— Побереги дыхание, — прорычал Дин.
— Я надеюсь, что это может быть гостеприимным рабочим соглашением. — Гриффин проигнорировал старшего Винчестера и посмотрел на Сэма. — Я с нетерпением ждал твоего прогресса, Сэмюэль. Даже когда ты был ребенком я чувствовал, что у тебя в запасе много замечательных и впечатляющих вещей.
— Ты понял это, когда мучил Дина или, может быть, когда держал пистолет у моей головы? — Калеб встал между Портером и Сэмом. — Потому что это откровение для социопата.
— Калеб. — Мягкий голос Макленда не ослабил адреналина, разлившегося по венам Дина. Он узнал блеск, промелькнувший в темных глазах Портера, чувство дежавю захлестнуло его. Сейчас не время идти на абордаж.
— Оставь это, Дэмиен.
— Да. — Гриффин повернулся к Дину. — Я думаю, мы все должны отпустить прошлое, Калеб. Это было бы в интересах Братства. Разве Джим не говорил тебе, что месть — это не путь Триады.
— Он научил меня справедливости.
— Прекрати, малыш. — Бобби встал со стула, грубо оттолкнув Калеба от Портера. — Поверь мне, ты не хочешь испортить бар Буна. Он сдерет деньги с твоей шкуры.
— Подожди нас в задней комнате, Гриффин. Кажется, ты сказал, что Итан, Илайджа и Гидеон приехали раньше и устроились там.
Портер кивнул Макленду.
— Конечно. Я попрошу Кэтлин принести нам что-нибудь освежающее.
Как только он оказался вне пределов слышимости, Бобби фыркнул.
— Я буду ничего не буду пить, если не увижу, что это налили Кэтлин или Бун. Проклятый хитрый ублюдок может нести стрихнин.
— Тебе придется держать себя в руках. - Сказал Мак сыну.
Дин ждал взрыва.
— Что? — Калеб повернулся к отцу. — Думаешь, я перешел границы? После того, что этот ублюдок сделал с нами… Что он сделал с тех пор!
Вот оно. Дин обменялся взглядами с братом. Сэм отступил на пару шагов.
— Я точно знаю, что он сделал, сынок. Но сейчас не время ворошить прошлое. Гриффин был прав в своих насмешках по поводу этого дела.
— И Бобби был также прав в своей метафоре стеклянного дома…
— Я сказал — аквариум, — поправил Бобби, встретив разгоряченный взгляд Макленда. — Что? Они имеют совершенно разные значения.
Макленд провел пальцем по брови. Это был верный признак того, что он на грани.
— Бобби, не мог бы ты занять нам места?
— Это часть моей работы? Занять вам чертовы места?
— Да.
Сингер зарычал.
— Я все равно возьму с собой свой чертов пистолет, мистер Ученый. — Он забрал оружие с барной стойки и направился к дверям в заднюю комнату.
Дин почувствовал жалость к Макленду.
— Слушай, Калеб…
Калеб оборвал отца:
— Не надо, папа. Я понял. Никаких волн. Будь хорошим солдатиком и делай, что говорят. Забавно, что ты критиковал философию Джона все эти годы, но у тебя нет проблем
с ее использованием, когда она соответствует твоим потребностям.
Дин махнул рукой в сторону Калеба, когда тот помчался за Бобби.
— У него были трудности с информацией, которую нам дали Райли и Брэдли.
Доктор вздохнул.
— Теперь ты понимаешь, почему мне было важно, чтобы ты хранил свою тайну?
Сэм уставился на Макленда.
— Ты не думаешь, что в конечном итоге все станет еще хуже?
— Мне наплевать на то, что сейчас будет дальше, Сэмюэль! — рявкнул Эймс. — Я дал указание, и ожидаю, что оно будет выполняться до тех пор, пока эта работа не будет завершена.
Когда Сэм опустил глаза, Дин сжал челюсть.
— Извини. Я помогу занять наши места, — сказал Сэм ровным голосом.
Дин смотрел, как брат уходит.
— Для меня приказ такой же, Мак? Потому что я согласен с Калебом, это звучит чертовски знакомо.
Макленд посмотрел туда, куда ушли Сэм и Калеб.
— Подожди, пока на твои плечи не ляжет тяжесть всего мира, молодой человек.
Дин облизал губы.
— Я думал, что уже сделал это.
Макленд тяжело вздохнул.
— Мне очень жаль. Я знаю, что этот вопрос с Хранителем давит на тебя, не говоря уже о последствиях твоей сделки и…
Дин не собирался возлагать на Мака еще больше вины.
— Все в порядке, Мак. Ты делаешь все, что можешь. — Он протянул руку и сжал плечо доктора.
— Почему отпущение грехов не помогает мне чувствовать себя лучше, сынок?
Старший Винчестер усмехнулся.
— Потому что я всегда давал папе больше слабины, чем он того заслуживал.
Эймс улыбнулся.
— Ах да, это так.
— Но я был прав. Папа делал все возможное, чтобы мы были в безопасности, чтобы наша семья была вместе. Разве ты не этим занимаешься?
— Да, Дин. Именно это я и делаю.
— Тогда Сэмми и Калеб поймут. Как и всегда.
— Следи за ними. — Макленд обнял Дина за плечи.
Дин почувствовал тяжесть, на душе. Он чувствовал ответственность представлять интересы Джима и обеспечивать защиту.
— Ты знаешь, что я это сделаю.
— Мы разберемся со всем остальным, когда вы, ребята, вернетесь, и все будет хорошо.
— Мы весной поедем в очередной отпуск в Вегас? — Дин хотел, чтобы эта охота закончилась в Вегасе, но к этому отпуску невежества нельзя было вернуться.
— Еще лучше. Ты будешь жить на ферме.
Дин кивнул.
— Договорились.
***
Сэму показалось, что комната до краев переполнена. При росте шесть футов пять дюймов идти по маленькой комнате, не привлекая внимания, было трудно. Теперь он все больше чувствовал себя уродом, выставленным напоказ по причинам, выходящим за рамки роста. Он был третью «злой» Триады.
В дверях притаились Гриффин Портер и Сайлас Фокс. Бобби и Джошуа стояли в противоположном углу. За длинным деревянным столом, занимавшим центральное место в кабинете Буна, сидели трое незнакомых Сэму мужчин. Он не обращал внимания на тревожные взгляды. Он блокировал все эмоции, которые мог чувствовать от других, и осмотрелся.
С одной стороны комнаты стоял стол для аэрохоккея, а с другой — бильярдный стол, знавший лучшие времена. В углу был аккуратный письменный стол с компьютером, высокие книжные полки примыкали друг к другу. Был также черный сейф. Освещение обеспечивали висящие на стене, светящиеся неоновые вывески вертолета в натуральную величину. Но его внимание привлекло семифутовое чучело гризли, развалившееся в углу, как любимое домашнее животное.
— Святой Гризли Адамс, — тихо сказал Дин, входя в комнату. — Какого черта?
Сэм ухмыльнулся и решительно направился к медведю, чтобы заставить Дина и Калеба последовать за ним.
— Хочешь погладить его? — прошептал Сэм и увидел, как лицо брата исказилось от отвращения.
— Бун не мог просто купить поддельный медвежий коврик?
Калеб толкнул друга в плечо.
— Ставлю десять против одного, что это медведь, которого Бун прикончил собственноручно.
Сэм ухмыльнулся вместе с Калебом, когда Дин держался на расстоянии от зверя со стеклянными глазами, глядя на него со смесью благоговения и страха.
— Гребаным куском проволоки? Ни за что, Дэмиен. Эта штука огромная.
Сэм не был уверен, откуда взялся странный страх брата перед медведями, учитывая, что Дин практически ничего не боялся. На протяжении многих лет это было забавно. Глубокий голос Макленда вернул его внимание к центру комнаты. Доктор стоял перед столом, приветствуя трех незнакомцев, которые встали, поздороваться с ним.
— Доктор Эймс.
Высокий блондин первым пожал Макленду руку. Он был примерно одного роста с Дином, похожего телосложения. Его волосы были почти по-военному короткими. Он был чисто выбрит, одет в простую синюю футболку и джинсы.
— Рад снова тебя видеть, Гидеон. Надеюсь, твои родители здоровы.
— Так и есть. Моя мама говорит, что вы с Эсме скоро придете на ужин.
Протяжный техасский выговор был заметен, и Сэм сосредоточился на нем. Он почувствовал прилив энергии от Калеба, их психическая связь дернулась, как резинка. Старший охотник не обрадовался еще одному откровению — Мак ужинал с семьей Гидеона.
— Возможно, когда все это закончится, — ответил Макленд, переводя взгляд на высокого темноволосого мужчину рядом с Гидеоном. — Итан.