Литмир - Электронная Библиотека

Всю дорогу от того места, где они удрали от медведя, Кракен размышлял: понял ли его Лаури, и как организовать ему путь безопасного отхода. На ум пирату шла только хорошая потасовка, но она не вовлекала тогда параноика Томаса. Нужно было действовать хитрее…

— Эй, Верзила? Ты опять что ли жрешь? Покажи, чего у тебя там, а то меня тоже на жор пробило, — пират панибратски обнял матроса за плечи и заглянул тому в мешок. Он не увидел ровным счетом ничего, что могло бы привести его в ярость, кроме ниссеновского табака. О чем и не преминул упомянуть Морган.

— Так ты, значит, крыса? — Браун выхватил из ножен палаш, — Отвечай, Грэм!

Верзила весь сморщился и сжался под такими обвинениями, а Филипп удивленно уставился на них обоих.

— Да я на время у него табачину с трубкой взял! — скулил детина, за которого уже шел вступаться квартирмейстер.

— Эй, глядите! — удивленно вскрикнул Красавчик. Матрос показывал куда-то в сторону высеребренной луной заводи, — Там женщина![

Про Грэма все моментально забыли, подрываясь как один к Шону. У самой воды действительно темнел стройный силуэт. Пока Морган судорожно вглядывался в тень, надеясь, что это ни в коем случае не Герди, остальные строили догадки, откуда она там взялась среди ночи.

За спинами раздался выстрел, разорвавший тишину спящего леса, будто взрыв. Спящие птицы испуганной стаей взметнулись в ночное небо, оглашая фьорд своими криками. Громоподобное эхо отразилось от чернеющих скал и принеслось грозовым раскатом обратно. Облако белесого дыма укутало высокую фигуру замершего квартирмейстера, который с победным видом опускал руку с оружием, а к подножию холма мешком падал норманн.

Внутри Брауна что-то со звоном разбилось, бросая мужчину в мертвый холод. Время будто замерло, и он видел, как Лаури словно подкошенный летит вниз к земле, а затем кубарем еще какое-то время скатывается в овраг, заросший посеревшими от холода папоротниками. Шальная мысль, что Вуд промахнулся, и сейчас Снеговик подскачет и рванет прочь, не отпускала Кракена до последнего. Но кусты остались недвижимы. Ниссен не поднялся.

Морган двинулся за ним, как в тумане слыша слова Томаса о том, что северянин распутал узел капитана-недотепы и попытался удрать. Шаг вперед показался прыжком в бездну.

Мир вокруг утратил значение и краски.

Он его убил. Проклятый Вуд убил человека, который был ни в чем не виноват, кроме того, что Браун свалился ему на голову. Казалось, что южанин забыл, как дышать. Он неотрывно смотрел на замершие кусты и думал лишь о том, что это все не взаправду, продолжая как кукла безумно идти.

— И чего теперь без проводника делать будем?

— А нам не нужен проводник, — ответил Вуд, — Морган и без него знает дорогу, да, капитан?

Только тогда Браун замер, как громом пораженный. На слове «капитан» Томас ядовито оскалился. Это был финиш. План Кракена медленно осыпался ему на голову невесомыми хлопьями серого пепла, запасного варианта как остаться в живых и не подставить сейдмана не было. Он проиграл.

Снова щелчок курка. В этот раз это был мушкетон, заряженный мелкой шрапнелью, которая заставляла раненого мучительно долго умирать от потери крови или болевого шока. Когда-то Вуд специально повязал на пистолет красный шнур, чтобы лишний раз не хвататься за этот предмет изощренной пытки, и теперь шпагат алел вокруг запястья мужчины.

— Я, по-твоему, совсем слепой, м? Морган? — манерно поинтересовался Томас, приближаясь, будто стихия — медленно и неотвратимо, — Или ты думаешь, я не видел, как ты таращился на белобрысого, подавая ему знаки? Только наивный идиот не поймет, что за два месяца, что ты якшался с ним, эта макака чего-нибудь у тебя не нахватается. Поди еще и в планы свои его посвятил? Или сговорился с ним.

Дуло дрогнуло сильнее и поднялось чуть выше. Теперь пират целился своему капитану в лицо, и в отличие от последнего — стрелял он довольно точно, насколько это вообще было возможно. Морган горько усмехнулся.

— Ты размяк здесь, Кракен. Потерял хватку, за что и поплатился. «Вольному ветру» нужна сильная и крепкая рука, а не… ЭТО, — Томас брезгливо кивнул на Брауна, указывая на него всего, а после резким движением ударил его в лицо. От неожиданности Морган упал на колени, ничего не отвечая, даже не поднимая на монстра в обличье Вуда глаз. Внутри все снова жгло мертвенным холодом…

— Прошу, дай мне повод! Один неверный шаг, чтобы я смог тебя прикончить, и ты не путался под ногами. Клянусь, до утра ты не доживешь, мать твою…

Матросы, наблюдавшие за всем происходящим, не вмешивались, а лишь наблюдали. Но и без того было ясно на чьей они стороне. Удача отвернулась от мистера Моргана Брауна, оставив того с носом и квартирмейстером-предателем.

«Око за око».

— А зачем ждать? Прихлопни сейчас, и дело с концом! — бывший капитан «Вольного» наконец поднял взгляд на своего «преемника», — Чего зря время терять?

Вопросы, конечно же, были излишними. Не зря же Морган все преподнес так, будто Капище было утыкано ловушками и изрыто подземными ходами. Вуд, по заверениям хитрого пирата, не смог бы проникнуть внутрь, задень кто-то хоть одну.

Томас гневно поморщился и сплюнул сквозь зубы, сдерживая порыв ударить оппонента теперь ногой.

— Грэм, забери у него оружие! Все! — Верзила двинулся на Моргана, но тот продолжал с вызовом смотреть на бывшего друга, даже не думая подниматься. — И сапоги проверь.

Грэм ловко обшаривал карманы пирата. Хвит хищно сверкнул сталью в лунном свете и скрылся в сумке матроса.

— Раз уж пещера с подвохом, то и пойдешь туда первый. Надеюсь, не надо объяснять почему?

Теперь уже Браун плотоядно оскалился, как загнанный в угол зверь. Верзила легонько потянул его за локоть, за что получил изничтожающий взгляд.

Хитрый лис попался загонщику со сворой [1].

[1] Имеется в виду традиционная Английская охота на лис, которая появилась в 16 веке. Практикуется так же и на Альбионских островах этой вселенной.

Орешник несколько пообтрепался, но все так же был похож на шар, закрывая провал в скалах. Морган медленно шел по темному коридору, неся в поднятой руке зажженный фонарь.

«Забавно, однако, получилось», — хмыкнул он своим невеселым мыслям. Позади, гуськом, шли те, кого он считал своей командой. На деле же они оказались сворой брехливых сук, которые преданно стелились перед Вудом, стоило тому показать зубы.

В этот раз все было иначе. Галерея пещеры казалась длиннее, а темнота словно поглощала слабый свет фонаря. Сзади кто-то споткнулся о камень и зашипел от боли. Наконец, дальняя стена коридора начала светлеть, а потом его и вовсе залило рыжим светом танцующего в жаровнях огня.

Древнее Капище встретило гостей гробовым молчанием. По всей видимости, Морган был последним, кто сюда приходил за это время. Всё, включая куклу маленькой йенты, было на прежних местах.

— Охренеть, — присвистнул Шон, стягивая с каштановых волос шапку. Матросы не верили своему счастью, да еще и тому, что делить это придется на бо́льшие доли ввиду последних обстоятельств. Глаза Вуда маниакально блеснули, отражая золотые искры сокровищ. Филипп от изумления присел на одну из кошек, застеленную пятнистой шкурой, Грэм просто стоял с открытым ртом.

И только Морган, стоящий на пороге, с горечью и отвращением смотрел на все это. Горы сокровищ больше не внушали ему трепет и радость. Может, Томас прав, и он слишком размяк здесь? Ведь до того, как он добровольно прыгнул за борт, чтобы добраться до берега, ему было плевать, какой ценой достаются все прелести мира? Помнится, будучи еще сопливым мальчишкой, он с горящими глазами втолковывал Киллиану, как прославится и будет владеть всем миром, а друг только понимающе кивал и улыбался. От воспоминаний кольнуло в груди.

Морган болезненно поморщился.

Ниссен смотрел на него так же, когда Браун травил очередную байку малышке Элле. Так же кивал и тихо улыбался, прячась за бородой. И этот улыбающийся и понимающий взгляд сейчас жег душу раскаленным железом, разрывая на части. Так не должно было быть…

38
{"b":"656073","o":1}