовать пистолет, чтобы донести свою мысль до вас. — Роуз перевела взгляд на Калеба и Сэма. — У меня есть приказ оставить их в живых, но никто не говорил, что я не могу заставить их желать смерти.

— Чьи приказы? — Калеб закончил завязывать самодельную повязку на ноге Сэма и посмотрел на демона. — Теперь, когда папочка умер, кто-то новый управляет домом?

Дин стиснул зубы, мысленно умоляя Калеба держать рот на замке. Улыбка Роуз исчезла, глаза ее последней жертвы вспыхнули черным.

— Если я добьюсь своего, отец скоро вернется. Мы все будем одной большой счастливой семьей, Калеб.

Ривз встал.

— Надеюсь, ты не включаешь меня в свои фантазии о воссоединении семьи.

— Отец был терпелив с тобой. Пришло время блудному сыну вернуться домой и занять твое законное место. — Роуз взглянула на Сэма. — Вам обоим. Мальчик король и Темный Рыцарь. — Она снова посмотрела на Дина. — Значит ли это, что ты придворный шут?

— Вот это уж вряд ли.

— Это доказывает, как мало ты понимаешь ту роль, которую играешь. — Роуз наклонилась к Дину и прошептала ему на ухо: — Внизу запланирована приветственная вечеринка, и ты почетный гость.

— Почему бы тебе не просветить нас об этом великом генеральном плане, Роуз? — спросил Калеб.

Дин с облегчением вздохнул, когда демон отодвинулась от него, но забеспокоился, какие секреты может раскрыть демон остальным.

— Это не какой-то плохо написанный фильм, в котором я высокомерно выдаю суть своих планов, прежде чем мой враг возьмет верх, племянник.

— Неужели? — Дин ухмыльнулся. — Потому что мне бы очень хотелось кульминации, где тебя вытолкнут из окна двадцатого этажа бешеные теневые демоны. Но подожди… это уже было.

— Ты знаешь, что мои приказы относительно тебя совсем другие. Я бы не стала испытывать судьбу.

— Он тебе нужен, — сказал Гидеон. Дин был удивлен, что Лейн признавал, что он не следующий Страж, мало того, он вообще решил сойти с дистанции. Если сделка Дина закончится плохо, то старший Винчестер позаботится о том, чтобы следующим Стражем был пожарный.

Роуз посмотрела на него.

— Может быть, мне нужен именно ты, красавчик.

— Кто сказал, что я помогу тебе?

И Дин, и Роуз посмотрели на связанных Итана и Илайджу. Дин должен был отдать

должное демону: она играла хитро.

— Я не заключаю сделок с демонами.

Роуз перевела взгляд на старшего Винчестера.

— Значит, ты умнее остальных. — Она снова сосредоточилась на Гидеоне и облизнула губы. — Для красавчиков-близнецов будет лучше, если настоящий Страж не прочь залезть в постель к врагу, если того требует ситуация. Не так ли, Дин?

— Даже у меня есть стандарты, сука.

— Ты действительно должен знать, когда нужно просто держать рот на замке и выглядеть паинькой. — Роуз кивнула в сторону Калеба и Сэма. — Хотя у нас одна родословная, его защита действительно жалка.

— Сукин с… — Калеб опустился на колени рядом с Сэмом, обхватив голову руками.

— Оставь его в покое! — Дин беспомощно наблюдал за родными людьми: его брат ранен, а теперь на Калеба тоже нападают. Он сделал шаг вперед, но Роуз схватила его за плечо, впиваясь ногтями в кожу, продолжая атаковать Калеба.

— Если бы он не подавлял своего внутреннего демона, и не глотал человеческое дерьмо, это был бы совсем другой сценарий. Он понятия не имеет, на что способен.

— Калеб? — Дин почувствовал облегчение, когда Сэм, спотыкаясь, прыгнул в сторону старшего экстрасенса и схватил Калеба за плечо.

— И твой брат тоже. Ты жалок, Сэмми, — пропела Роуз. — Тебе придется больше работать, если хочешь быть на высоте. Вам обоим не хватает практики.

— Я не могу ее блокировать. — Сэм бросил отчаянный взгляд в сторону Дина. Сделай что-нибудь.

Дин оторвал руку Роуз от своего плеча, чувствуя, как на коже остаются глубокие царапины.

— Оставь его в покое. — Демон проигнорировал его, а Калеб продолжал корчиться на земле. Даже если Дин мог физически уничтожить Роуз или отвлечь ее от нападения на Калеба, Фишер и Йен возьмут верх. — Я сделаю то, что ты хочешь, черт возьми. Просто перестать!

Роуз захлопала ресницами.

— Скажи волшебное слово.

Дин сжал кулаки и проглотил желчь.

— Пожалуйста.

— Это было не так уж трудно, правда? — рассмеялась она.

Дин проигнорировал ее и посмотрел на брата.

— Сэм?

— Я в порядке, — сказал Калеб, снова вставая на колени. Он вытер рукой под носом, размазывая тонкую полоску крови. — Пошла на хрен эта сука Барби.

И Калеб, и Сэм истекали кровью. Дин не знал, сколько еще прольется крови, прежде чем все закончится.

— Такой грязный язык. — Роуз скрестила руки на груди. — Пастор Джим был бы так разочарован в тебе, мой мальчик.

— Заткнись! — Ривз, пошатываясь, поднялся на ноги.

— Я понимаю, почему это так тяготит тебя. Ты склонен подводить тех, кого любишь. Боюсь, это генетическое. — Роуз накрутила на палец прядь волос. — Радуйся, что не убил никого, как папочка убил маму.

— Если Ривз попытается что-нибудь сделать, Фишер, всади еще одну пулю в Винчестера, — сказал Йен, стоявший рядом с Дином и Гидеоном. — Только не попади в жизненно важные органы.

Фишер хмыкнул.

— С удовольствием.

— Дэмиен, — тихо сказал Дин.

Калеб замер на месте. Дина уже тошнило от его способности использовать свое положение Стража, которого он не заслуживал и, вероятно, никогда не заслужит.

— Хорошо быть Стражем, — сказала Роуз. — А теперь сделай свой следующий трюк, я бы хотела найти оружие, если ты не возражаешь.

— С чего ты взяла, что мы знаем, где оно? — спросил Гидеон. — Йен, должно быть, сказал тебе, что на картах нет никаких подробностей о месте.

— Это было разочаровывающе, но не неожиданно. На протяжении веков охотники доказали свою сообразительность. Тем не менее, они недооценивают упорство своего врага.

48
{"b":"656463","o":1}