Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Единственная цель, примерно двести кломо… километров к западу, – произнес я. – Можете дать нам более детальную картину?

– Все в воле Омниссии, – радостно заявила техножрица и на несколько мгновений обратилась к соответствующим ритуалам. После короткой паузы ее голос вновь зазвучал, теперь уже с оттенком беспокойства. – Единичный артефакт, примерно восемьдесят метров высотой. Самодвижущийся, с высоким термальным профилем, что указывает на процесс внутреннего сгорания некоторого рода. Металлический корпус, в основном стальной по составу. – Тут она запнулась. – Простите, комиссар, но… я не имею ни малейшего представления, что это такое. Я могу помедитировать над этим, если…

– Не утруждайте себя, спасибо, – ответил я. – Вы только что подтвердили то, что я и сам подозревал. Это гаргант.

Кастин и Броклау уставились друг на друга в ужасе. Приближающийся конструкт – оркский эквивалент военного титана – мог быть грубо сработанным, но он, без сомнения, нес достаточно огневой мощи, чтобы пробить наши оборонительные рубежи, даже не замедлив хода.

– Но приму с благодарностью любые предложения касательно его слабых мест, которые мы смогли бы использовать в свою пользу, – добавил я.

– Обязательно проанализирую данные и посмотрю, сможем ли мы найти что-то такое, – пообещала она в ответ.

– Мы и не просим о большем, – заключил я и повернулся к офицерам. Мы вместе изучали гололит, хмуря брови. – Я так понимаю, что у нас меньше дня до того, как оно окажется здесь…

Едва я начал говорить, как меня вновь прервал голос Мазарини:

– Прошу прощения, комиссар, но капитан хотел бы с вами переговорить.

– Сейчас не самый лучший момент, – сказал я, но тут же передумал. Если все пойдет наперекосяк – а сейчас именно так все и выглядело, – только «Чистота сердца» сможет вытащить мою шкуру из системы в целости и сохранности. Так что раздражать Дюрана было по-настоящему плохой идеей. – Но все же давайте, – сказал я.

– Почему мой корабль опять кишит этими земляными? – спросил капитан голосом, приправленным резкостью, и, кажется, не наигранной. – Я только что избавился от ваших солдат, а теперь вы посылаете назад шаттлы с доброй половиной населения этого жалкого шарика льда!

– В действительности мы посылаем наверх больше, чем половину, – сказал я, стараясь, чтобы это прозвучало рассудительно. – Я думал, что Администраторы, которые отправились к вам, должны были все объяснить.

– Вы имеете в виду Прайк? – Густое отвращение в его голосе дрожью отозвалось в громкоговорителях вокса. – Невозможная женщина, не слушает ни слова из того, что я говорю. Как, во имя Императора, вам удалось заставить ее сотрудничать с вами?

– Ну, это было удивительно легко после того, как комиссар пригрозил пристрелить ее, – выдала Кастин с намеком на улыбку.

Дюран на мгновение лишился дара речи.

– Хрм-мф… А стоит попробовать, я думаю. – В его тоне появилась легкая нотка веселья. – Но это все равно не ответ на мой вопрос.

– Мы эвакуируем столько гражданских, сколько можем, – объяснил Броклау. – Особенно семьи рабочих. Они будут в большей безопасности с вами, чем здесь, внизу.

– А также мы сможем эффективнее сражаться, когда они не будут вертеться под ногами, – добавила Кастин несколько более правдоподобную причину.

– Под вашими-то не будут. – Капитан, впрочем, смягчился. – Полагаю, мы можем засунуть их в те грузовые отсеки, которые не забиты вашим военным барахлом?

– Мы были бы вам весьма признательны, – ответил я.

– Да без проблем. Я уверен, что Администратум в состоянии оплатить билеты. – И Дюран внезапно оборвал связь.

Конечно же, для эвакуации рабочих с фабрики была еще одна причина, хотя никто из нас не хотел о ней даже думать. Если мы не сможем удержать это место – а я был теперь гораздо меньшим оптимистом по этому поводу, чем еще минут двадцать назад, – орки захотят использовать его к своей выгоде. Не было ни малейшего резона оставлять им квалифицированных рабов, которые могли бы поддерживать производство прометия на нынешнем высоком уровне. Собственные механики зеленокожих рано или поздно разберутся в процессе, но едва ли вернут ему прежнюю эффективность. И, если повезет, у нас появится время для того, чтобы контратаковать или воззвать к Астартес, чтобы они зачистили это местечко, прежде чем фабрика вновь заработает на полную мощь.

Я уставился на гололит, на почти незаметно движущееся пятнышко гарганта. У нас в запасе не было ничего, что мы могли бы ему противопоставить: ни танков, ни тяжелой артиллерии, ни, естественно, собственных титанов. Броклау перехватил мой взгляд.

– Спокойно, – сказал он. – Мы что-нибудь придумаем.

– Лучше бы нам сделать это поскорее, – заметила Кастин.

Комментарии редактора

Только лишь с глубокими извинениями я позволяю себе приложить здесь следующий отрывок. Я полагаю, что более подробная обрисовка тактической ситуации, чем обычная для Каина чисто утилитарная, может представлять некоторый интерес. Но хотела бы я знать, есть ли на свете что-нибудь еще менее удобочитаемое! Если стиль этой прозы (или, точнее, его полное отсутствие) покажется вам столь же мучительным, как и мне, можете смело опустить этот фрагмент.

Из «Как феникс из пламени: Основание 597-го», генерала Дженит Суллы (в отставке), 097.М42:

Зеленая живая волна разбивалась о крепкие валы нашей защиты с той же неизменностью, как океанские волны разбиваются о портовый мол. Ибо именно им мы и были, защищая крохотный островок цивилизации за нашими спинами от чудовищного моря варварства, которое угрожало смыть его, будто и не было. К нашей общей чести, именно нам, третьему взводу второй роты, было поручено важнейшее дело – удерживать наскоро сооруженные укрепления по самому центру нашей внешней линии обороны, и ни одна женщина, и ни один мужчина не подумал уклониться от этой ответственности. Укрывшись за парапетом из наваленного льда, я просматривала мой тактический планшет данных, не обращая внимания на болтерные снаряды, разрывающиеся рядом с моим укрытием и окатывающие меня освежающими частицами ледяной пыли. Я с удовлетворением отмечала расположение отрядов под моим командованием. Как я уже привыкла ожидать от своих солдат, все заняли свои расположения с отменной четкостью, и я разрешила себе ощутить мгновенную гордость за тот уровень готовности к бою, который они выказывали.

– Идут! – выкрикнул кто-то голосом, дрожащим, к моему удовлетворению, скорее от ликования, чем из страха.

Кинув быстрый взгляд поверх укрепления, я вполне убедилась в его правоте. Орда орков стремилась в нашу сторону, выкрикивая что-то на своем варварском языке, и я отдала приказ не стрелять. Те приближались, топча мертвые тела своих собратьев, которые мы уже распростерли на девственных полях льда, и взбивая на ходу мелкий снег. Казалось, что передние ряды надвигаются по пояс в тумане. Как и волны, которые накатывали на нас прежде, эта состояла из мелких представителей вида,[17] совсем не таких, как те мускулистые исчадия, которых так умело победил комиссар Каин после того, как они сбили наш шаттл, но умирали они с той же легкостью, как я поняла, когда они впервые достигли зоны прицельного поражения наших лазерных ружей.

– Огонь! – приказала я, и разрушительная волна лазерных зарядов врезалась в передние ряды.

Десятки упали, а за ними еще десятки, когда убитые подвернулись под ноги тем, кто следовал за ними: в это время стационарные лазерные пушки и мультилазеры, которые мы с большим тщанием установили, довершили нашу работу, открыв испепеляющий огонь, который разорвал наступающих в клочья.

Спустя мгновение нерешительности выжившие сломали ряды и разбежались во всех направлениях, оставив неприкрытыми несколько особей нормального роста, которые, кажется, направляли их; и это было все равно что подписать им смертный приговор, потому как следующий залп вырезал их до единого.

– Как по кроликам в клетке стрелять, – заметила молодой капрал рядом со мной.

Я осадила ее, но при этом едва ли могла не допустить нотки удовлетворения и в собственном голосе.

– Я сомневаюсь, что они так легко сдадутся, – произнесла я и, конечно же, оказалась права.

Лобовой удар, как я отчасти и подозревала, был всего лишь отвлекающим маневром, и, знаменуемая ревом двигателей, началась фланговая атака эскадрона машин, похожих на мотоциклы с гусеницами вместо задних колес и лыжами – вместо передних. Тяжелое вооружение, как я предположила, болтеры, было поставлено на выносные уключины, и рев, раскатившийся, когда из него открыли огонь, заглушил даже шум двигателей этих машин.

– Огонь на поражение! – приказала я, и снег вокруг них взорвался от концентрированной огневой мощи нашего неустрашимого войска. – Смерть врагам Императора!

Я должна признаться, что мое сердце наполнилось гордостью за ответные бравые возгласы героев под моим командованием, и уверенность в нашей неизбежной победе настолько подняла мой дух, что, несмотря на грозящие нам беды, улыбка сама собой родилась на моем лице.

вернуться

17

Практически с уверенностью можно сказать, что это были представители более слабого подвида, известного как «гретчины», и Каин был, очевидно, осведомлен об этом различии, судя по сделанному им ранее замечанию.

13
{"b":"65524","o":1}