Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Долго ждать не пришлось. Не успел я докурить сигарету, как в «аквариум» вошел Скотт. Он достал свою пачку, задымил ужасно вонючей сигаретой и присел напротив меня.

– В кабинете полно жучков, так что там спокойно не поговорить. – Сказал он уже абсолютно другим тоном.

Я не понял его, при чем тут какие-то жучки.

– Вик, зараза, контролирует меня со всех сторон. – Пояснил Тони. – Считай, он тут всем заправляет от моего имени.

– И что?

– Это он приказал мне отозвать тебя.

– Как внештатный агент может приказывать начальнику разведки?

– Не спрашивай, Дарен. Тут завертелась страшная история. Хаббарда убил по его приказу наш киллер, потому что Хаббард мешал Шелтону в его непонятных махинациях. И вообще, он – крупная фигура в каком-то заговоре.

– То есть это он стоит за…

– За пропажей карты захоронения русского ядерного оружия, похищением твоей очередной подружки и еще много в чем. – Продолжил за меня Скотт. – Поверь, я… У меня нет другого выбора, кроме как делать то что Вик мне приказывает.

Я поверил. Шелтон теперь уже не тот нормальный парень, с которым мы сдружились во время учебы. Теперь он – скользкий и опасный зверь. Типа гремучей змеи, маскирующейся под ужа.

– Теперь слушай внимательно. Я хочу, чтоб ты продолжал свою миссию неофициально, но будь осторожен, возможно, что киллер уже охотится за тобой. Тянуть с документами я не смогу больше двух дней. Это время ты еще будешь обладать полномочиями агента, и все убийства и тому подобное сойдут тебе с рук. Через два дня ты потеряешь статус агента и сможешь действовать только нелегально, да и у Вика развяжутся руки. Он сможет безнаказанно убрать тебя. За расшифровку диска из России взялись наши лучшие шифровальщики, и максимум через неделю он будет расшифрован. Ты знаешь, чем это чревато?

Я кивнул. Это было чревато ядерной войной со всеми вытекающими.

– И еще, вчера доставили девушку из России…

– Диана. Она жива?

– Да, похоже, что это действительно мисс Дорф. Она жива и здорова. Я слышал, как Вик приказал отвезти ее в порт и держать на одном из складов.

– Где именно?

– Помнишь, в прошлом году ты сжег склад с контрабандным оружием? Ее держат там.

Я пулей выскочил из аквариума и бросился к выходу. Сев в свою собственную «Акуру», я сообразил, что я безоружен. Пришлось бежать к нашему оружейнику и брать у него два ''Пустынных орла'' и коробку запасных обойм к ним. Вооружившись, я поехал по указанному Скоттом адресу.

Я гнал машину, игнорируя ограничительные знаки и светофоры, с трудом лавируя в потоке машин. Где-то на половине пути за мной увязались две полицейские машины, от которых я, не напрягаясь, оторвался.

Наконец, я добрался до места назначения. Припарковался недалеко от нужного мне здания и пошел искать вход, держа пистолеты в кобуре без предохранителя и полностью готовыми к стрельбе и прижимаясь спиной к прохладному металлу складской стены. В нос ударил аромат дешевых сигарет, совсем рядом от меня стоял часовой. Еще раз поняв мудрость правила, запрещающего курить на посту, я пошел к нему. Прямо передо мной стоял спиной ко мне типичный отморозок. Бритый череп, короткая куртка и потертые джинсы из-за пояса которых торчала рукоять винчестера. Сторож пытался раскурить постоянно тухнущую от дождя сигарету. Мимо него пройти незаметно было невозможно, поэтому я шагнул к нему, захватил его шею так, чтоб он не мог крикнуть, и резко повернул. Хрустнули ломающиеся позвонки. Аккуратно уложив тело на бетонный пол пирса, я пошел дальше. Прятать труп было бессмысленно, все равно живым отсюда не уйдет никто, кроме меня и Дианы.

Неожиданно стена кончилась, я дошел до угла здания. За поворотом разговаривали двое, очевидно они охраняли дверь.

– Я тебе вот что скажу, если увидишь гада в черном кожаном плаще, сразу беги, стрелять даже не пытайся. – Говорил один.

– Да ну? Зачем мне бежать, его ж можно убить.

– Нет. Убить такого очень трудно. В прошлом году сюда притащили контрабандное оружие, и мы с парнями его охраняли. Так представляешь, один такой гаденыш перебил всю охрану и склад поджег. Я сам выпустил в него три пули и даже не оцарапал. Этот хмырь от пуль уворачивался. Он мне сломал руку, восемь ребер и челюсть.

– А что ж он не убил тебя раз такой крутой?

– Он в рукопашную дрался с десятком вооруженных ребят и всех положил. Кого насмерть, кого просто покалечил…

Приятно конечно было слушать такие комплименты, но у меня здесь было дело, так что нерадивым сторожам пришлось умереть. Едва я вышел из-за угла, как один бросил дробовик и побежал, не разбирая дороги. Но тонкий боевой нож, брошенный мной, летел быстрее и впился ему в затылок. Второй собрался открыть огонь, когда я одним ударом ладони перебил ему артерии на горле. Брызгая вокруг себя вытекающей изо рта кровью, он упал на землю и скончался.

Я распахнул тяжелую двустворчатую дверь и оказался в типичном складском помещении, под завязку набитом такими же отморозками, что валялись на улице. Десять пар пустых, как у трупов, глаз, уставились на меня. Пару секунд никто не двигался и не нарушал звенящую тишину. Я стоял, словно дух смерти, в черном кожаном плаще, с которого стекала дождевая вода, с ''Орлом'' в каждой руке. Отморозки таращились на меня, понимая, что видят свою смерть. Только капанье воды с плаща и пистолетов нарушало установившееся затишье. Я вскинул обе руки и одновременно нажал на оба курка. Грохот выстрелов крупнокалиберных пистолетов прорвал вязкую пленку тишины, двое тут же рухнули мертвыми телами. Остальные, очнувшись от своего ступора, бросились в рассыпную, доставая из-под одежды оружие и паля из него, скорее для шумового эффекта, чем чтоб остановить меня.

Я медленно шел вперед, стреляя из обоих стволов по всем вражеским целям, которые видел. Вокруг меня жужжали вражеские пули, ударявшиеся о металлические стены и контейнеры, а я все шел и опустошал магазины пистолетов. Когда у меня закончились патроны, я откатился к стене, прибив по дороге зазевавшегося отморозка рукоятками пистолетов по голове, и пробежал по стене несколько шагов, уворачиваясь от свинцового дождя и меняя по ходу обоймы. Сделав красивый пируэт, я слетел со стены и раскидал в разные стороны троих ублюдков, тут же добив их пулями. На встречу выскочили двое с ''Ингрэмами''. Я сделал сальто назад, прошив в полете эту парочку тремя пулями каждого.

В большом зале больше никого не было. Пол усеивали трупы, стреляные гильзы, в основном мои, и пустые пистолетные обоймы. Я еще раз прошелся по комнате, ища живых. Глаза мои выхватили маленькую дверцу, почти сливавшуюся со стеной. Я перезарядил оружие и, недолго думая, высадил эту дверку одним ударом ноги. Внутри каморки завизжала женщина.

– Диана! – Крикнул я и шагнул внутрь.

Это и вправду была Диана, но она была не одна. За ее спиной стоял мужик в коричневом пиджаке. Одной рукой он держал девушку за шею, а другой приставлял к ее виску шестизарядный ''Кольт-Питон''.

– Еще шаг и она сдохнет. – Предупредил он меня на чистейшем русском языке, который не часто можно услышать в Лондоне. – Отойди к стене.

Я отошел. Грузный мужчина протиснулся мимо меня к двери, стараясь чтоб между ним и мной все время была девушка. Стрелять я не мог из-за боязни попасть в Диану.

– Эй, спокойно. Не нервничай. Видишь, я кладу пистолеты. – Сказал я, бросая оружие.

– Не подходи. Стой там, где стоишь. –Приказал он, но я проигнорировал приказ и подошел к нему. Тут он сделал самую большую ошибку в своей оставшейся жизни. Он перевел ствол с Дианы на меня. Одной рукой я схватил ствол револьвера, а второй ударил ему по локтевой кости, ломая его руку. Он отбросил Диану и попытался пнуть меня в живот, но я был быстрее и заставил его отлететь сильным ударом в солнечное сплетение.

– Допрыгался. – Ухмыльнулся я ему.

– Да ты резкий как понос. – Похвалил меня он, вытаскивая второй пистолет. – Посмотрим, что быстрее, ты, или пуля. – И он выстрелил. В момент выстрела я отклонился в сторону, и пуля не повредила мне.

16
{"b":"656389","o":1}